話題優先語言

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書

語言學中,話題優先語言(Topic-Prominent Language)會通過語法來表達句中的主題謂語——亦即主題和描述文,相對於英語主語優先語言(Subject-Prominent Language),不受主詞、動詞格和受詞等規限。[1]漢語日語韓語越南語馬來語印尼語新加坡式英語芬蘭語馬札兒語以及索馬里語等都是典型的話題優先語言。

特徵[編輯]

許多話題優先語言共享一些因句子圍繞話題(而不是主語或賓語)而產生的句法特徵:

  • 傾向於淡化被動語態的作用,因為被動是將主語默認為話題的語言中,句子賓語變為主語的過程;
  • 罕見虛詞或「形式主語」(虛設代詞),如英語It's raining中的it;
  • 常有所謂「雙主語」句,實際上是話題+主語。例如下面的句子模式常見於話題優先語言:
標準漢語
這個人 個子 很高。
這個人(話題)個子(主語)很高。
 
日語
その ヤシは 葉っぱが 大きい。
sono yashi-wa happa-ga ookii
那棵椰子樹(話題)葉子(主語)很大。
  • 沒有冠詞,冠詞是另一種暗示新老信息差別的手段。
  • 主語和賓語的標記間無顯著差異。

緬彝語群傈僳語是高度的話題優先語言,[2]:457–489Sara Rosen說「每個從句都有一個可辨識的話題,但常常無法區分主語和直接賓語,也無法區分施事和受事。傈僳語實際上沒有能可靠地判斷主語或賓語的標誌。」[3]這樣的歧義如下例:[2]

làthyu nya ánà khù -a
人們 話題 -陳述
a. 「人們咬狗」
b. 「人們被狗咬」

例子[編輯]

話題優先語言的例子多見於東亞語言,如漢語日語韓語越南語馬來語印度尼西亞語新加坡英語馬來西亞英語土耳其語[4][5]匈牙利語[6]:172–181索馬里語美洲原住民語言蘇族語也是話題優先語言。現代語言學研究發現,巴西葡萄牙語也是話題優先或話題-主語優先語言[7][8]美國手語也被認為是話題優先語言。[9]

普通話[編輯]

張三 已經 見過 了。 通常語序*: 已經 見過 張三 了。
*註:普通話語序以SVO為主,不過也允許賓語上升為句子的話題,此時表現為OSV語序。

日語[編輯]

魚は 鯛が おいしい。
sakana-wa tai-ga oishi-i
魚-top 紅鯛魚-nom 美味-npst
說到魚,紅鯛魚很好吃。/ 紅鯛魚是一種很好吃的魚。

拉科塔語[編輯]

Miye ṡuŋkawaḱaŋ eya owiċabluspe yelo.
是那個-1sg 馬det.pl 抓-3pl.und-1sg.act-抓 decl.雄性
(對)我(來說),一些馬:我抓住了它們。→是我抓住了一些馬。(我抓住了些馬。)

土耳其語[編輯]

Seni yarın yine göreceğim.
你-acc 明天 見-fut-1sg
你明天再我會見。→ 我明天會再見你。

參見[編輯]

註釋[編輯]

  1. ^ Li, Charles N. and Thompson, Sandra A. 1976. "Subject and Topic: A New Typology of Language". In Charles N. Li. Subject and Topic. New York: Academic Press.
  2. ^ 2.0 2.1 Li, Charles N.; Thompson, Sandra A. Subject and Topic: A New Typology of Language. Charles N. Li (編). Subject and Topic. New York: Academic Press. 1976. ISBN 978-0-12-447350-8. 
  3. ^ Rosen, Sara Thomas. Structured Events, Structured Discourse. Ramchand & Reiss (編). The Oxford Handbook of Linguistic Interfaces. Oxford: Oxford University Press. 2007. ISBN 978-0-19-924745-5. 
  4. ^ http://www.sjsu.edu/faculty/watkins/langtyp.htm頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) Typology of Language Grammars - San Jose State University
  5. ^ http://www.turkofoni.org/files/a_typological_approach_to_sentence_structure_in_turkish-yilmaz_kili_arslan_trakya_uni.pdf頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) A Typological Approach to Sentence Structure in Turkish - Yılmaz Kılıçaslan
  6. ^ Kenesei, Istvan; Vago, Robert M.; Fenyvesi, Anna. 1.12. Topic. Hungarian. Routledge. 2002 [2021-12-25]. ISBN 978-1-134-97646-1. (原始內容存檔於2021-01-18). 
  7. ^ Pontes, E. (1987). O tópico no português do Brasil. Pontes Editores.
  8. ^ As Construções De Tópico No Português Do Brasil: Uma Análise Sintático-Discursiva Em Tempo Real. Filologia.org.br. [2012-12-24]. (原始內容存檔於2022-03-31). 
  9. ^ Schick, Brenda Sue. Advances in the Sign Language Development of Deaf Children. Oxford University Press. 2006: 36 [2008-09-23]. ISBN 0-19-518094-1. (原始內容存檔於2021-12-25).