超电磁机器人 波鲁吉斯V

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
超电磁机器人 波鲁吉斯V
超電磁マシーン ボルテスV
Super Electromagnetic Machine Voltes V
假名 ちょうでんじマシーン ボルテスファイブ
罗马字 Chōdenji Mashīn Borutesu Faibu
类型 机器人动画
正式译名 香港:太空五虎将(丽的电视)、V型电磁侠
台湾:波罗五号、超电磁机械 雷霆五号
常用译名 中国大陆:超电磁机器人 波鲁迪斯V
超电磁机器人 波鲁吉斯V
超电磁机器人 雷霆V
动漫主题电子游戏主题ACG专题模板说明

超电磁机器人 波鲁吉斯V》(原题:超電磁マシーン ボルテスV),是1977年6月4日到1978年3月25日在日本朝日电视台播出,东映制作的机器人动画,实际制作由日本SUNRISE(现为:万代南梦宫影像制作)担任,全40集。1978年11月5日,香港丽的电视曾以《太空五虎将》译名播出粤语配音版本。

本作与另两部亦为长滨忠夫执导的《超力电磁侠 孔巴特拉V》以及《斗将戴摩斯》合称“长滨巨大机器人三部曲”。

故事大纲[编辑]

在以头上有无长角来决定阶级的波亚桑(Voisin,原为法文“邻人”之意)星,皇帝胞弟的长子拉・格尔因头上无角失去继承权并被贬为劳奴,之后趁乱逃出母星,被地球的女科学家刚光代所救,之后与她结婚并化名刚健太郎,育有三子,与滨口博士跟冈防卫长官共同建造了巨大机器人“波鲁吉斯V”(ボルテスV=Voltes V)跟基地“巨鹰堡”(ビッグファルコン=Big Falcon)。

另一方面,拉・格尔之子海尼尔,为了表示对皇帝的忠诚,开始率领兽士侵略地球。波鲁吉斯V跟波亚桑兽士之间壮烈的死斗开始了。

登场人物与配音[编辑]

波鲁吉斯V团队[编辑]

刚健一剛 健一(ごう けんいち),配音:白石幸长(日)、梁政平(港))
本故事的主角,波鲁吉斯V与波鲁机组1号机“波鲁巡航机”的驾驶员。为刚健太郎在地球之长子。
其他译名:阿健(港)
峰一平峰 一平(みね いっぺい),配音:曾我部和行(日)、卢杰群(港))
波鲁机组2号机“波鲁轰炸机”的驾驶员,滨口博士的孙儿(亡母为滨口博士的女儿)。
刚大次郎剛 大次郎(ごう だいじろう),配音:玄田哲章(日)、陈永信(港))
波鲁机组3号机“波鲁战车”的驾驶员,为刚健太郎在地球之次子。
其他译名:次郎(港)
刚日吉剛 日吉(ごう けんいち),配音:小原乃梨子(日)、余秀明(港))
波鲁机组4号机“波鲁巡防舰”的驾驶员,为刚健太郎在地球之末子。
其他译名:小吉(港)
冈惠美岡 めぐみ(おか めぐみ),配音:上田美由纪(日)、蔡惠萍(港))
冈防卫长官的女儿,甲贺流忍术第十八代传人,波鲁机组5号机“波鲁登陆车”的驾驶员,波鲁吉斯V机组中的唯一女性。在队员发生争执时,都是由她设法处理或直接制止。
刚健太郎剛 健太郎(ごう けんたろう),配音:二瓶秀雄水岛裕(青年时代)(日)、程辉(港))
刚家三兄弟的父亲,本名拉·格尔(ラ・ゴール),原本是波亚桑星的正统皇位继承人,但因出生时头上没有代表波亚桑星贵族的角,而在继任皇帝当天被揭穿遭逐出,之后逃到地球,并与光代结婚。
其他译名:刚大海(港)
刚光代剛 光代(ごう みつよ),配音:近藤高子(日))
刚家三兄弟的母亲,健太郎之妻。在与健太郎结婚时早已得知其真实身份。第二集中以操纵战斗机特攻方式救子身亡。
滨口博士浜口博士(はまぐちはかせ),配音:加藤精三(日))
巨鹰堡的初期领导人,为冈长官、刚光代博士、左近寺博士等人的恩师,也是一平的祖父。
冈防卫长官岡防衛長官(おかぼうえいちょうかん),配音:增冈弘(日))
左近寺公三左近寺 公三(さこんじ こうぞう),配音:大木民夫(日)、黄志成(港))
滨口博士死后,正式就任的巨鹰堡第二代司令官(实际上滨口博士在生前,就曾经请他担任司令官)。于第16集起登场,并在第17集对波鲁吉斯V组员实施斯巴达式训练。与冈长官、刚光代博士为同学,为滨口博士的学生,亦为宇宙工学权威。
其他译名:左川博士(港)

波亚桑星人[编辑]

海尼尔王子プリンス・ハイネル,Prince Heinel,配音:市川治(日)、杨捷康(港))
波亚桑星的王子,下属对其敬称为“殿下”[1]。曾多次向健一等人挑战,其真实身份为刚健太郎在波亚桑星所生的长子,也是健一的异母兄长。但健太郎并不知情,海尼尔也对父亲之事丝毫不知。在剧末的兄弟对决中才得知自己的身世,之后生死不明。
其他译名:布力斯(港)
皇帝兹·桑巴吉尔皇帝ズ・ザンバジル,配音:寺岛干夫、内海贤二(第27集)(日)、周永光(港))
其他译名:布巴西(港)
德·兹尔ド・ズール,配音:增冈弘(日))
路易·强贾尔ルイ・ジャンギャル,配音:饭冢昭三(日))
李·凯萨琳リー・カザリーン,配音:小原乃梨子(日)、余秀明(港))
海尼尔王子的副官,负责开发新武器及兽士的工作。母亲原为海尼尔王子的乳娘,因此自幼就与王子相识,一直暗恋着他。最终并为了搭救海尼尔而中枪身亡。
设定上的全名则为李‧凯萨琳‧德‧法洛亚(リー・カザリーン・ド・ファロア)。
其他译名:李琳(港)
德·贝尔干ド・ベルガン,配音:内海贤二(日))
格鲁鲁将军グルル将軍,配音:塩见龙介(日))
丹凯将军ダンゲ将軍,配音:加藤正之(第18集)、胜田久(第27集之后)(日))
德伊尔将军ドイル将軍,配音:加藤精三(日))
罗莎莉亚ロザリア,配音:横泽启子(日))
守护神戈德尔守護神ゴードル,配音:长滨忠夫(日、字幕未列名)、戴伟光(港))

其他配音[编辑]

制作群[编辑]

  • 企划:碓冰夕烧、饭岛敬
  • 原作:八手三郎
  • 连载:てれびくん、小学馆の学习雑志、テレビランド
  • 音乐:筒井広志
  • 企划协力:Y&K
  • 人物设定:圣悠纪
  • 机械设定:メカマン、スタジオぬえ
  • 动画用人物设定:佐々门信芳、金山明博
  • 総监督:长滨忠夫
  • 编剧:田口章一、五武冬史、辻真先、桜井正明、冢本裕美子
  • 分镜:富野喜幸(现:由悠季)、高桥资祐、寺田和男、樋口雅一、柳弘通、横山裕一郎(神田武幸)、矶浜太郎、山崎和男
  • 作画监督:金山明博、高桥资祐、塩山纪生、坂本三郎、佐々门信芳
  • 美术监督:宫野隆
  • 片头原画:金田伊功(字幕未列名)
  • 原画:佐々门信芳、山田政纪、藤冈辰也、塩山纪生、小仓贞雄、大原和男、谷口守泰、村中博美、外记康义、大曽根真知子、宫崎绢江、高桥资祐、谢目生郎、中井宏徳、林恵子、坂本三郎、加藤诚一、中村诚、桜井芳久、藤原万秀、富沢和雄、贞光绅也、金海由美子、柏田智子、青山纯子、大野文子、清原则子、高田智子、山崎和男、谢明扬一、矢岛千恵、村上勉
  • 动画检查:上梨一也
  • 背景:池田繁美、林裕美子、内田健彦、海老沢登代、天水胜、古谷美子
  • 机械担当设计:スタジオぬえ
  • 色指定:若尾博司、长谷川洋、本田弘子
  • 上色:シャフト 、ディーン
  • 特殊效果:土井通明、田崎正美
  • 标准字设计:多々良正春
  • 音响演出:长滨忠夫、河村常平
  • 效果:佐藤一俊
  • 调整:饭冢秀保
  • 录音:东北新社
  • 剪辑:井上和夫
  • 摄影:旭プロダクション
  • 冲片:东京现像所
  • 设定助手:加瀬充子
  • 作画制作:八幡正
  • 制作进行:善名良行、中川宏徳、楯上守、神田豊、青木健、吉井孝幸
  • 制作担当:岩崎正美、野崎欣宏
  • 演出:富野喜幸、横山裕一郎、寺田和男、高桥资祐、山崎和男、上原一夫、原田益次、四辻たかお
  • 制作协力:东北新社・日本サンライズ
  • 制作:テレビ朝日、东映、东映エージエンシー

主题歌[编辑]

  • 片头曲:“ボルテスVのうた(波鲁吉斯V之歌)
演唱:堀江美都子、蟋蟀'73、哥伦比亚摇笼会 作词:八手三郎 作曲:小林亜星 编曲:高田弘
  • 片尾曲:“父をもとめて(追寻父亲)
演唱:水木一郎、蟋蟀'73 作词:あおいあきら(长滨忠夫) 作曲:小林亜星 编曲:高田弘

各话一览[编辑]

话数 标题
1 宇宙からの侵略者
2 苦闘への前進
3 墓標が教えた作戦
4 魔のシャドウ必殺剣
5 戦艦三笠が危機を呼ぶ
6 いななけ!愛馬アイフル
7 新隊員タッコちゃん
8 地底城の陰謀
9 夢が招いた大ピンチ!
10 ボルテス合体不可能!
11 よみがえるボルテスV
12 ボルテス起死回生
13 謀略の父が地球を狙う
14 父と子の罠
15 皇帝陛下のプレゼント
16 ファルコン壊滅の危機
17 愛も涙もふりすてろ!!
18 父よ!地球は近い!!
19 父の胸の中でなけ!
20 血で書いた数字の謎
21 策謀の秘密基地
22 裏切り者の計画
23 子犬よ明日へ歩め!
24 敵・新将軍の挑戦状
25 自爆!!超電磁ボール!
26 謎の飛行メカとの合体
27 謎の鷹メカの正体
28 父・剛健太郎の秘密
29 ボアザン星の勇士
30 地球を賭けた一騎打ち
31 岡防衛長官空に散る!!
32 ジャングルの追跡
33 魔の細菌攻撃
34 憎しみの炎が危機を呼ぶ
35 星の戦士への鎮魂曲
36 地底城攻撃開始!
37 さらば!敵司令官ハイネル
38 大宇宙へ出撃せよ!!
39 ボアザン星の大攻防戦
40 崩れゆく邪悪の塔!!

各地播放[编辑]

台湾[编辑]

台湾虽然并未播映本片,但因无版权时期由台南“大山书店”于1978年所出版的书籍《波罗5号 地球保卫战》(刘万来译,原书为德间书店1977年所出版的《超電磁マシーン ボルテスV図鑑》)中,将“波罗五号”此一名称定名影响至今。同时期台湾亦另有《波罗‧V5号》(儿童着色本)、《霹雳神剑大金刚》、《铁勇士‧神鹰旋风号》(将坂丘のぼる漫画版临摹改绘本)、《超电磁机器人 天公剑》(坂丘のぼる漫画版)等译名。近年台湾在玩具市场上,以至《超级机器人大战》系列的台湾媒体译名,则开始使用《雷霆五号》。

香港[编辑]

香港丽的电视播出时虽然以《太空五虎将》为译名,但《V型电磁侠》此一名称则更广为流传。《超级机器人大战》系列作于作品在地化时,将本作的港译名称变成原属台译的《波罗五号》。

中国大陆[编辑]

中国大陆由于同样未有正式授权播出动画,因此流传译名众多。在首次引入简体中文的《超级机器人大战》系列作《超级机器人大战30》中,则将本作译为《超电磁机器人 雷霆V》。

菲律宾[编辑]

在菲律宾,以英文译名《Voltes V》称呼的本作播映时极受欢迎。《波鲁吉斯V》在1978年于菲律宾国营电视台播出时,在学童之间引发盛大的流行热潮,曾创下最高收视率58%的惊人纪录;然而,菲律宾民间与教育界也对本作所出现的暴力情节严厉挞伐,加上二战日军在菲暴行所留下的反日情绪,也产生了对本作的抵制。1978年8月,时任菲律宾独裁总统费迪南德·马科斯在本作播映至第36集时下令停播,由于当时剧情正巧进入波亚桑星平民揭竿起义抵抗暴政的最后高潮,因此“马科斯恐惧本作鼓吹的革命,会动摇自己的独裁统治”的传说也开始应运而生,以至于在该国1986年推翻马科斯的群众运动中,“为了看到《波鲁吉斯V》的结局,必须推翻马科斯”也成为当时的口号之一。

菲律宾民主化后,由于仍持续地受到反日抵制与卫道人士抗议,包含1978年未播映4集在内的完整版,一直延至1999年才得以重新播出,不过依然大受欢迎,最高收视率超过40%,日文原版主题曲更因此跨越语言藩篱,成为菲律宾人朗朗上口的歌曲。甚至在原唱者堀江美都子访菲时,还受到近乎国宾级待遇的隆重欢迎。

翻拍真人版影集[编辑]

2020年1月,由菲律宾取得东映正式授权拍摄的真人版电视系列剧《波鲁吉斯V:传承英语Voltes V: Legacy》(Voltes V: Legacy)正式发表,虽然后来一度因COVID-19疫情影响拍摄进度,但最终仍顺利完成,并在2023年5月8日至9月5日期间,于菲律宾的GMA电视网首播(以每周一至周五带状方式播出),全90集。

影集版片头主题曲“ボルテスのうた”由菲律宾女歌手茱莉·安·圣荷西(Julie Anne San Jose)直接翻唱了原作动画的日语版本(但在第1集则置于片尾),至于原作片尾曲“父をもとめて”,在影集版片尾中最初以演奏曲方式使用,但亦另有本片演员之一麦特·罗桑诺(Matt Lozano)所录制的翻唱版(仍为原版日语歌词),并自第36集起开始于片尾使用。

影集开播前的2023年4月19日,并于菲律宾先行上映以前15集影集版内容浓缩剪辑而成的电影版。

关连项目[编辑]

注解[编辑]

  1. ^ 角色名“海尼尔”的由来,亦出自于英语“殿下”(your highness)。