薛乃印殺妻棄女案

維基百科,自由的百科全書

薛乃印殺妻棄女案是指薛乃印在澳大利亞墨爾本南十字車站拋棄三歲的女兒薛千尋,並被指控在新西蘭奧克蘭殺死薛千尋的母親劉安安( 原籍湖南省長沙市 ),以及他在美國被通緝並最終被捕的一系列事件

這個案子在澳洲新西蘭都吸引了大量媒體的關注[1],在美國的電視節目「全美通緝令英語America's Most Wanted」對此案進行報道之後,也在美國引起關注。

2008年2月28日,薛乃印在美國亞特蘭大被逮捕[2]。他已經被遣返至新西蘭,並於2009年6月開始接受審判。

2020年3月22日,薛乃印在其假釋聽證會上首次承認殺妻事實。[3]

案發[編輯]

2007年9月15日,人們發現一名幼女(薛千尋)被她父親(薛乃印)拋棄在墨爾本南十字火車站的一座電梯的邊上,[4] 而薛乃印之後乘坐同日的飛機飛往洛杉磯[5] 開始人們無法知道薛千尋的名字,所以墨爾本警察根據她當時穿的衣服的牌子(Pumpkin Patch)給她起了個暱稱,叫做「小南瓜」。[4] 「小南瓜」很快在9月16日被送到緊急照料中心。[6]

9月17日星期一,警方查明了小女孩的身份,並且得知她的父親於拋棄女兒的兩天前從奧克蘭飛抵墨爾本。[7] 小女孩的27歲的母親劉安安行蹤不明。9月19日,奧克蘭警方在停放於的薛乃印家門口的汽車的後備箱裏發現了她的遺體[8]

警方的調查[編輯]

維多利亞州警察在9月16日將薛乃印的信息交給了國際刑警組織,新西蘭警察和美國警察。[9] 在劉安安的遺體被找到之後,新西蘭警察於9月20日簽署了薛乃印的逮捕令,並把它發送給美國的國際刑警,而後者很快簽署了紅色通緝令,請求洛杉磯警察局搜索薛乃印。[9][10] 聯邦調查局在搜索薛的過程中提供了幫助。[10]

新西蘭警察因為在這件案子的處理不利而受到批評,包括在兩天時間內沒有發現汽車內劉安安的遺體以及在簽署薛乃印的逮捕令時動作不夠快,使他有足夠時間在美國藏匿。[11]

美國法警簽署了一張薛乃印的通緝令,在其中把薛描述成「有武裝而危險的」[12] 。他們建議如果有人發現了薛的行蹤,不應與他發生衝突,而應該聯繫當局。[12] 關於薛乃印的信息也出現在收視率很高的電視節目「全美通緝令」上。

先後有目擊者在休斯頓比洛克西莫比爾發現過薛乃印的行蹤[13]

逮捕[編輯]

薛乃印被捕後拍攝的照片

2008年2月28日星期四,住在亞特蘭大的幾名中國人從報紙上的照片上認出了薛乃印。他們試圖通知警方,但是碰到了語言上的困難而作罷。於是他們決定自己捉住薛。[14] 他們把薛的褲子脫掉,以綁住薛的腿,並使用他的腰帶把他的手綁到身後,直到警察到來。[2][15]

薛乃印一開始試圖提供假名,但是他的新西蘭駕照暴露了他身份。在被捕之前,他藏匿了24個星期。[16] 因為他沒有合法的美國簽證,他被驅逐(而不是引渡)到新西蘭。[17]

在2008年3月9日,薛被驅逐到新西蘭,在那裏他將面對謀殺妻子的指控。[18] [19]

審判[編輯]

薛乃印的審判於2009年6月2日開始在奧克蘭高等法庭進行。審判計劃持續三周。這個案子的陪審團全部由女性組成。在開庭時,他宣稱自己是無辜的。據檢察官透露,薛乃印於2007年9月13日達到墨爾本之後,在一家旅行社想要訂去洛杉磯的機票。在得知要等到15日才有票時,他顯得很沮喪。接着他想買去倫敦的票,可是同樣賣光了。於是他指着一張世界地圖上的各個城市,詢問是否有去這些地方的票。因為他反常的舉動,旅行社的工作人員懷疑發生了溝通方面的問題,所以找了一名翻譯,而翻譯證明她並沒有誤解薛的意圖。最終薛買了一張15日去洛杉磯的機票,但沒有買女兒的票。[20]

一名薛乃印的前太極拳弟子作證說,他曾在2004年看到劉安安的右眼下有瘀斑。他說,在2003年薛乃印和劉安安結婚後,他曾到薛家做客數次,感到薛和劉的關係冷淡,房子裏缺少溫情。在發現劉受傷以後,他在薛離開時問劉是否還好,但是劉顯得非常害怕,沒有回答。[21]

曾經在2006年10月和劉安安同住過一個月的Zhang女士說,劉安安開始是薛乃印的房客,之後她的簽證過期了,所以無法繼續呆在新西蘭。薛乃印建議她找一個有新西蘭身份的人結婚,而劉安安接受了。婚後他們的關係惡化,劉安安曾對警察說薛乃印向她扔東西,打她,還拿着刀子威脅要殺死她。[22]

在審判中,薛的律師認為劉安安對婚姻不忠,並且是死於事故的。[23] 在2009年6月20日,薛乃印被宣判有罪。在聽到判決以後,薛揮舞着拳頭,多次大喊「不公平」(unfair)。[24]薛的律師表示薛可能對結果提出上訴。[25]

2009年7月,薛乃印被判終身監禁,12年內不得假釋。[26]

薛千尋的監護權[編輯]

薛千尋的撫養權被判給她的外祖母,劉曉萍。她的同父異母的姐姐,Grace Xue(27歲)表示薛乃印曾在她19歲時將她拋棄在奧克蘭,並表示她願意照顧從未謀面的妹妹。[27]

薛千尋於2007年9月24日返回奧克蘭,並很快和外祖母團聚。[12] 在2007年10月4日,新西蘭的民事法庭把薛千尋的監護權判給了她的外祖母,並決定她的姐姐Grace Xue有訪問她的權利。[28] 幾天後的2007年10月6日,薛千尋和她的外祖母一起,帶着母親的骨灰回到湖南長沙[29]

Grace Xue設立的一個用於接收公共捐贈的信託基金收到了40,000新西蘭元,但是薛千尋的外祖母拒絕接受這筆錢。這筆錢仍存在基金中,以供薛千尋未來之用。[30]

參考資料[編輯]

  1. ^ How to talk to children about Pumpkin頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) The Age, 2007年9月19日
  2. ^ 2.0 2.1 Pumpkin's fugitive father captured in America 互聯網檔案館存檔,存檔日期2008-03-02.
  3. ^ Pumpkin's dad Nai Yin Xue finally admits to murdering his wife in failed bid for freedom. Stuff. [2020-03-23]. (原始內容存檔於2020-03-23) (英語). 
  4. ^ 4.0 4.1 Plea for 'Pumpkin': please come forward頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) The Age, 2007年9月17日
  5. ^ Where is this little girl's mum?頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) The Age, 2007年9月18日
  6. ^ "Relative" abandoned Pumpkin頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) The Age, 2007年9月17日.
  7. ^ Revealed: the man who left 'Pumpkin'頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) The Age, 2007年9月17日
  8. ^ Body found in car頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) The Age, 2007年9月19日
  9. ^ 9.0 9.1 Murder and kidnapping warrant issued for Xue頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) Sydney Morning Herald, 2007年9月20日
  10. ^ 10.0 10.1 Arrest warrant for Pumpkin's dad 互聯網檔案館存檔,存檔日期2007-10-17. News.com.au, 2007年9月20日
  11. ^ Police bungle Pumpkin case The Daily Telegraph, 2007年9月20日
  12. ^ 12.0 12.1 12.2 Pumpkin's back in the family頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) The Sydney Morning Herald, 2007年9月25日
  13. ^ Fugitive Nai Yin Xue sighted in Houston, New Zealand Herald, 2008年2月22日.
  14. ^ Kung fu pose leads to fugitive's demise | ajc.com. [2009-06-02]. (原始內容存檔於2011-05-22). 
  15. ^ Pumpkin's dad caught頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), Sydney Morning Herald, 2008年2月29日.
  16. ^ Dumped child's dad spoke of betrayal. The Sydney Morning Herald. 1 March 2008 [2008-03-01]. (原始內容存檔於2008-03-04). 
  17. ^ US rush to deport Pumpkin's father. The Sydney Morning Herald. 2 March 2008 [2008-03-02]. (原始內容存檔於2008-03-04). 
  18. ^ Pumpkin's dad to be extradited. CNN. 29 February 2008 [2008-02-29]. (原始內容存檔於2008-03-05). 
  19. ^ 'Pumpkin's' dad deported to New Zealand. CNN. 9 March 2008 [2008-03-10]. (原始內容存檔於2008-03-15). 
  20. ^ Xue keen on foreign flight after wife's death, jury told. Otago Daily Times. 2 June 2009 [2009-06-02]. 
  21. ^ Court told of Xue's wife's injuries. Otago Daily Times. 3 June 2009 [2009-06-07]. 
  22. ^ Xue offered to marry wife so she could stay in NZ: witness. Otago Daily Times. 4 June 2009 [2009-06-07]. (原始內容存檔於2009-08-12). 
  23. ^ Pumpkin's dad guilty of murder. The Sydney Morning Herald. 20 June 2009 [2009-06-20]. 
  24. ^ 新西兰华裔薛乃印被裁定谋杀妻子罪名成立. 新華網. 20 June 2009 [2009-06-20]. (原始內容存檔於2009-06-23). 
  25. ^ Xue may consider appeal. ABC. 20 June 2009 [2009-06-20]. (原始內容存檔於2009-06-23). 
  26. ^ 'Pumpkin' father sentenced to life for murder. the age. 31 July 2009 [2009-07-31]. (原始內容存檔於2009-08-01). 
  27. ^ Miletic, Daniella. Little girl lost rekindles pain. Sydney Morning Herald. 21 September 2007 [2007-09-21]. (原始內容存檔於2012-11-04). 
  28. ^ Grandmother gets custody of abandoned 3yo. ABC News Online. 4 October 2007 [2007-10-11]. (原始內容存檔於2007-12-08). 
  29. ^ 'Pumpkin' Qian Xun Xue arrives in China. Herald Sun. 8 October 2007 [2007-10-11]. (原始內容存檔於2007-10-17). 
  30. ^ Pumpkin's family rejects money raised. The Sydney Morning Herald. 2008-04-25 [2008-04-25]. (原始內容存檔於2008-04-29).