南京條約

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋
南京條約
大英帝國女王和大清大皇帝間的和平條約
The Signing of the Treaty of Nanking.jpg
中英雙方簽定《南京條約》
條約類型 雙邊/不平等
簽署日 1842年8月29日
生效日 1843年6月26日
簽署者 清朝耆英伊里布
英國砵甸乍
締約國 清朝大清國
英國大英帝國
保存於 英國政府
臺北國立故宮博物院

南京條約》(英語Treaty of Nanking),又稱《江寧條約》或《中英南京條約》清政府稱之為「萬年和約」,是中國近代史上第一個因與外國戰敗而需要割讓土地和開放通商的不平等條約道光二十二年(1842年),清朝在與英國第一次鴉片戰爭中戰敗。清政府代表與南京靜海寺談判並在泊於南京下關江面的英軍旗艦皋華麗號上與英國簽署《南京條約》。

1943年,國民政府分別與英、美等國簽訂協議,廢除一些透過不平等條約所獲得的權利,例如治外法權

《南京條約》的原件之一由英國政府保存;另一份正本原保存於中華民國外交部,現寄存位於臺北市國立故宮博物院

背景[編輯]

《南京條約》複製品,香港歷史博物館

1840年6月,中國與英國之間漸次升級的貿易和外交衝突,使得英國國會在同年4月以271票對262票的微弱多數通過對中國發動貿易戰爭,史稱第一次鴉片戰爭

1842年7月,英國軍艦百餘艘與官兵約9千人,自吳淞口長江西上,進攻長江與京杭大運河交叉點的軍事要地鎮江,意圖截斷南北交通,阻止漕運。駐守鎮江的1500名八旗兵與英軍展開激烈巷戰,死傷慘重。對岸的揚州紳商,惶恐萬狀,給了英國軍隊50萬銀元,作為不佔領的交換條件。在面對英國現代化的軍隊,中國無力而戰,因此道光皇帝決定接受英國條件議和。

8月4日,英國軍艦駛抵南京下關江面,清政府代表在靜海寺與英國政府議約,雙方共在寺內談判約4次。8月29日(道光二十二年七月二十四日),清廷代表欽差大臣耆英伊里布和英國代表砵甸乍在英軍旗艦康華麗號上正式簽訂中英《南京條約》[1]

主要內容[編輯]

Wikisource-logo.svg
維基文庫中相關的原始文獻:
  • 清朝和英國停戰並締結永久和平及對等關係。
  • 清政府開放沿海的廣州福州廈門寧波上海五處港口,進行貿易通商。
  • 清政府將香港島永久割讓讓予英國治理。[2]
  • 清政府向英國共賠償2千1百萬銀圓
  • 兩國各自釋放對方軍民。
  • 英軍撤出南京、定海等處江面和島嶼。
  • 兩國共同訂立進出口關稅。

英國商人在通商各口「應納進口、出口貨稅、餉費,均宜秉公議定則例」,從而開創了協定關稅之先例。廢除「公行」制度,規定以後「凡有英商等赴各該口岸貿易者,勿論與何商交易,均聽其便」。

中英文版本誤譯[編輯]

《南京條約》的翻譯工作由英方人員擔任,由於清政府缺乏通曉英語的外交官員,所以主要的翻譯都是由英國的外交官馬儒翰郭士立羅伯聃負責。由於當時的翻譯條件並不如現在的成熟,因此,大清政府的版本和英國政府的版本在原文原意上出現差異。[3]

條約第二條的中文譯文為:

自今以後,大皇帝恩准英國人民帶同所屬家眷寄居大清沿海之廣州、福州、廈門、寧波、上海五處港口,貿易通商無礙。且大英國君主派設領事、管事領官住該五處城邑,專理商賈事宜。

英文版本為:

His Majesty the Emperor of China agrees, that British Subjects,with their families and establishments, shall be allowed to reside, for the purpose of carrying on their mercantile pursuits, without molestation of restraint at the Cities and Towns of Canton, Amoy, Foochow-Fu, Ning-po and Shanghai, and Her Majesty the Queen of Great Britain, etc.,will appoint Superintendents,Consular Officers,to reside at each of the above-named Cities and Towns.

條約第三條中文譯文為:

……將香港一島給予大英國君主暨嗣後世襲主位者常遠據守主掌,任便立法治理。

而英文條款為:

...the Island of Hongkong, to be possessed in perpetuity by Her Britannic Majesty, Her Heirs and Successors, and to be governed by such Laws and Regulations as Her Majesty the Queen of Great Britain, etc., shall see fit to direct.

英文版本中「in perpetuity」的中文正確翻譯為:永遠、永久;而中文版本中的「常遠」的解釋卻有空間討論。

影響[編輯]

南京條約是自清朝於200多年前確立了較穩定的版圖後第一次因戰敗而所簽署的割地條約,並代表了清廷將開啟對外貿易以及鎖國政策的終止。它是中國近代史上第一個不平等條約,它標誌著中國社會開始淪為半殖民地半封建的狀態。隨後,美國法國紛紛效仿英國,分別與清政府簽定《中美望廈條約》和《中法黃埔條約》。

香港[編輯]

香港正式成為英國殖民地,成為英國繼印度後在遠東的一個據點,在19世紀開始慢慢發展成為貿易重鎮。往後基於受英國統治,避開了近代中國的政治不穩,成功能夠由華南邊陲的一個小漁村蛻變成為國際城市,並影響中國後來推行改革開放發展鄰近香港的深圳,推動中國經濟現代化。

開放國門[編輯]

《南京條約》為中國近代歷史上第一個其於與外國戰敗而需要割讓土地和開放通商的條約。在割讓香港島和開放口岸口,清政府在其後再與英國簽訂《中英五口通商章程》(1843年7月22日)和《五口通商附粘善後條款》(虎門條約,1843年10月8日)。雖然英國透過條約相繼取得了協定關稅治外法權(仿照中美望廈條約索取了領事裁判權,中外人民訴訟各按本國法律管理)、劃定租界、最惠國待遇、軍艦停泊口岸等外交權利,在與大清帝國貿易時享有更多利益,清朝亦因所英國的壓力而開放國門,加速現代化,亦間接為往後清朝覆亡、中華民國成立埋下伏筆。

經濟貿易[編輯]

1843年至1844年,基於條約廈門、上海、寧波、福州、廣州相繼開埠。廈門、福州、寧波因地理限制,商務並不繁盛。而位於長江口的上海因最接近主要出口物資——絲綢和茶葉的產地,又位於江、浙富庶之區,同時是中國南北海運的中間站,原在廣州的英美商人及其僱傭的買辦蜂擁而至,開設洋行。1853年起,上海開始取代廣州,成為全中國最大貿易港口。英、美、法三國相繼沿黃浦江設立租界,並不斷擴展,形成上海公共租界上海法租界。因此,上海是基於南京條約的簽訂再有機會發展成中國的最大城市。

西方文化[編輯]

鴉片戰爭時,在清朝約有30萬的地下天主教徒。新教(基督教)沒有公開傳教,只有20名英美傳教士在澳門進行一些準備工作,例如翻譯聖經以及編寫字典。1846年,道光皇帝明詔弛禁天主教,歸還原有教堂,天主教於是轉而公開活動。耶穌會負責江蘇、安徽和直隸東南部的傳教工作,遣使會負責直隸的大部分和浙江、江西,多明我會則專門負責福建。來自英、美、德三國十餘個新教差會也紛紛在五口設立教堂、學校、醫院。其中美國歸正會在廈門興建了基督教在中國的第一所教堂——新街堂美北長老會嘉約翰在廣州創辦了清朝第一所西醫院博濟醫院

對外關係[編輯]

當時的清政府沒有重視、反思這場戰爭。戰後,清朝繼續沉浸在「天朝上國」的思想中,並將當時中國的腐敗無能暴露於世。直到第二次鴉片戰爭後才有所改變。

香港主權移交[編輯]

於1997年,中英兩國在1980年代的談判與中英聯合聲明的簽訂,香港主權由英國移交至中華人民共和國。然而當時的中華民國總統李登輝曾表示「《南京條約》的正本在台灣香港主權屬於中華民國[4]。 此外,根據英文版本的條約,香港島是永久割讓(in perpetuity) 給英國;按照國際法,此條約仍然有效。雖然香港的主權已經移交給中華人民共和國,但中英聯合聲明中也沒有廢除此條約,只是聲明香港成為中華人民共和國領土,並將香港主權移交給中華人民共和國[5]

參考資料[編輯]

  1. ^ 中外舊約辭典 3頁 ISBN 7-5436-0835-9/Z·55
  2. ^ 南京條約原文:三、因大英商船遠路涉洋,往往有損壞須修補者,自應給予沿海一處,以便修船及存守所用物料。今大皇帝准將香港一島給予大英國君主暨嗣後世襲主位者常遠據守主掌,任便立法治理。
  3. ^ 季壓西, 陳偉民. 來華外國人與近代不平等條約. 中國北京: 學苑出版社. [2007]. ISBN 9787507729177 (中文(中國大陸)‎). 
  4. ^ 南京條約的正本在台灣 香港的主權屬於中華民國. 台灣綠黨. 1997-06-26. 
  5. ^ Carroll, John Mark. A Concise History of Hong Kong. Maryland: Rowman & Littlefield Publishers, Inc. : 179 [2007]. ISBN 9780742534216 (英文). 

外部連接[編輯]

參見[編輯]