蒙哥馬利·史考特

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
史葛
種族: 人類
性別: 男性
髮色: 黑色
瞳色: 棕色
故鄉: 地球
隸屬: 星際艦隊
軍階: 上校
飾演: 占士·督漢
賽門·佩吉(2009)

蒙哥馬利·史葛Montgomery Scott),暱稱叫史葛提Scotty),是星空奇遇記時空的一個虛構角色。他在星艦企業號上擔任總工程師的角色,較為人所知的是一位「奇蹟工人」,因為他總是可以用不合常規的解法來解決幾乎所有遭遇到的工程問題(不過他常常在需要花多久時間上灌水,所以他看起來總是可以很快地完成工作)。史葛提生於蘇格蘭阿伯丁市,講話總帶有濃厚的蘇格蘭腔。

這個角色由演員占士·督漢James Doohan)飾演,出現在電視劇集星際爭霸戰》、前七部星空奇遇記電影、以及《銀河飛龍》的一集《遺物》(Relics)中。在《原初系列》裏,史葛提的軍階是少校,在電影《星空奇遇記》晉升為中校,最後在《魔宮龍虎鬥》裏晉升為上校

史葛提在企業號上操作傳送系統這件事創造了一句口頭禪——「史葛提,把我傳送上去!」(Beam me up, Scotty!),這個在流行文化中廣為流傳,連不是星艦迷都知道,不過其實這句話並沒有在劇集裏的任何一集出現過。

史葛提也變成科幻類嘲諷模仿電影裏面一種刻畫總工程師的陳腔濫調。還有另外一個是星艦上的工程師必然是一位蘇格蘭人——連在《新星空奇遇記》的企業號D型裏也是有一個蘇格蘭工程師。而且在科幻遊戲《質量效應2》和3中,諾曼第號護衛艦的一位男工程師也是蘇格蘭人。

連貫性的議題[編輯]

史葛提出現在企業號-B(電影《星空奇兵》)的命名典禮這件事引發了一些連貫性的問題。他最後出現的一集是《新星空奇遇記》的《遺物》,在播映的那個時候還沒有人去追究《星空奇遇記》航員最後的命運是如何。在林佐迪來拯救史葛時,當他聽到「企業號」的名字,就馬上認為是卻克艦長再一次地來救他。因為史葛提的失蹤很明顯地是在他目睹科克失蹤之後,不過一般還是假設他年紀大了,他可能忘記科克的失蹤,或者是單純地不願意承認或是相信這件事(科克有很多次死裏逃生的紀錄),或者根本是他在24世紀沒有待很久,他最後會回到23世紀,回到2293年所發生的事件之前。

還有需要注意的地方是史葛提有75年的時間是變成了傳送器樣本緩衝區裏面的電腦資料。原本還有一個他船上的航員跟着他,不過因為他的傳送器樣本衰減得太嚴重所以無法復原。史葛提的樣本也非常有可能受到衰減的影響,所以可能導致他部分記憶喪失,至少是暫時性。此外還要記住的是,史葛提喝酒喝很多。

名言[編輯]

史葛提在整個劇集和電影裏的角色帶有些許的詼諧,也留下許多令人難忘的有趣名言:

  • 「把我傳送上去!」(Beam me up!),來自《星空奇遇記》。不過事實上史葛提本人從未說過,而且電視劇集裏也從來沒使用過。這句話在大家談論史葛時總是會拿出來講,可能因為他是最常在科克的企業號上操縱傳送器的人。
  • 「我的小孩……」(My bairns ...),「bairns」是蘇格蘭語中嬰兒的意思,用來稱呼企業號的「曲速引擎」。
  • 「她沒辦法再承受了!」(She canna take much more!),通常是用來回答科克說引擎被過度使用了。
  • 「小伙子,你不覺得你應該……重講一遍嗎?」(Laddie. Don't you think you should... rephrase that?),來自「The Trouble with Tribbles」這一集,當一個克林崗人污辱企業號時。
  • 「當他們進入曲速前,我把有的沒有的全部傳送到他們的引擎室,這下子就沒有tribble了。」(Just before they went into warp, I beamed the whole kit and kaboodle into their engine room, where they'll be no tribble at all.),來自「The Trouble with Tribbles」這一集,tribble是一種繁殖速度極快,難以處理的外星動物。
  • 「外交手段!我所知最好的外交手段是能量飽滿的光砲陣」(Diplomats! The best diplomat I know is a fully-loaded phaser bank.),來自「末日決戰的滋味」(A Taste of Armageddon)這一集。
  • 「我沒辦法改變物理定律!」(I canna' change the laws of physics!),來自「The Naked Time」這一集。另外一些嘲諷模仿《星空奇遇記》的節目和流行歌曲(「Star Trekkin'」)也曾引用過。
  • 「在你的大腿上!」(Up Your Shaft!),來自《魔宮龍虎鬥》。
  • 「上將!這裏有鯨魚!」(Admiral! There be whales here!),來自《回到地球》。
  • 拿起電腦滑鼠說:「電腦你好!」(Hello computer!),來自《回到地球》。
  • The more they overthink the plumbing, the easier it is to stop up the drain.」,來自《魔宮龍虎鬥》,關於星艦精進號的評論。
  • 「你還站着幹什麼?你親眼看到了越獄卻還不知道這是什麼嗎?」(What are you standing around for? Don't you know a jailbreak when you see one?),來自《最後戰線》。
  • 「我對這艘船瞭若指掌……」(I know this ship like the back of my hand,...),然後史葛提頭撞到艙壁暈了過去,來自《最後戰線》。

外部連結[編輯]