八思巴字母

维基百科,自由的百科全书
(重定向自八思巴文
八思巴文
ꡖꡍꡂꡛ ꡌ
类型
创造者八思巴
使用时期
1270年代到1660年代
书写方向从左至右垂直 编辑维基数据
语言蒙古语藏语梵文汉语
相关书写体系
父体系
婆罗米文
子体系
姊妹体系绒巴文
ISO 15924
ISO 15924Phag (331), ​Phags-pa
Unicode
别名Phags-pa
范围U+A840-U+A877
 本条目包含国际音标 (IPA) 符号。 有关 IPA 符号的介绍指南,请参阅 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之间的区别,参阅IPA§方括号与转录定界符

八思巴字(八思巴字:ꡏꡡꡃ
ꡣꡡꡙ
ꡐꡜꡞ
,转写:mongxol tshi,意为“蒙古文字”;传统蒙古文:ᠳᠥᠷᠪᠥᠯᠵᠢᠨ
ᠪᠢᠴᠢᠭ᠌
蒙古语дөрвөлжин үсэг,转写:dörvöljin üseg,意为“方体字”;藏语ཧོར་ཡིག་གསར་པ་威利转写hor yig gsar ba,意为“蒙古新字”),也常被称为八思巴文,是元朝忽必烈时,由国师八思巴根据当时的吐蕃文字而制定的一种文字,用以取代标音不够准确的畏兀儿人塔塔统阿创的塔塔统阿蒙古文。然而此时横跨欧亚蒙古帝国已经分裂为大元和四大汗国各自为政,因此八思巴字一直只有元朝采用,并主要用作为汉字标音符号。被明朝推翻之后,八思巴字遂废弃不用,但还在北元通行过一段时期。但随后蒙古高原蒙古人重新采用传统蒙古文

八思巴字蒙古语[编辑]

八思巴文蒙古语诏书

自从元朝颁布八思巴文后,皇帝的蒙古文圣旨皆改用八思巴字拼写,学界称为八思巴字蒙古文。然而不少蒙古宗王的令旨,敦煌亦集乃黑城的民间契约或官方文书,仍然多数使用胡都木蒙古文写成。由于八思巴字精于准确标音,八思巴字蒙古文保留了大量中古蒙古语的资料,被视为研究蒙古语音韵学的宝库。

汉语音韵学[编辑]

蒙古字韵》三十六字母表

由于八思巴字是一种崭新的文字,当时元政府花了不少人力物力著书立说,指导国民如何使用这种文字。这些书籍包括有用八思巴字对译汉语或其他语言的资料。如元代朱宗文1308年校《蒙古字韵[1]和在1325年后增补入陈元靓事林广记》的《百家姓蒙古文》,后世人可利用它们来研究元代汉语的音韵系统,和发展成北方官话的过程。书写汉语时在八思巴制定的字母中去掉(啰)、(遐)、(恶)三字,而增入(法)、(设)、(诃)、(耶)四字[2]的变体字(敷)、(审)、(匣)、(喻)。

辅音表[编辑]

蒙古字韵》中“见母”等清音没有同八思巴文的(葛)等清音相对应[1],这个明显的错误,可能与采用八思巴文拼写蒙古语的惯例有关,如八思巴字(ga)或(kha)对应畏吾儿字(ga或ka)而八思巴字(ka)只用于梵语藏语借词;汉语三十六字母与梵藏字母之间的这种颠倒的清浊音对应,是元代八思巴字拼写汉语的既成事实,后来在清代1750年著《钦定同文韵统》的《华梵字母合璧谱》中复正华梵字母清浊对应。

《蒙古字韵》36声母
No. 声母 学术
拟音
八思巴
字母
名字 转写 藏文
字母
字母注释
牙音 1 *[k] 𠱥[3] g-
次清 2 *[kʰ] kh-
3 *[g] k-
清浊 4 *[ŋ] ng-
舌音 舌头音 5 *[t] d- 表示//
次清 6 *[tʰ] th- 表示/t̪ʰ/
7 *[d] t- 表示//
清浊 8 *[n] n- 表示//
舌上音 9 *[ȶ] j- 表示/d̠ʒ~ɖʐ/
次清 10 *[ȶʰ] ch- 表示/t̠ʃʰ~ʈʂʰ/
11 *[ȡ] c- 表示/t̠ʃ~ʈʂ/
清浊 12 *[ȵ] ny- 表示/ɲ~ɳ/
唇音 唇音重 13 *[p] b-
次清 14 *[pʰ] ph-
15 *[b] p-
清浊 16 *[m] m-
唇音轻 17 *[p̪] f- ཧྭ 表示/hw/
次清 18 *[p̪ʰ] f¹- 变体
表示/f/
19 *[b̪] f- ཧྭ
清浊 20 *[ɱ] w- 表示/v~ʋ/
齿音 齿头音 21 *[ts] dz-
次清 22 *[tsʰ] tsh-
23 *[dz] ts-

齿头音
24 *[s] s-
25 *[z] z-
正齿音 26 *[tɕ] j-
次清 27 穿 *[tɕʰ] ch-
28 *[dʑ] c-

正齿音
29 *[ɕ] sh¹- 变体
30 *[ʑ] sh- 表示/ʃ~ɕ/
喉音 喉音
双飞
31 *[x] h-
32 *[ɣ] x- ཁྭ 表示/kʰw/
h¹- 变体
喉音
二独立
33 *[ʔ] '- 表示/ɦ/
y-
清浊 34 *[j] 零声母
y¹- 变体
半齿
半舌音[4]
舌齿音 清浊 35 *[l] l-
齿舌音 清浊 36 *[ȵʑ] zh- 表示/ʐ~ɻ/

表中汉语三十六字母归类依据张麟之韵镜·三十六字母》。表中所列八思巴字母汉语名字依据元代盛熙明1334年著《法书考》和明朝陶宗仪1376年著《书史会要》,它们糅合了唐智广794年后著《悉昙字记》和北宋1035年著《景祐天竺字源》的译音。

表中舌上音“知、彻、澄、娘”和半齿半舌音[4]“日”选取了对应龈颚音的拟音,因《蒙古字韵》未采用八思巴文中对应卷舌音的字母(ḍa)、(ṭha)、(ṭa)、(ṇa)和对应齿龈音的字母(ra)。八思巴文拉丁转写因人而异没有既定标准,表中拉丁转写方法同于藏文。

元音半元音表[编辑]

《蒙古字韵》归入喻母之7音
No. 学术
拟音
八思巴
字母
名字 转写 藏文
附标
字母注释
1 *[i] i
2 *[u] u
3 *[ɛ] e
4 *[o] o
5 *[e] ee 有时混用为介音*[y]
6 *[w] w
7 *[j] (轻呼) y

表中的四个元音字母的顶杠在词中和词尾位置时需要去掉。

其他影响[编辑]

一份明清时期的八思巴字启蒙抄本书影,1903年科兹洛夫探险队成员巴达玛扎波夫俄语Бадмажапов, Цогто Гармаевич复制于阿拉善安多一带,原本只有八思巴文及兰札体梵字,由他增补了藏文、蒙古文、汉文及俄文转写。

八思巴字虽然在历史舞台上出现的时间很短暂,但由于当年蒙古帝国的幅员广阔,加上因为行军的原因,这种文字实际上流传的区域比常人想像中大。例如清末的达赖喇嘛印章、阿拉善王爷的印章均是用八思巴字刻制,一些内蒙古、安多和西藏地区的寺院门上有八思巴字刻的经文。[5]又例如:今时今日在语言学上对八思巴字的研究最深入的,除了中国的学者以外,亦包括俄罗斯及日本的学者。当中,俄罗斯的学者主要是研究有关八思巴字跟其他中国西北的文字,如:西夏文女真文的关系;而日本方面,由于当年蒙古人的入侵带来了不少铸有八思巴字的令牌及器物,这些器物都成为了日本方面研究这种文字的珍贵材料。

统一码标准[编辑]

统一码联盟过去一直都希望把八思巴字纳入编码范围,但由于八思巴字的文献主要以中文为主,而在大中华以外地区又少有其他文献,所以进展一直十分缓慢。后来由于电脑上字型技术的成熟,使网络上出现了不少有关创作字型的讨论区。在这个偶然的环境下,英国语言学家魏安提出了八思巴字的编码问题。其后Unicode基金会向中国大陆的代表请教有关八思巴字的编码。在各国学者的努力合作下,编码终于在2003年完成,并于2006年夏季推出的统一码5.0版开始出现[6]。统一码5.0编配了56个编码点与八思巴字,从U+A840到U+A877。尚有其他字型的变体,透过复杂文字编排亦可表示出来。详细编码如下:

八思巴文
Phags-pa[1][2]
统一码码表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+A84x
U+A85x
U+A86x
U+A87x
注释
1.^ 依据统一码版本 14.0
2.^ 灰色区域表示未分配的码位

参见[编辑]

注释与引用[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 蒙古字韵》自序:圣朝宇宙广大,方言不通,虽知字而不知声,犹不能言也。《蒙古字韵》字与声合,真语音之枢机、韵学之纲领也。尝以诸家汉韵证其是否,而率皆承讹袭舛,莫知取舍。惟《古今韵会》于每字之首必以四声释之。由是始知见、经、坚为(ga)。三十六字之母备于《韵会》,可谓明切也。已故用是详校各本,误字列于篇首,以俟大方笔削云。至大戊申清明前一日信安朱宗文彦章书。
    钦定四库全书总目提要》:《蒙古字韵》·二卷(两淮盐政采进本)元朱宗文撰。宗文字彦章,信安人。前有刘更《序》,又称为朱巴颜。盖宗文尝充蒙古字学弟子,故别以蒙古语命名也。按《元史·释老传》,元初本用威乌尔字以达国言。至世祖中统元年,始命帝师制蒙古新字,其字仅千余,其母凡四十有一。其相关纽而成字者则有韵关之法,其以二合、三合、四合而成字者则有语韵之法,而大要以谐声为宗。字成,诏颁行天下。又于州县各设蒙古字学教授,以教习之。故当时颇有知其义者。宗文以《蒙古字韵》,字与声合,而诸家汉韵率多讹误,莫知取舍,因重为校正。首列各本误字及重入汉字。次列总括变化之图。次字母三十六字。次篆字母九十八字。次则以各蒙古字分韵排列,始《一东》,迄《十五麻》,皆上冠蒙古文,下注汉文对音。先平声而附以上、去、入声。每一蒙古字,以汉字音注,自四、五字至二、三十字,末附回避字样一百六十余字。盖文移案牍通行备检之本也。元代国书、国语,音译久已传讹。宗文生于至正间,虽自谓能通音译,而以南人隔膜之见,比附推寻,实多不能吻合。即如陶宗仪辍耕录》载元国字以可侯字为首,而是书又依《韵会以见经坚訇字为首,其字母已不相合。而《元史》既称首有二合、三合、四合之法,而此书乃用直对,而不用切音,甚至累数字以释一音。清浊重轻,毫无分别。又字皆对音,而不能翻译成语。观《元史》及诸书所载蒙古字诏旨行移,皆能以国语联属成文。是当日必别有翻译之法,而是书概未之及,遂致湮没而不可复考。盖其时朝廷既无颁行定式,官司胥史,辗转传习,舛谬相仍。观于国姓之“却特”而讹作“奇渥温”,载之史册,则其他错互,大概可知。且刊本久佚,今所存者惟写本。其点画既非钞胥所能知,其舛误亦非文士所能校。不过彷佛钩摹,依稀形似,尤不可据为典要。……
  2. ^ 这四个八思巴字同样用于拼写蒙古语。
  3. ^ 𠱥:Unicode U+20C65,口卉。
  4. ^ 4.0 4.1 沈括梦溪笔谈》:今切韵之法,先类其字,各归其母,唇音、舌音各八,牙音、喉音各四,齿音十,半齿半舌音二,凡三十六,分为五音,天下之声总于是矣。每声复有四等,谓清、次清、浊、平也。……至于所分五音,法亦不一。如乐家所用,则随律命之,本无定音,常以浊者为宫,稍清为商,最清为角,清浊不常为征、羽。切韵家则定以唇、齿、牙、舌、喉为宫、商、角、征、羽。其间双有半征半商者,如“来”、“日”二字是也。皆不论清浊。
    张麟之韵镜·调韵指微》:舌中有带齿声、齿中有带舌声者,古人立“来”、“日”二母,各具半征半商,乃能全其秘,若“来”字则先舌后齿,谓之舌齿,“日”字则先齿后舌,谓之齿舌,所以分为二,而通五音曰七。
  5. ^ 尼古拉·鲍培; 郝苏民. 鲍培八思巴字蒙古文献语研究入门:译注解补修订本. 民族出版社. 2008: 13–14. ISBN 7105094877. 
  6. ^ Unicode 5.0.0. [2007-05-15]. (原始内容存档于2008-06-10). 

参考资料[编辑]

外部链接[编辑]