但丁·阿利吉耶里

維基百科,自由的百科全書
(已重新導向自 但丁)
前往: 導覽搜尋
但丁·阿利吉耶里

但丁·阿利吉耶里
出生 1265年
佛羅倫斯
逝世 1321年9月14日
拉文納
職業 作家詩人
國籍 義大利
受影響於 亞里士多德荷馬西塞羅維吉爾奧維德
施影響於 差不多整個西方文化,塞繆爾·貝克特薄伽丘喬叟威廉·布萊克安東尼·伯吉斯艾略特約翰·米爾頓

但丁·阿利吉耶里義大利語Dante Alighieri,1265年-1321年9月14日),義大利中世紀詩人[1]現代義大利語的奠基者,歐洲文藝復興時代的開拓人物,以史詩神曲》留名後世。在義大利,他被稱為 il Sommo Poeta(至高詩人)和il Poeta,義大利語之父。[2]但丁是歐洲最偉大的詩人,也是全世界最偉大的作家之一。恩格斯評價說:「封建的中世紀的終結和現代資本主義紀元的開端,是以一位大人物為標誌的,這位人物就是義大利人但丁,他是中世紀的最後一位詩人,同時又是新時代的最初一位詩人」。[3]

但丁、佩脫拉克薄伽丘是文藝復興的先驅,被稱為「文藝復興三巨星」,也稱為「文壇三傑」。

生平[編輯]

但丁出生在義大利的佛羅倫斯一個沒落的貴族家庭,[1]生於1265年,出生日期不清,按他自己在詩中的說法「生在雙子座下」,應該是5月下旬或6月上旬。5歲時生母去世,父親續弦,後母為他生了兩個弟弟、一個妹妹。

但丁的生平記錄很少,但為他寫作的人很多,有許多並不可靠,他可能並沒有受過正式教育(也有人說他在波隆那巴黎等地唸書),從許多有名的朋友兼教師那裡學習不少東西,包括拉丁語普羅旺斯語和音樂,年輕時可能做過騎士,參加過幾次戰爭,12歲訂婚(1277.01.09和Gemma Donati訂婚),20歲(1285)結婚,他的妻子生了6個孩子,只有4個(3男1女)存活。

佛羅倫斯但丁博物館門外的但丁雕像

當時佛羅倫斯政界分為兩派,一派是效忠神聖羅馬帝國皇帝的吉伯林派,另一派是效忠教宗圭爾佛派[4],1266年後,由於教宗勢力強盛,圭爾佛派取得勝利,將吉伯林派放逐。圭爾佛派掌權後1294年當選的教宗卜尼法斯八世想控制佛羅倫斯,一部分富裕市民希望城市的獨立,不願意受制於教宗,分化成「白黨」,另一部分沒落戶,希望藉助教宗的勢力翻身,成為「黑黨」。兩派重新爭鬥,但丁的家族原來屬於圭爾佛派,但丁熱烈主張獨立自由,因此成為白黨的中堅,並被選為最高權利機關執行委員會的六位委員之一。

1301年教宗特派法國國王的兄弟瓦魯瓦的卡羅(Carlo di Valois)去佛羅倫斯「調節和平」,白黨懷疑此行另有目的,派出以但丁為團長的代表團去說服教宗收回成命,但沒有結果,果然卡羅到佛羅倫斯後立即組織黑黨屠殺反對派,控制佛羅倫斯,並宣布放逐但丁,一但他回城,任何佛羅倫斯士兵都可以處決燒死他,從此但丁再也沒有能回到家鄉。

1308年盧森堡亨利七世當選為神聖羅馬帝國皇帝,預備入侵佛羅倫斯,但丁給他寫信,指點需要進攻的地點,因此白黨也開始痛恨但丁。1313年亨利去世,但丁的希望落空。

1315年,佛羅倫斯被軍人掌權,宣布如果但丁肯付罰金,並於頭上撒灰,頸下掛刀,遊街一周就可免罪返國。但丁回信說:「這種方法不是我返國的路!要是損害了我但丁的名譽,那麼我決不再踏上佛羅倫斯的土地!難道我在別處就不能享受日月星辰的光明嗎?難道我不向佛羅倫斯市民卑躬屈膝,我就不能接觸寶貴的真理嗎?可以確定的是,我不愁沒有麵包吃!」[5]

但丁在被放逐時,曾在幾個義大利城市居住,有的記載他曾去過巴黎,他以著作排遣其鄉愁,並將一生中的恩人仇人都寫入他的名作《神曲》中,對教宗揶揄嘲笑,他將自己一生單思的戀人,一個叫貝雅特麗齊(Beatrice)的,25歲就去世的美女,安排到天堂的最高境界。但丁於1321年客死他鄉,在義大利東北部拉韋納去世[6]

但丁的作品基本上是以義大利托斯卡納方言寫作的,對形成現代義大利語言以托斯卡納方言為基礎起了相當大的作用,所以也是對文藝復興運動起了先行者的作用。

作品[編輯]

神曲》(La Divina Commedia)描述但丁在地獄(Inferno)、煉獄 (Purgatorio)及天堂(Paradiso)遊歷的經過,一開始是由古羅馬詩人維吉爾引導,後來是由他的心上人貝緹麗彩·坡提納里引導(貝緹麗彩·坡提納里也是但丁的詩集《新生》的主題。)。天堂的描述對現代人而言相當的生動,而其他部份表露神學上的細微之處,需要讀者有相當的耐心及知識才能理解。其中煉獄篇是三篇中最抒情的,其中也穿插著大量的詩,天堂篇的神學性最強,也有最美麗及最欣喜若狂的內容,其中有些是但丁承認他無法表達(例如,當但丁看到神的臉時「當時的情景是他無法敘說的。」天堂篇 XXXIII, 142)

由於嚴肅的目的,文學地位及其範圍,《神曲》成為義大利文學發展的一個重要基石。但丁比其他早期的義大利作家更了解義大利方言,也知道需要有創造一個統一的文字及語言,超過當時拉丁文的的限制。在這個層面上,但丁是文藝復興的先驅,在平民文學上可以和早期的古典作家相比。但丁對古羅馬的了解,以及他對古羅馬一些異教層面的欽佩,也影響了十五世紀。諷刺的是,在他死後的幾世紀後,《神曲》不再受到文人墨客的歡迎,太中古時期、太粗糙及悲慘,也不是文藝復興時期大家期待看到的文學。

但丁將他寫作《神曲》用的語言稱為「義大利文」,主要是以托斯卡尼的地區性方言為主,但也加上拉丁文和其他地區性的方言。他特意希望包括一般人、神職人員或是其他詩人都可以讀他的史詩。為了創造史詩的結構及複雜的目的,但丁創作了義大利文。在法國,義大利文有時會戲稱為「但丁的語言」。但丁用平民語言出版《神曲》,和傑弗里·喬叟喬萬尼·薄伽丘一起成為早期不使用拉丁文出版的先驅之一。這項突破使得更多文學作品可以針對許多的讀者出版。不過和喬萬尼·薄伽丘約翰·密爾頓阿里奧斯托不同,但丁在浪漫時期前不是全歐洲著名的作者。在浪漫時期時,但丁和莎士比亞一樣,是標準的「原創天才」,設定自己的規則,創造有地位和深度的角色,超過以往的作家,也不是其他作家可以模仿的。在十九世紀時但丁的名聲越加穩固,在1865年時.他已成為西方世界最偉大的文學家之一。

但丁其他的作品包括《饗宴》(Convivio[7],是他最長的詩及寓意評論的選集,政論文《帝制論》(Monarchia[8]是以拉丁文寫作的政治哲學集,在但丁死後被教廷大使Bertrando del Poggetto譴責及銷毀[9][10]拉丁文論文《俗語論》(De Vulgari Eloquentia[11]是平民文學的研究,《新生》(La Vita Nuova[12]則是訴說他對貝緹麗彩·坡提納里愛的故事,她也是神曲中最後的拯救。《新生》中包括許多但丁用托斯卡尼語寫的情詩,這是當時的第一個。

評價[編輯]

但丁位在佛羅倫斯烏菲茲美術館的雕像

英國作家安德魯·諾曼·威爾遜英語A. N. Wilson:「但丁是歐洲最偉大的詩人,還可以說他是中世紀最偉大的詩人。但很多非義大利籍讀者避開他的作品,由此他們失去了獲得最偉大的美學、想像、情感和智力體驗的機會。」,「首先,你只需要知道,他有兩個志向,一是成為偉大的詩人,這一點他成功了。其次,他有政治雄心。他12歲時按照13世紀的習俗,由父親做主,與傑瑪·竇那蒂訂婚,但他在作品中對妻子隻字未提。」[13]

中文譯名[編輯]

Dante Alighieri的名字曾被譯為「檀德」(錢稻孫譯)[14]

其他[編輯]

拉斐爾所繪的但丁畫像

義大利兩歐元背面為但丁頭像。

國內常見引用的但丁名言「走自己的路,讓人家說去罷!」(郭/王譯文)最早見於馬克思《資本論》初版序言,馬克思引的是義大利文,幾種《資本論》的西方譯本也就直抄,好一點的在腳註中附上譯文了事。據一八九○年漢堡版重印的德文本及國內馬恩全集中文版都有章節附註說明該引語出自《神曲·煉獄篇》第五歌,可都未說明引語的準確性如何。賽德詩編《睿思集》(The Great Th-oughts)注意到馬克思所引與但丁原句不同,原句意為「來跟從我,讓世界嚼舌去吧。」有位《資本論》英譯者BenFowkes在腳註中不但提供譯文和原句,並指出馬克思改動但丁原句是為了適合引用。筆者以為,治學嚴謹者如馬克思可能不至於於此吧?馬克思對但丁讀得很熟,上述引文上的出入,很可能是憑記憶信筆直書造成的。熟能生誤在心理學上或有具體解釋,某些淹沒了原句、頗見「創造性」的誤引,在文壇上亦可成為佳話。

參考文獻[編輯]

  1. ^ 1.0 1.1 《诗人但丁长得并不丑》. 新文化報. [2007 年 1 月 14日] (簡體中文). 
  2. ^ Haller, Elizabeth K. Dante Alighieri. (編) Matheson, Lister M. Icons of the Middle Ages: Rulers, Writers, Rebels, and Saints. Santa Barbara, CA: Greenwood. 2012: 244. ISBN 978-0-313-34080-2. 
  3. ^ 恩格斯《馬克思恩格斯選集》第一卷,《共產黨宣言》義大利文版序言,人民出版社,1995年,第269頁。
  4. ^ 《神曲》——但丁為自己平反. 學習時報. [2014-10-07] (中文). 
  5. ^ 羅明陽. 世界最偉大的文學家:書中自有黃金屋 書中自有顏如玉. 德威國際文化. 1 March 2012: 29–. ISBN 978-986-6153-58-7. 
  6. ^ 文學地圖. 知書房出版集團. 2007: 10–. ISBN 978-957-8320-98-7. 
  7. ^ Banquet. Dante online. [September 2, 2008]. 
  8. ^ Monarchia. Dante online. [September 2, 2008]. 
  9. ^ Anthony K. Cassell The Monarchia Controversy,在1881年以前,《帝制論》一直列在禁書目錄
  10. ^ Giuseppe Cappelli, La divina commedia di Dante Alighieri, in Italian.
  11. ^ De vulgari Eloquentia. Dante online. [September 2, 2008]. 
  12. ^ New Life. Dante online. [September 2, 2008]. 
  13. ^ 恋爱中的但丁. 鳳凰網. [2012年] (簡體中文). 
  14. ^ http://ishare.iask.sina.com.cn/search.php?key=%C9%F1%C7%FA%D2%BB%D9%F5&from=file&format= 《神曲一臠》1924年上海商務印書館

外部連結[編輯]