越南國家銀行

維基百科,自由的百科全書
越南國家銀行
越南語Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
行徽[1]
行徽[1]
總部大樓
總部大樓
總部 越南
河內市還劍郡李太祖坊越南語Lý Thái Tổ, Hoàn Kiếm49號[2]
坐標21°01′39″N 105°51′23″E / 21.027445°N 105.856267°E / 21.027445; 105.856267座標21°01′39″N 105°51′23″E / 21.027445°N 105.856267°E / 21.027445; 105.856267
成立1951年5月6日[3]
所有者越南政府[4]
行長阮文平[5]
Nguyễn Văn Bình
(2011年8月3日任職)
中央銀行 越南
貨幣越南盾
VND (ISO 4217)
儲備357億美元[6]
(截至2014年12月31日)
銀行利率7%-8%[7](截至2013年5月13日)
準備金利息7.5%[8](截至2013年3月26日)
前身越南國家銀行
Ngân hàng Quốc gia Việt Nam
Vietnam National Bank,VNB
(1951年5月6日-1961年10月26日)
網站www.sbv.gov.vn

越南國家銀行越南語Ngân hàng Nhà nước Việt Nam銀行茹渃越南,英語:State Bank of Vietnam,簡稱SBV)是越南社會主義共和國國家銀行,屬於越南中央政府中的一個部級機構[4],其總部設於首都河內市[2]

名稱[編輯]

越南國家銀行原由越南民主共和國(即越戰中的北越政權)於1951年5月6日創立,當時原名稱為「Ngân hàng Quốc gia Việt Nam銀行國家越南」(Vietnam National Bank),[9]後於1961年10月26日正式將名稱改為「Ngân hàng Nhà nước Việt Nam」(State Bank of Vietnam)。[10]「Nhà nước」與「Quốc gia」兩詞彙在越南語中有着不同側重的含義,「Nhà nước」一般指國家的政府機構,「Quốc gia」則指國家作為一個整體。[11]因此「Ngân hàng Quốc gia Việt Nam」此名稱現在於越南語中一般是指南越所建立的越南國家銀行。[12]

而同時期越南國(即保大帝政權)亦於1954年12月31日建立了自己的國家銀行,也稱為「Ngân hàng Quốc gia Việt Nam銀行國家越南[13],後於1955年10月26日歷經政權更迭至越南共和國(即越戰中的南越),該行仍持續運作,最終於1975年4月30日隨國家政權解體覆滅後被北越建立的臨時過渡政府所接管。

歷史[編輯]

東方匯理銀行西貢分行於1898年簽發的20皮阿斯特法屬印度支那元紙幣

越南於19世紀末期正處於法國殖民統治之下的法屬印度支那時期,當時的殖民政府委託當地一間商業銀行東方匯理銀行對印度支那的貨幣發行事務進行管理[14]。1945年8月越南獨立同盟會(越盟)發動八月革命推翻越南國政府(即保大帝政權)後,於同年9月2日胡志明河內巴亭廣場發表了《獨立宣言》宣佈越南獨立,越南民主共和國正式成立。然而國家成立初期國內緊迫的民生問題等待解決,新政府面臨着諸多金融挑戰。政府庫房內留着前政府留下的超過一百二十五萬皮阿斯特的法屬印度支那元,且其中一半以上的紙幣處於損毀狀態;而發鈔機構東方匯理銀行仍處於法國殖民者的控制之下。新政府入不敷出,於是準備儘快發行新貨幣以充實國庫[15]

然而不久後1946年12月第一次印度支那戰爭爆發,越南民主共和國全國進入戰時經濟狀態,政府分別成立了三個貨幣區發行各自區域的貨幣。1947年2月3日越南第一家信貸機構「生產信貸辦公室」(越南語Nha tín dụng sản xuất衙信用產出)成立,開始為農村地區和集體企業的生產提供資金支持[16]

1951年2月越南共產黨第二次全國代表大會越南語Đại hội Đảng Cộng sản Việt Nam II召開,會議提出了新的經濟和金融政策,並決定準備設立越南國家銀行發行新貨幣以穩定貨幣政策[17]。後於1951年5月6日,依據胡志明主席頒佈的《第15/SL法令》(Sắc lệnh số 15/SL ngày 6-5-1951)越南國家銀行越南語Ngân hàng Quốc gia Việt Nam銀行國家越南?,英語:Vietnam National Bank,簡稱VNB)正式創立[3][18]。總部設於宣光省占化縣[19]

第一次印度支那戰爭末期,1954年7月20日日內瓦會議召開,決定越南實行南北分治[20]。分治後越南國家銀行開始逐步銷毀從新解放區繳獲的敵方貨幣[21]。1959年,越共中央委員會決定武裝統一南方,越南戰爭爆發。1961年10月26日越南國家銀行從「Ngân hàng Quốc gia Việt Nam」(Vietnam National Bank,VNB)更名為「Ngân hàng Nhà nước Việt Nam」(State Bank of Vietnam,SBV)[22][21]

自南北分治後到1964年底期間,越南國家銀行逐步同來自41個國家的265家銀行發展了合作關係。同時期在國家銀行主導下成立了越南建設銀行(越南語Ngân hàng Kiến thiết Việt Nam銀行建設越南?)和越南外貿銀行越南語Ngân hàng Ngoại thương Việt Nam銀行外商越南?[23]

1973年美軍撤出越南,到了1974年末北越發動了春季攻勢,1975年4月西貢陷落,南方的越南共和國政權解體覆滅。同年北越領導的越南南方共和國臨時革命政府接管南方政權。這一時期為恢復社會和發展戰後經濟,北越的越南國家銀行接管了南越的越南國家銀行及其銀行系統[24]

越南國家銀行舊行徽

奪取南方政權後,為清除銷毀舊政權遺留的南越盾並逐步統一全國貨幣,越共中央政治局決定在南方發行越南盾以更換南越政權的遺留貨幣,並從1975年9月22日至30日以500舊南越盾換1新越南盾的比率讓民眾進行更換。自從越南形成了兩大貨幣區,一個是由越南民主共和國越南國家銀行(SBV)發行越南盾的北方區域,另一個是由越南南方共和國臨時革命政府越南國家銀行(VNB)發行越南盾的南方區域[25][26]

1976年7月南越行政機構併入北越,越南正式統一,越南社會主義共和國成立。此時南越的越南國家銀行亦正式從組織規劃上併入北方的越南國家銀行。為了正式開始統一全國貨幣,1978年4月1日越共中央政治局發佈了《第08號決議》(Nghị quyết số 08/NQ-TW),越南國家銀行依決議於同年5月5日開始發行新鈔票並回收全國舊鈔票[27]

1986年,越共更換領導層後,逐步改變其經濟政策,學習市場經濟和對外開放投資的模式,開始革新開放。1990年5月越南國會批准了兩個銀行條例,越南的銀行體系進入了一個全面轉型的時期[28]。1990年至1996年期間,越南國家銀行採取了積極的利率政策工具管理貨幣政策,並建立了完善的貨幣市場,這一時期越南國內的信貸以年均36%的速度增長[29]。1997年,越南國會批准了《越南國家銀行法》(Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam 1997)和《信貸機構法》(Luật Các tổ chức tín dụng),這些法律為越南銀行體系繼續朝着以市場為導向及進一步於國際接軌的轉變奠定了基本的法律基礎[30]。2003年越南國會發佈了《越南國家銀行法修訂法案》(Luật sửa đổi bổ sung Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam 2003),後於2010年越南國會發佈了新的《越南國家銀行法》(Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam 2010)[31][32]
2015年5月6日,越南國家銀行官方網站換版,其界面經過了重新設計,並且還採用了新的行徽,其舊行徽不再使用[1]

組織結構[編輯]

越南國家銀行是越南中央政府的一個部級機構[4]。董事會是國家銀行最高決策機構,其成員由行長與副行長組成[33]

越南國家銀行現任董事會成員列表[33]
職位 名字 備註
主席
阮文平
Nguyễn Văn Bình
國家銀行
行長
成員
阮同進
Nguyễn Đồng Tiến
國家銀行
副行長
阮全勝
Nguyễn Toàn Thắng
陶明秀
Đào Minh Tú
阮福清
Nguyễn Phước Thanh
阮氏洪越南語Nguyễn Thị Hồng
Nguyễn Thị Hồng(女)
阮金英
Nguyễn Kim Anh

行長以下設有若干位副行長分別負責領導各分工單位,國家銀行共設有二十七個分工單位,其中二十個為分工部門,七個為所屬國有非生產性單位[34]。其組織結構為[35][36]

行長
董事會
副行長
分工部門國有
非生產性
單位
貨幣發行與
保險庫部
貨幣與金融
穩定部
銀行業戰略
研究所
各省市分行
金融預測
與統計部
模範表彰部胡志明市
銀行大學
胡志明市
常駐辦事處
銀行監管局內部審計部銀行幹部
培訓學校
國際合作部財務會計部國家徵信
中心
法務部行政部銀行業協會越南語Học viện Ngân hàng (Việt Nam)
結算部業務局《銀行雜誌》
信貸部辦公廳《銀行時報》
信息技術部人力組織部
貨幣政策部外匯管理部

歷任行長[編輯]

越南國家銀行行長屬於越南政府內閣的成員之一。行長由政府總理提名並由國會批准;而副行長則由行長推薦,並由總理任命,行長及副行長的任期均為5年。

姓名 任職時間 卸職時間
越南國家銀行總幹事[37]
(Tổng giám đốc Ngân hàng Quốc gia Việt Nam)
(General Director of Vietnam National Bank)
阮良朋越南語Nguyễn Lương Bằng
Nguyễn Lương Bằng
1951年5月 1952年4月
黎越良越南語Lê Viết Lượng
Lê Viết Lượng
1952年5月 1964年7月
謝黃姬越南語Tạ Hoàng Cơ
Tạ Hoàng Cơ
1964年8月 1974年
越南國家銀行總幹事[37]
(Tổng giám đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam)
(General Director of the State Bank of Vietnam)
鄧越洲越南語Đặng Việt Châu
Đặng Việt Châu
1974年 1976年
黃英越南語Hoàng Anh (phó thủ tướng)
Hoàng Anh
1976年 1977年3月
陳陽
Trần Dương
1977年4月 1981年2月
阮惟嘉
Nguyễn Duy Gia
1981年3月 1986年6月
呂明洲越南語Lữ Minh Châu
Lữ Minh Châu
1986年7月 1989年5月
越南國家銀行行長[37]
(Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam)
(Governor of the State Bank of Vietnam)
高士健越南語Cao Sỹ Kiêm
Cao Sỹ Kiêm
1989年6月 1997年10月
阮晉勇
Nguyễn Tấn Dũng
1998年5月 1999年12月
黎德翠越南語Lê Đức Thúy
:vi:Lê Đức Thúy
1999年12月 2007年8月
阮文饒
Nguyễn Văn Giàu
2007年8月 2011年8月
阮文平
:vi:Nguyễn Văn Bình (chính_khách)
2011年8月3日 2016年4月8日[5]
黎敏雄(黎明興)越南語Lê Minh Hưng
:vi:Lê Minh Hưng
2016年4月9日 現任

參見[編輯]

外部連結[編輯]

參考文獻[編輯]

引用[編輯]

  1. ^ 1.0 1.1 Le Thanh Tung(Editor-in-chief of the SBV Website). SBV announces launching of SBV Website’s new interface. State Bank of Vietnam. 2015年5月6日 [2015-06-05]. (原始內容存檔於2015年6月5日) (英語). On the new version of the SBV site, the interface has been redesigned to be better-organized and more convenient for readers to access and search for information. The special new design features the new SBV logo. 
  2. ^ 2.0 2.1 Địa chỉ (Ngân hàng Nhà nước Việt Nam). Ngân hàng Nhà nước Việt Nam. [2015-05-31]. (原始內容存檔於2013-04-24) (越南語). Địa chỉ: Số 49 Lý Thái Tổ - Hoàn Kiếm - Hà Nội . 
  3. ^ 3.0 3.1 《中央銀行的歷史及發展》 & 越南國家銀行博物館,§0 ¶1

    The Vietnam National Bank was officially established under Decision 15/SL dated May 6, 1951 of President Ho Chi Minh.

  4. ^ 4.0 4.1 4.2 《越南國家銀行法》 2010,Chương I:Những quy định chung # Điều 2: Vị trí và chức năng của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam .
  5. ^ 5.0 5.1 Ông Nguyễn Văn Bình chính thức làm Thống đốc Ngân hàng Nhà nước. cafef.vn. 2011-03-08 [2015-05-23]. (原始內容存檔於2015-05-23) (越南語). Ngày 03/8/2011, kỳ họp thứ nhất khóa XIII Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã bỏ phiếu phê chuẩn bổ nhiệm các thành viên của Chính phủ theo đề nghị của Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Tấn Dũng. 
  6. ^ RESERVES OF FOREIGN EXCHANGE AND GOLD. The World Factbook. [2015-05-18]. (原始內容存檔於2007-06-13) (英語). 
  7. ^ 越南国家银行再次下调贷款利率. 中華人民共和國駐越南社會主義共和國大使館經濟商務參贊處. 越南共產黨電子報. 2013-05-13 [2015-06-03]. (原始內容存檔於2019-01-23) (中文(簡體)). 越南國家銀行日前宣佈從5月13日起下調各信貸組織和外國銀行分支機構貸款利率。其中再融資年利率自8%下調至7%,再貼現年利率自6%下調至5%,銀行同業間電子結算隔夜拆借年利率自9%下調至8% 。 
  8. ^ 越南央行从3月26日起将存款利率下调至7.5%/年. 中華人民共和國駐越南社會主義共和國大使館經濟商務參贊處. 越南共產黨電子報. 2013-03-28 [2015-06-03]. (原始內容存檔於2019-01-23) (中文(簡體)). 報道稱,將一個月以上到12個月的定期越盾存款利率上限(8%)下調0.5個百分點至7.5%;12個月以上的定期越盾存款利率上限依舊由銀行根據市場金融供需情況主動決定。 
  9. ^ Vietnam 100 Dong 1951. ART-HANOI.COM. [2015-06-03]. (原始內容存檔於2014-10-02) (英語). 越南民主共和國/越南民主共和於1951年發行的紙幣,紙幣上印有「Ngân hàng Quốc gia Việt Nam」字樣 
  10. ^ Vietnam 2 Xu 1964. ART-HANOI.COM. [2015-06-03]. (原始內容存檔於2013-08-23) (英語). 越南民主共和國/國越南民主共和於1951年發行的紙幣,紙幣上印有「Ngân hàng Nhà nước Việt Nam」字樣 
  11. ^ 參見越南語維基百科中的兩條不同條目:Nhà nướcQuốc gia
  12. ^ 參見越南語維基百科中的兩條不同條目:Ngân hàng Nhà nước Việt NamNgân hàng Quốc gia Việt Nam
  13. ^ South Vietnam 1000 Dong 1955. ART-HANOI.COM. [2015-06-03]. (原始內容存檔於2014-05-30) (英語). 越南共和國/越南共和於1955年發行的紙幣,紙幣上印有「Ngân hàng Quốc gia Việt Nam」字樣 
  14. ^ 《歷史(關於越南國家銀行)》 & 越南國家銀行,¶ 1
  15. ^ 《中央銀行的歷史及發展》 & 越南國家銀行博物館,§1 ¶2

    After the August Revolution Triumph on September 2nd, 1945, President Ho Chi Minh declared the Proclamation of Independence, which gave birth to the Democratic Republic of Vietnam. The young government of workers and farmers class faced great challenges in solving urgent livelihood issues, consolidating and strengthening their government power, and at the same time, defending their new state from sabotage conducted by the French colony and other anti-revolutionary forces. The revolutionary government faced many financial challenges: just over 1.25 million piastres of Indochina currency remained in the Treasury, half of which were torn notes; Bank of Indochina was still in the hand of the colonists, who were trying to sabotage the Republic’s monetary system; and the new government’s revenues were small compared to its necessary expenditures...

  16. ^ 《中央銀行的歷史及發展》 & 越南國家銀行博物館,§1 ¶3

    Responding to an appeal by President Ho Chi Minh in December 1946, the whole nation entered into a long struggle of resistance against the French colony. To accommodate the Republic’s war-time economic requirements, the Government established three currency zones, which were allowed to issue regional currencies.On February 3, 1947, the Production Credit Office, the first credit institution in Vietnam, was established to provide funds for production restrict usury in rural areas, facilitate policies to reduce interest rates, and finance collective businesses.

  17. ^ 《中央銀行的歷史及發展》 & 越南國家銀行博物館,§1 ¶4
  18. ^ 《歷史(關於越南國家銀行)》 & 越南國家銀行,¶ 2
  19. ^ 《中央銀行的歷史及發展》 & 越南國家銀行博物館,§1 ¶5

    Its first headquarter was located in Dam Hong Commune, Chiem Hoa District, Tuyen Quang Province.

  20. ^ 《中央銀行的歷史及發展》 & 越南國家銀行博物館,§2 ¶7
  21. ^ 21.0 21.1 《中央銀行的歷史及發展》 & 越南國家銀行博物館,§2 ¶8

    The VNB revoked all the enemy’s bank notes in the newly liberated regions and established a unified money market in the North. The banking network expanded to serve districts and towns, while the number and qualification of banking professionals were improved. On October 26, 1961, the Vietnam National Bank was renamed the State Bank of Vietnam (SBV).

  22. ^ 《歷史(關於越南國家銀行)》 & 越南國家銀行,¶ 4
  23. ^ 《中央銀行的歷史及發展》 & 越南國家銀行博物館,§2 ¶9
  24. ^ 《中央銀行的歷史及發展》 & 越南國家銀行博物館,§3 ¶13
  25. ^ 《中央銀行的歷史及發展》 & 越南國家銀行博物館,§3 ¶14
  26. ^ 《歷史(關於越南國家銀行)》 & 越南國家銀行,¶ 5
  27. ^ 《中央銀行的歷史及發展》 & 越南國家銀行博物館,§3 ¶16
  28. ^ 《中央銀行的歷史及發展》 & 越南國家銀行博物館,§4 ¶21
  29. ^ 《中央銀行的歷史及發展》 & 越南國家銀行博物館,§4 ¶22

    From 1990 – 1996, the SBV adopted a positive interest rate policy as well as tools to manage monetary policy, establish money markets, modernize its technology, and enhance its human resources to regulate the new banking system. During these years, the banking system extended credit to all economic sectors. The growth of credit averaged 36% per year, contributing to the success of restructuring towards industrialization and modernization, while promoting economic growth over many years. In this period, the relationship between Vietnam and international financial and monetary institutions (IMF, WB, and ADB) was resumed.

  30. ^ 《中央銀行的歷史及發展》 & 越南國家銀行博物館,§4 ¶23
  31. ^ 《歷史(關於越南國家銀行)》 & 越南國家銀行,¶ 7
  32. ^ 《越南國家銀行法》 2010,全文
  33. ^ 33.0 33.1 Management Board (About SBV). State Bank of Vietnam. [2015-06-01]. (原始內容存檔於2015-06-01) (英語). 
  34. ^ Major Responsibilities (About SBV). State Bank of Vietnam. [2015-06-01]. (原始內容存檔於2015年6月5日) (英語). Basing on the Law on the State Bank of Vietnam 2010, the Government issued Decree No.156/2013/ND-CP dated November 11, 2013 (Decree 156) on defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam. Accordingly, the SBV includes 27 entities, of which 20 entities advise and assist Governor to perform the state management and the central bank functions, 7 entities are the SBV non – productive units. 
  35. ^ 《2008年第96號法令》 2008,Article 3. Organizational structure.
  36. ^ Organization Chart (About SBV). State Bank of Vietnam. [2015-06-01]. (原始內容存檔於2015-06-05) (英語). 
  37. ^ 37.0 37.1 37.2 Former Governors (About SBV). State Bank of Vietnam. [2015-06-01]. (原始內容存檔於2015-06-05) (英語). 

來源[編輯]

法規
網頁