金門方言

維基百科,自由的百科全書
金門方言
Kim Mun
母語國家和地區雲南廣西海南越南
母語使用人數
40萬(1995–1999)[1]
語系
苗瑤語系
官方地位
作為官方語言 中國廣西金秀瑤族自治縣
語言代碼
ISO 639-3mji
Glottologkimm1245[2]

金門方言勉語的一種,屬於苗瑤語系瑤語支。說金門方言的人自稱「金門」等,共有40萬人,其中中國多於22萬,越南17萬。

劃分[編輯]

毛宗武(2004)把國內的金門方言劃分為兩個土語:

  • 滇桂土語,自稱「金門」(雲南河口縣瑤山鄉新寨村/kjeːm33 mun33/)或「甘迪門」,16萬6千多;
    在老撾,講金門方言的瑤族和他們的語言被稱爲「藍靛」(老撾語ແລນແຕນ羅馬化:lɛːn tɛːn;西南官話:藍靛瑤;英語:Lanten)、「佬會」(老撾語ລາວຫ້ວຍ,會曬佬族)或「瑤門」(金門瑤族)。
  • 防海土語,自稱「金門」(廣西防城港市防城區那垌鄉灘散村/kiːm33 mun33/),6萬多,分佈在廣西和海南,其中海南說金門方言的人被識別為苗族

過去曾經把勉方言和金門方言合稱勉金方言。

參考文獻[編輯]

  1. ^ 金門方言
    Kim Mun
    於《民族語》的連結(第18版,2015年)
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Kim Mun. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.