冰雪奇緣

維基百科,自由的百科全書
(重定向自冰雪大冒险
跳轉到: 導覽搜尋

腳本錯誤 腳本錯誤

冰雪奇緣》(英語Frozen)是2013年美國一部以電腦動畫技術製成的音樂奇幻喜劇三維電影,由克里斯·巴克珍妮佛·李聯合導演、珍妮佛編劇、迪士尼動畫製作、迪士尼電影公司發行[1]。取材自安徒生童話故事《冰雪女王》,是第53部迪士尼經典動畫長片克莉絲汀·貝爾伊迪娜·曼佐英語Idina_Menzel喬納森·格羅夫英語Jonathan_Groff喬什·蓋德為主要配音演員。2013年11月27日於美國上映。

該片連續贏得第71屆金球獎最佳動畫片、第41屆安妮獎最佳動畫電影、第67屆英國電影學院獎最佳動畫電影,以及第86屆奧斯卡金像獎最佳動畫長片[2]和最佳原創歌曲。[3]

非常成功的口碑為本片於2014年4月13日全球各地收穫11.12億美元的票房佳績,成為有史以來最高票房的動畫片[4],也是迪士尼電影公司第七部過10億美元的電影[5]。並位居世界電影史上票房收入第八高的電影。

詳細劇情[編輯]

北歐王國艾倫戴爾(Arendelle)的公主艾莎(Elsa)出生便帶有能夠創造冰雪的魔法,她在兒時常以這種魔力與感情親密的妹妹安娜(Anna)玩耍。某天清晨,兩人在王宮裡玩雪,創造出一座雪雕樂園。但當玩的正瘋時,艾莎的冰不慎誤擊跑跳中的安娜,讓她滾落地面而昏迷不醒。國王和皇后急忙帶著兩姐妹上山尋求石精靈協助。精靈長老佩比(Pabbie)告訴他們,冰凍的力量已傷到安娜的頭部,並連帶波及了心智,可能有致命影響。他亦警告說艾莎的魔力確實美麗,但也很危險,必須加以管控。事後雖消除了安娜對這場意外的一切記憶,但艾莎的心靈仍然因為該次事件的震撼而深受創傷。接著,國王和皇后致力以各種措施隱藏艾莎的冰能力,關上了城堡大門,也使艾莎必須長時間關在寢室內。然而,魔力卻隨著艾莎的成長而日漸增強,讓她隨時活在可能傷及他人的恐懼中。另一方面,安娜不知道為什麼身為親姐姐兼最好玩伴的艾莎,要在一夕之間與自己斷去聯繫,而感到受傷與困惑。安娜好幾次都跑到艾莎房前,試著用各種方法哄她出來玩,卻總是無疾而終。當兩人成為青少女後,國王與皇后又在一場海難中雙雙身亡,失去父母的姐妹倆儘管感到孤單無助,但又不能尋求對方的陪伴與慰藉。

三年後,已成年的艾莎必須繼承王位,成為女皇。雖然她對於自己要打開大門、在世人之前亮相而滿心擔憂,但加冕典禮仍安然無事的宣告完成。與艾莎相反,因為城堡門大開而興奮不已的安娜如脫韁野馬在王國四處遊蕩,並撞見了來自南方小島(The Southern Isles)的王子漢斯(Hans),兩人間的情愫油然而生。當安娜帶著才剛認識一天的漢斯來見艾莎,表示希望能獲得她對兩人的祝福。然而艾莎無法接受妹妹倉促與陌生人互許終身,兩人爆發口角,而艾莎就在情緒激動下釋出了一陣鋒利的冰碎片。眾人一片譁然和震驚,受邀與會的威斯頓公爵(Duke of Weselton)也指責艾莎是動用巫術的怪物。備感壓力的艾莎慌張逃出王國,遁入北山中。首次遠離了自己一直戒慎恐懼地提防、保護的人群,艾莎決定欣然擁抱自身的力量。她在無意中造出了兒時與安娜堆過的雪人雪寶(Olaf)、並不知覺地賦予了它生命,還蓋起一座富麗堂皇的冰宮殿,深信自己不必再被這種隨時會傷到他人的苦惱所困。艾莎有所不知的是自己在逃跑的過程中,外溢的魔力已讓盛夏的艾倫戴爾被永恆的嚴冬所覆蓋。

在艾倫戴爾,安娜認為艾莎的出走是自己所致,決定前去尋找艾莎,帶她回國以消除寒災。最後在採冰人阿克(Kristoff)、馴鹿小斯(Sven)的協助與中途出現的雪寶指引下,安娜穿越了深山老林、找到冰宮裡的艾莎,期待地表示希望能與姐姐重修舊好。艾莎雖然很高興能看到妹妹,卻依然害怕兒時誤傷安娜的悲劇重演,婉拒了她的好意。但在安娜告訴她艾倫戴爾陷入冰雪之中後,引發了艾莎的恐慌,她了解自己終究造成了破壞,並在轉身時失控釋出一波冰柱打中安娜胸口。當阿克和雪寶上來找安娜後,艾莎為了讓妹妹快點遠離自己,造出了巨型雪怪「棉花糖」(Marshmallow),將一夥人攆出去,不過心中的陰影因為折磨和自責而擴大,連帶使得冰宮變得更加昏暗和詭異。與此同時,安娜離開冰宮後身體變得越來越虛弱,體溫降低、頭髮也變白,阿克帶她去石頭部落見佩比,佩比指出安娜胸口內的冰已經置她生命於險地,唯有真愛之舉才能救她。

此時,率領部隊尋找安娜的漢斯已從艾倫戴爾追到艾莎的冰宮外,在眾人與防衛宮殿的棉花糖激戰時,威斯頓公爵的兩名手下突入宮內,準備按照公爵的命令擊斃艾莎,而艾莎則以冰雪當成武器抵抗,幾乎殺死兩人。趕到現場的漢斯要求艾莎放過他們,以免真的變成別人口中的怪物,接著卻讓弓箭射落大吊燈,讓來不及逃離的艾莎被當場擊昏、押回王國、打入地牢。漢斯接著又到牢內請求她終止寒冬,但艾莎只是承認自己無力解決。當漢斯離開後,她卻釋出冰雪凍裂了手鐐,並得以破牆而出。此時的安娜被阿克疾速帶回皇宮,認為漢斯的一吻能解救她的命。然而漢斯根本不愛安娜,當初與安娜交往只不過是為了當上艾倫戴爾的國王,實為政治陰謀。此時漢斯不顧安娜的哀求,決定放任她在房裡死去,然後準備叛國罪名處死艾莎,進而達成奪權野心。此時趕到皇宮的雪寶發現了癱軟在地上的安娜,並向她表示阿克已經愛上她,於是兩人決定冒著暴風雪,前去尋找阿克這個僅剩的解藥。

漢斯趕出城堡後,在凍結的峽灣上追到了逃跑中的艾莎,騙她說安娜已死,讓深受打擊的艾莎頹然跌坐地上。但就當漢斯準備殺她時,拖著病體與雪寶到城堡外找阿克的安娜目睹了這一切,連忙用最後的一絲力氣擋到兩人中間,粉碎了漢斯揮下的劍,但自己也凍結成冰。艾莎抱著安娜的冰雕像啜泣,但安娜卻開始融化,因為她在生命垂危時沒有奔向能用真愛療癒自己的阿克,而是自我犧牲地前去拯救即將被殺的艾莎,這個舉動仍構成了真愛的要件,消除了傷害。而艾莎也了解真愛才是主宰冰魔力的關鍵,並終結了自己先前無法控制的寒冬。艾倫戴爾重拾溫暖之後,艾莎重新坐上王位,她已經能對自己的魔力運用自如,變了一朵小雪雲讓雪寶能在夏天中保持不融。最後,漢斯被遣返回南方小島面對他的罪行,艾倫戴爾與威斯頓公爵的國家斷絕邦交,阿克如願和安娜接吻,而艾莎也與安娜重拾了如過往般親密的姐妹關係,兩人與國民們在艾莎開放城堡而變出的溜冰場裡同樂。

配音角色[編輯]

原名
(美國原音)
人物介紹 香港譯名
(香港配音)
臺灣譯名
(臺灣配音)
中國譯名
(中國配音)
Anna
基絲汀·貝爾
Livvy Stubenrauch[6](幼年)
Katie Lopez[7](幼年配唱)
Agatha Lee Monn[8](少女時配唱)
艾倫戴爾的小公主
活潑開朗,少女情懷重重,與外國王子漢斯一見鍾情並迅速互訂終生,但隨著劇情發展,才發現自己對阿克的感情。
安娜
黃山怡(配音&配唱)
梁菀桐(幼年)
安娜
Janet
梁博堯(5歲配唱)
詹蕙瑜(9歲配唱)
劉軒蓁(長大後配唱)
安娜
張安琪
李瀟瀟(配唱)
Elsa
伊迪娜·門澤爾英語Idina_Menzel
Eva Bella[9][10](幼年)
Spencer Lacey Ganus [11][12] (少女時)
艾倫戴爾的長公主、安娜的姊姊
天生掌握著冰凍魔法,卻無法加以控制,在一次意外傷到安娜後,從而自我封閉,後來加冕成為艾倫戴爾的女王
愛莎
黃紫嫻
白珍寶(配唱)
艾莎
劉小芸
穆宣名(幼年)
林芯儀(配唱)
艾莎
周帥
胡維納(配唱)
Kristoff Bjorgman
喬納森·格羅夫英語Jonathan Groff
採冰人,擁有一隻寵物馴鹿,在劇情後期愛上安娜,最後如願和安娜接吻。 基斯托夫
陳旭恆
阿克[13]
張騰
克斯托夫
趙乾景
Olaf
喬什·蓋德
在艾莎的魔力下製造出來的雪人,嚮往夏天 小白
少爺占
雪寶[14]
阿Ken
雪寶
吳磊
劉維(配唱)
Hans
Santino Fontana
「南方小島」的小王子,有十二位哥哥,與安娜交往的目的實為篡位 漢斯
張裕東
杜偉恆(配唱)
漢斯
王辰驊
謝文德(配唱)
漢斯
劉北辰
張江(配唱)
The Duke of Weselton
Alan Tudyk
艾倫戴爾最大的貿易夥伴國——威斯頓的統治者
喜歡刺探他人隱私與蓄意挑起紛爭
威斯頓公爵
李忠強
威斯頓公爵
孫中台
威斯頓公爵
程玉珠
Pabbie
Ciarán Hinds
小矮人中的首領與老智者 佩比
葉振邦
佩比爺爺
王希華
地精長者
戴學廬
Oaken
Chris Williams
商店老闆 奧肯
邱萬城
奧肯
夏治世
奧肯
趙銘
Kai
Stephen John Anderson
王宮裡的僕人,與格爾達為夫妻
在舞會上介紹威斯頓的統治者給皇室姊妹時,因發音錯誤而被糾正
凱伊
李家輝
凱伊
馬伯強
Gerda
Edie McClurg
王宮裡的僕人,與凱伊為夫妻
當國王與王后在葬身在海難中,由該夫婦蓋起國王與王后的肖像
格爾達
King
Maurice LaMarche
艾倫戴爾國王
安娜與艾莎的父王
國王
關信培
國王
康殿宏
國王
郭易峰
原英文版配音員,由左至右基絲汀·貝爾、伊迪娜·門澤爾、喬納森·格羅夫、喬什·蓋德、山提諾·方塔那
  • 其他配音員:
    • 英文版:Ava Acres、Stephen Apostolina、Annaleigh Ashford、Kirk Baily、Jenica Bergere、David Boat、Paul Briggs、Tyree Brown、Woody Buck、June Christopher、Lewis Cleale、Wendy Cutler、Terri Douglas、Eddie Frierson、Jean Gilpin、Jackie Gonneau
    • 香港粵語版:潘麗芳、黃文偉、張振聲、馬慧琪、梁綺庭、潘韋翰、莫子瑩、黃健寧、談天樂、陳美鳳、莫蒨茹、黎景全、郭碧珍、盧行偉、陶衍澄、梁天朗、麥晉銘、張賢珈、黃偉年、高少華、李建良、陳振聲、鄭佩嘉、陳仕文、張家碧、周昊航、黃健恆、葉子琋、曹潔敏、杜偉恆
    • 臺灣中文版:沈衣芳熊翊灃林原生周寧姜瑰瑾穆宣名錢欣郁龍顯蕙李勇姜先誠劉安徐偉翔鈕凱暘
    • 中國版:程玉珠、趙銘、戴學廬、程曉樺、郭易峰、孟祥龍、吳迪、胡平智、林子傑、詹佳、張雨暢、戴超行、徐海龍、張琦、姜申、邵亦琛
  • 配音工作人員:
    • 香港粵語版:
    • 臺灣中文版:王景平(導演)、林妙冠(翻譯)
    • 中國版:詹佳(導演)、陸瑤蓉(翻譯)
  • 製作:
    • 香港粵語版:SDI Media (製作)、Shepperton International (混音)、周德鳴(製作統籌)、Disney Character Voices International, Inc. (粵語版製作)
    • 臺灣中文版:景平工作室(製作)、Shepperton International (混音)、周德鳴(創作總監)、Disney Character Voices International, Inc. (中文版製作)
    • 中國版:楊培德(錄音)、張拯、黃巍(混合錄音)

製作[編輯]

背景[編輯]

迪士尼公司創造安徒生《冰雪女王》改編版作品的計畫可追溯至1943年,當時華特·迪士尼考慮與高德溫製片(Goldwyn's studio)合作推出安徒生電影,然而在劇情上遇到困難,尤其是冰雪女王的部分,因為此角色對迪士尼與其麾下的動畫師而言太難以創作。他們發現安徒生原著中並未給出各個角色——也就是主角格爾達(Gerda,安娜的角色原型)和冰雪女王(艾莎的角色原型)之間的重大互動,安徒生甚至沒讓兩人之間發生衝突:當格爾達衝入冰雪宮殿拯救她那被冰雪女王擄走的青梅竹馬——凱伊、並融化他凍結的心時,冰雪女王已不知去向。而這並不足以構成一部夠長的動畫片[15],因此拍片計畫最後無疾而終。繼華特·迪士尼本人之後的葛連·基恩保羅與蓋坦·布里茲英語Paul and Gaëtan Brizzi兄弟、哈維·菲斯坦英語Harvey Fierstein、迪克·宗達格(Dick Zondag)、及戴夫·高兹(Dave Goetz)等迪士尼都試著將這個有潛力的題材搬上大螢幕,但他們同樣未能成功。

初始構思[編輯]

2008年時,克里斯·巴克向迪士尼官方推銷自己編的新版冰雪女王,當時的製片計畫是打算將該片製成傳統2D動畫,並將片名取為「安娜與冰雪女王」(Anna and the Snow Queen,這個名稱後來變成了日本版的片名)。但到了2010年時,該計畫再度碰到了前輩們所遇的相同瓶頸[16]

隨著《魔髮奇緣》在2010年上映後獲得成功,迪士尼將2013年11月27日宣布為本片的上映日,並把片名改為「Frozen」,而彼得·德維寇和約翰·拉薩特也成為了監製人。由於「冰雪女王」的改編計畫得到了起死回生的機會,巴克與其團隊就勢必要解決角色設定的問題[17]

監製德維寇表示:「最初版本中的冰雪女王被設定的更偏向於反派角色,但是後來這角色讓人難以激起共鳴、難以讓人了解她的為人、所作所為或背後緣由,她就像是被孤立在城堡裡面一樣」[15],之後腳本被送到拉薩特手中,接著整個製作團隊開了一場會議,聽拉薩特的想法。參與片中設計的邁可·吉亞莫(Michael Giaimo)事後回憶拉薩特當時說「你們刻劃得不夠深入」,拉薩特雖然稱讚巴克推出的版本欣賞起來很輕鬆有趣,但角色們仍沒有產生共振,面向不夠多,無法讓觀眾對它們感同身受[15]

當時故事的主角已經設定為三位:安娜、冰雪女王艾莎和阿克(角色原型為凱伊),但他們之間的角色關係和聯繫仍不夠強[18]。這僵局的轉捩點發生在編劇組,某位組員提出了「如果安娜和艾莎是姊妹的話呢?」的疑問之後,這道長期的問題便迎刃而解,因為兩位主要角色之間有了親人的連結,使得混沌不清的劇情變得易於鋪陳和解釋[15][19],導演珍妮弗·李表示「這戲劇性地扭轉了整個故事」[20],並解釋說在那之後,劇情的主軸從原本的正邪對決,變成了愛與恐懼之間的角力[21]

技術[編輯]

製作時的測試片段,顯示了最後在電影中呈現的雪地材質與物理效果

《冰雪奇緣》與《魔髮奇緣》類似,採用電腦合成影像(Computer-generated imagery,CGI)與傳統手繪動畫製成出獨特的風格。為了營造出大量的銀白雪國場景,製作團隊找來專門研究雪花的物理學家現場製雪,也為了片中雪景的真實感,繪製約2,000多種不同形狀的雪花。為了製作雪後精雕細琢的冰造城堡,製作團隊特意到魁北克考察當地冰宮飯店 Hôtel de Glace ,觀察光線碰到冰牆的折射反映所設計而出。光是城堡的一個鏡頭,就需要50位動畫師花費30個小時打造,讓人彷彿置身真實的冰雪世界。後來 Hôtel de Glace 真的特別做了一個以本片為主題的廂房。[22]

人物與美術設計[編輯]

電影中冰天雪地的場景及冰雪女王艾莎的人物造型由臺灣資深動畫設計師林余姿(Vicky Lin)參與製作[23],並以幫女兒裝扮的方式來預覽艾莎的造型。林余姿表示艾莎是造型變化最大的角色,她從壓抑、保守到最後釋放壓力,完全變了一個人。艾莎逃離王宮前穿深綠、紫色的王袍並盤髮,而之後不僅散開頭髮,也換成一身銀藍色的長紗裙,從公主變成冰雪女王。此外她的頭髮也從之前的香檳色變成了近似白雪般的淺金色。此外,本片中運用了許多挪威文化英語Culture of Norway元素,艾莎和安娜等數個角色的服裝亦融入了挪威傳統民俗藝術樂斯梅林彩繪」的設計風格[24]

音樂[編輯]

《冰雪奇緣》音樂編寫與合成是由克莉絲汀·安德森-羅培茲勞勃·羅培茲夫婦共同完成,在劇本最後版本確定後尚未採用他們全部的音樂,其中被選用的歌曲 For the First Time in Forever 與 Love is an Open Door 因為劇情對白需要修改或增加歌詞,所有的試聽版(Demo)是由該夫婦在家中錄製,部分歌曲由其兩名女兒(Katie、Annie)配唱,其亦擔任電影中兒時艾莎一角的配音與配唱。

英文原版 香港粵語版 臺灣中文版 中國中文版
Frozen Heart
演員合唱
冰山深處樁
主唱: 梁偉基、鄧祟山、阮一帆、梁朗賢
冰凍之心
主唱:韓卓軒顏仁宣謝文德
凍結的心
演唱:王筱海、溫勇、李冰、
杜文江、李繼祥、王紹博、張猛、李欣
Do You Want to Build a Snowman
演唱:Kristen Bell, Agatha Lee Monn,
Katie Lopez
你要雪人砌幾呎高
主唱:黃山怡、梁菀桐
想不想要做個雪人
主唱:梁博堯(5歲安娜)、
詹蕙瑜(9歲安娜)、
劉軒蓁 (15歲安娜)
你想不想堆雪人
演唱:李瀟瀟
For the First Time in Forever
演唱:Kristen Bell, Idina Menzel
從未出現的感覺
主唱:黃山怡、白珍寶
前所未有的感覺
主唱:劉軒蓁林芯儀
好久沒在生命裡
演唱:李瀟瀟胡維納
Love is an Open Door
演唱:Kristen Bell, Santino Fontana
愛是大門開
主唱:黃山怡、杜偉恆
愛要說出口
主唱:謝文德劉軒蓁
愛的門打開了
演唱:李瀟瀟、張江
Let It Go (插曲版)
演唱:Idina Menzel
冰心鎖
主唱:白珍寶
放開手
主唱:林芯儀
隨它吧
演唱:胡維納
Reindeer(s) Are Better Than People
演唱:Jonathan Groff
鹿勝於人
主唱:陳旭恆
別讓風雪掩埋愛
主唱:張騰
馴鹿的心地比人好
演唱:趙乾景
In Summer
演唱:Josh Gad
夏想
主唱:少爺占
幻想夏天
主唱:阿Ken
在夏天
演唱:劉維
For the First Time in Forever(Reprise)
演唱:Kristen Bell, Idina Menzel
誰能脫去無形心鎖
主唱:黃山怡、白珍寶
前所未有的感覺(Reprise)[25]
主唱:劉軒蓁林芯儀
好久沒在生命裏(旋律再現)

演唱:李瀟瀟胡維納

Fixer Upper
演員合唱
錯漏有得救
主唱:少爺占、郭嘉碧、梁偉基、梁菀桐
整頭整腦
主唱:韓卓軒顏仁宣謝文德
梁博堯梁睿恆蕭蔓萱
林美滿黃秀偵
改善目標
演唱:趙靖、胡皓
合唱:胡維納、李瀟瀟、陳聆子、
田穎、劉純妍、劉維、趙靖、胡皓、
肖灑、王琦瑋、張珈郡、孟京輝
Let It Go(片尾版)
演唱:Demi Lovato
使用原音 使用原音 隨它吧
演唱:姚貝娜
音樂監製:梁偉基
填詞:岑偉宗
音樂監製:謝文德王景平
填詞:曾詩淳李勇劉小芸
中文歌詞:陳少琪
中文版音樂製作人員:陳少琪、胡皓、李瀟瀟、張拯
中文版音樂錄音:趙靖、張柏寧、黃巍
刪除曲名 備註
We Know Better 第一首作出的歌曲,寫給兩位叛逆的(rebellious)小公主。
僅有前半段,設定為安娜小嬰兒而艾莎則是四歲,小孩由其子女配唱。
Spring Pageant 眾多初稿中,原本有神諭(prophecy)的劇情,並要介紹神諭的內容。
該歌曲是以小孩排練盛宴(children's pageant)的方式介紹神諭,小孩由其子女配唱。
More Than Just The Spare Spare 為備位之意,初期故事草稿。
艾莎為 Heir (繼位者),安娜被過度解讀為不必要的備位繼承者,原為安娜的初登場歌曲。
You're You 原本為安娜與漢斯墜入愛情的歌,為 Love is an Open Door 的前身歌曲。
Life's Too Short 原設計是在安娜到了冰宮後,為她與艾莎作的對唱歌曲。
在這個版本,艾莎誤認為安娜求她回去是為了把自己關起來,使得兩人重逢後的對談變成一場鬥嘴。
Life's Too Short (Reprise) 原設計是艾莎被關入監牢,安娜即將被凍死,兩人開始了解對方的觀點。
Reindeer(S) Remix 撰寫音樂到尾聲時才發現給男主角的歌曲篇幅過少。
原構想是請喬納森·格羅夫英語Jonathan_Groff配唱此版本放入片尾的玩笑版,最後未被採用。

未被電影採用歌曲收錄在《冰雪奇緣》原聲帶豪華版(Original Sound Track Deluxe Edition)。
※歌曲順序是依照出場或專輯順序列出。

發行[編輯]

製作人彼得·德維寇、編劇兼導演珍妮佛·李、導演克里斯·巴克參加於美國加州好萊塢舉行的首映典禮

首支預告片於2013年6月18日發布[26][27],足本預告片於9月26日發行[28][29]。影片數字格式與光碟格式分別於2014年2月25日和3月18日發行,藍光DVD在開賣當日就狂賣320萬張,成為20年來家庭娛樂節目的銷售記錄之一。同時《冰雪奇緣》原聲帶八次奪得billboardtop200專輯榜冠軍,至今原聲帶已售出160萬份,單曲銷售量突破500萬。[5]

遊戲[編輯]

迪士尼手機服務英語Disney_Mobile釋出一款在 iOSAndroid 平臺上叫做「冰雪奇緣: 冰紛樂」的遊戲[30][31],屬於消除類遊戲。遊戲是以艾倫戴爾王國為舞台,劇情接近於電影原創故事。登場人物有安娜、艾莎、阿克、漢斯、雪寶、佩比與小斯,分別各有特別技能。

評價[編輯]

爛番茄新鮮度89%,媒體綜評89分,故事、音樂、特效和配音都獲得普遍好評。被《時代周刊》選為年度十佳影片第七名。[32]

票房[編輯]

到2014年4月13日為止,冰雪奇緣在美國與加拿大獲得的票房以達399,432,000美元,其他國家亦有共達713,100,000美元的票房,全球票房達到1,112,532,000美元。冰雪奇緣超越《玩具總動員3》成為史上第一賣座的動畫片,2013年第二賣座的電影、第一賣座的動畫片,也是史上第一賣座的非續集動畫片。它的票房也超越同是華特迪士尼動畫工作室出品的《獅子王》。冰雪奇緣是史上第八賣座的電影,首周就獲得1.106億美元的全球票房。[33]

北美

美國首周末收穫6670萬美圓次於《飢餓遊戲2:星火燎原》列第二位。[34]次周末收穫3164萬列第一位。第三周末收2218萬列第二,累計1.64億。第四周末收2885萬蟬聯亞軍,累計2.48億。第五周再次以2072萬的周末成績強勢登頂。[35]影片在票房榜前十中停留長達16周之久,創下2002年以來的最長記錄[5]。北美票房最終突破3.98億。(該片繼將改編成歌舞劇版本登陸百老匯,迪斯尼還宣佈,從2014年1月31日起在全美上映卡拉OK版《冰雪奇緣》[36])

華語區

《魔雪奇緣》香港首周票房472萬港幣排名第二,落後由劉德華主演的《風暴》。[37] 直到2014年2月2日,票房達到港幣$19,230,849。[38]

《冰雪奇緣》臺灣上映首週,在臺北周末票房排名第三約551萬新台幣,落後第一名由基努·李維主演的《浪人47》與第二名由班·史提勒主演的《白日夢冒險王》。[39]截至2014年3月23日止,累積票房為5,171萬新臺幣。[40]至2014年2月17日,全台票房累積超過9千萬新臺幣。[41]

《冰雪奇緣》在中國大陸上映於2014年2月5日,適逢春節期間,因與《爸爸去哪兒》、《大鬧天宮》等大規模宣傳的「合家歡電影」檔期撞車,排片率極低,首日排片率不足10%,而且本片在中國大陸的前期宣傳不足,因此上映之初票房不盡人意。[42][43]上映首周票房僅8551萬元人民幣,僅排名第四,遠低於前三名逾億元人民幣的票房。[44]但影片得到了中國大陸觀眾的普遍好評,較低的排片率也引發觀眾的不滿和業內人士的爭議。[43][45]隨後其票房逐漸上漲,截至2月16日,本片在中國大陸的總票房票房為1.91億元人民幣,仍遠少於同期在中國大陸上映的幾部熱門影片。[46][47] 3月3日奧斯卡獲獎後,檔期被延至3月20日。[48]最終成績過3億人民幣。

韓日

韓國超越了2011年《功夫熊貓2》創下的506萬人次的票房記錄,成為韓國市場票房最高的動畫片。[49]上映33天突破900萬人次,超越《鋼鐵俠3》成為繼《阿凡達》之後韓國市場海外影片票房榜亞軍。[50]日本公映三周取得5050萬美元[4]

上一屆:
飢餓遊戲2:星火燎原
2013年美國週末票房冠軍
第49周
下一屆:
霍比特人2:史矛革荒漠
上一屆:
霍比特人2:史矛革荒漠
2014年美國週末票房冠軍
第1周
下一屆:
孤獨的生還者

趣聞[編輯]

  • 在劇中,《魔髮奇緣》的樂佩和費林·雷德都一起出現在艾莎的加冕典禮中,客串時間約2秒。
  • 魔髮奇緣的取材畫作-法國羅可可時期畫家讓·昂諾列·弗拉戈納爾的作品「鞦韆」出現於艾倫戴爾的王宮牆壁上。
  • 如果把影片看到最後(走完列表字幕),觀眾就會發現:艾莎所創造的雪人守衛棉花糖拾到她遺下的王冠,它戴上後被愛的力量馴良了。
  • 作為本劇的導演和無敵破壞王的編劇珍妮佛·李(Jennifer Lee),居然在2013 D23 Expo展覽的Twitter開玩笑說艾莎和破壞王雷夫會是可愛的情侶[51],結果造就影迷們為他們起了Icebreaker(破冰者)的綽號。
  • 鑑於阿克提及「所有男人都吃他們的鼻屎」,所以列表字幕中加入了附加字句,說明該想法和迪士尼工作室完全無關,請不要多加譴責其準確性。
  • 劇中漢斯、阿克和安娜的名稱來源是參考自安徒生的全名「漢斯·克里斯蒂安·安徒生」[註 1]
  • 為了紀念迪士尼創立90周年,復古版米奇的經典動畫短片《米奇拯救米妮大作戰》現身片頭,將經典的黑白2D手繪動畫融合彩色3D電腦動畫,值得一提的是,第一位為米奇配音的就是華特迪士尼先生本人,製作團隊特別擷取出58年前迪士尼先生曾經為米奇配音的作品原音注入這次作品的對白,以及米奇的哥哥幸運兔奧斯華也有客串其中,紀念意義十分重大。
  • 有眼尖的影迷發現國王的樣子酷像華特迪士尼先生,從至令人聯想華特的兩個卡通「兒子」---米奇和奧斯華兩兄弟的遭遇(傳奇米奇),不約而同地與安娜和艾莎相近。
  • 安娜在加冕日當天第一次走出城堡時高歌著「For the First Time in Forever」,而《魔髮奇緣》的樂佩也在第一次離開高塔時唱出了「For like the first time ever...」的歌詞。兩段歌詞在內容、出現橋段及表達的意涵上均有類似之處[52]

獎項[編輯]

條目注釋[編輯]

  1. ^ 安徒生在丹麥語發音接近「安納生」

參考資料[編輯]

  1. ^ 腳本錯誤
  2. ^ 冰雪奇緣贏風起 奧斯卡最佳動畫,中央社,2014年3月3日
  3. ^ 冰雪奇緣獲奧斯卡最佳電影歌曲,中央社,2014年3月3日
  4. ^ 4.0 4.1 腳本錯誤
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 腳本錯誤
  6. ^ Paula Toti (December 10, 2013). "Local Girl stars in Disney's 'Frozen'". WKRC-TV. Local12.com. 引用:2014年2月23日
  7. ^ 腳本錯誤
  8. ^ 腳本錯誤
  9. ^ 腳本錯誤
  10. ^ 腳本錯誤
  11. ^ 腳本錯誤
  12. ^ 腳本錯誤
  13. ^ 台灣官方最初公佈的中文譯名為「克里夫」
  14. ^ 台灣官方最初公佈的中文譯名為「歐啦」
  15. ^ 15.0 15.1 15.2 15.3 腳本錯誤
  16. ^ 腳本錯誤
  17. ^ 腳本錯誤
  18. ^ 腳本錯誤
  19. ^ 腳本錯誤
  20. ^ 腳本錯誤
  21. ^ 腳本錯誤
  22. ^ http://www.extravaganzi.com/disneys-frozen-inspired-suite-at-hotel-de-glace-ice-hotel-in-quebeck/
  23. ^ 腳本錯誤
  24. ^ 腳本錯誤
  25. ^ 來源自由劉軒蓁釋出配唱安娜部分的錄音室檔案、結合成「安娜組曲」當中的歌名。
  26. ^ 腳本錯誤
  27. ^ 腳本錯誤
  28. ^ 腳本錯誤
  29. ^ http://www.disneyanimation.com/projects/getahorse
  30. ^ 腳本錯誤
  31. ^ 腳本錯誤
  32. ^ 腳本錯誤
  33. ^ 腳本錯誤
  34. ^ 腳本錯誤
  35. ^ 腳本錯誤
  36. ^ 腳本錯誤
  37. ^ 腳本錯誤
  38. ^ 腳本錯誤
  39. ^ 腳本錯誤
  40. ^ 腳本錯誤
  41. ^ 腳本錯誤
  42. ^ 《冰雪奇緣》今上映 排片量不足10% 春節檔失利. 網易. 2014-02-05
  43. ^ 43.0 43.1 《大鬧天宮》突破5億 《冰雪奇緣》排片遭冷遇. 21CN. 2014-02-05
  44. ^ 0203-0209內地票房 狂攬11.5億刷新單周紀錄. 搜狐. 2014-02-11.
  45. ^ 《冰雪奇緣》七看點 揭秘迪士尼新經典. 新浪. 2014-02-05
  46. ^ 橫掃歐美銀幕的《冰雪奇緣》為何在中國遭遇票房「滑鐵盧」?. 網易. 2014-02-18.
  47. ^ 0210-0216內地票房 《北京愛情故事》2億奪冠. 搜狐. 2014-02-18.
  48. ^ 《冰雪奇緣》獲奧斯卡最佳動畫 國內熱映延期. 網易. 2014-03-03.
  49. ^ 腳本錯誤
  50. ^ 腳本錯誤
  51. ^ https://twitter.com/alittlejelee/status/366307024956444672
  52. ^ When Will My Life Begin (Reprise 2) - DisneyWiki
  53. ^ 腳本錯誤
  54. ^ 腳本錯誤
  55. ^ 腳本錯誤
  56. ^ 腳本錯誤
  57. ^ 腳本錯誤
  58. ^ 腳本錯誤
  59. ^ 腳本錯誤
  60. ^ 腳本錯誤

外部連結[編輯]

腳本錯誤 腳本錯誤

腳本錯誤