南無阿彌陀佛

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋

南無阿彌陀佛梵文नमोऽमिताभाNamo Amitābha),是漢傳佛教淨土宗的一個修行方法。以通過念誦「南無阿彌陀佛」六字,來達到轉生西方極樂世界的目的。

稱念六字名號,願生西方淨土,乃廬山慧遠等所倡,當時非純粹稱名往生,乃藉稱名而便於觀想,為專注思惟而念佛,後歷曇鸞道綽善導即倡『念佛往生』,而主張他力念佛。[1]

名稱來源[編輯]

梵文和英文「南無阿彌陀佛」一般都寫作Namo Amitābha,但也可以寫為Namo Amitāyus。

漢語里「南無」來自梵語的「Namo」。而「阿彌陀佛」則主要來自於《佛說阿彌陀佛經》中「其土有佛,號阿彌陀」。而「阿彌陀」是佛的名號,根據漢語的習慣,所以就多加一個佛字,所以也有「阿彌陀如來」的稱呼。由於鳩摩羅什大師的《佛說阿彌陀經》中,將「」無量壽佛(Amitāyus)」、「無量光佛(Amitābha)」二合翻譯為「阿彌陀佛」。但在現代學者穆勒(F. Max Muller)收集的梵本的《阿彌陀經》中,並沒有將「無量壽(Amitāyus)」、「無量光(Amitābha)」二合為「阿彌陀佛」;玄奘譯本中,也沒有「阿彌陀佛」這個名稱,而是使用無量光佛(Amitābha),和無量壽佛(Amitāyus)這兩個名字[2]。並且,梵本《阿彌陀經》與玄奘本中,多稱呼「阿彌陀佛」為「無量壽佛(Amitāyus)」,「無量光佛(Amitābha)」是較少稱呼。

發音問題[編輯]

漢傳佛教顯教淨土宗念佛法門是普傳法,即可以無師承。主要依據為鳩摩羅什大師所翻譯的《佛說阿彌陀經》中「舍利弗。若有善男子善女人,聞說阿彌陀佛,執持名號,若一日、若二日,若三日,若四日,若五日,若六日,若七日,一心不亂,其人臨命終時,阿彌陀佛,與諸聖眾,現在其前。是人終時,心不顛倒,即得往生阿彌陀佛極樂國土。」

由於在漢傳佛教界,尤其是漢傳密宗持咒,強調師承,所以在念佛發音的問題上,很多人都會強調以師承的「祖師」發音為準,而否定字典中的標準發音,所以在「南無阿彌陀佛」六字的發音中,有不少爭執,但是「普傳法」並不要求念誦發音一定要按照祖師的「傳承發音」,亦可以按照字典發音去念讀。

「南無阿彌陀佛」在各個漢語方言及漢語文化圈的發音[編輯]

發音來源[編輯]

作為梵語「namo」的音譯詞「南無」,「南」字多為平聲。無,音同蘑。《康熙字典》寫道「又梵言,南無呼那謨。那如拏之上聲,謨音如摩,猶雲歸依也。」

根據漢語傳統音韻學,「南」為「那含切 南小韻」,普通話念nán,「無」為「武夫切 無小韻」,普通話念wú。不知道「南無」梵語來源的人,通常會按照字面上的讀音去念「南無」。

「阿彌陀佛」作為歷史上的梵語音譯,一般字典都以傳統的漢字念法標示發音。譬如「阿」字,反切為「烏何切」,普通話為ē。但在現實生活上,發ā音的人也不在少數。

發音標註[編輯]

中國大陸普通話:nā mó ē mí tuó fó

台灣國語:注音 ㄋㄚˊ ㄇㄛˊ ㄜ ㄇㄧˊ ㄊㄨㄛˊ ㄈㄛˊ;漢語拼音 ná mó ē mí tuó fó

廣州話:粵拼 naa1 mo4 o1 mei4 to4 fat6,「彌」字若念 lei4 是異讀,又因為有一些人的粵語 l、n 不分,所以也有念做 nei4

上海話:通用吳語拼音 na1 mo1 u1 mi1 du1 veh4

閩南話:閩拼 lnā bbnoó oō bbní dó hút;台羅 na moô oo mî tô hu̍t 「彌」字讀陰上, mí(台羅)是白讀音

日語:な む あ み だ ぶつ;羅馬轉寫「黑本式」 na mu a mi da butsu

韓語:나무아미타불;羅馬轉寫「文觀部式」 na mu a mi tha bul

越南語:nam mô a di đà phật

相關條目[編輯]

參考文獻[編輯]

  1. ^ 善導《觀經疏》:「言南無者即是歸命,言阿彌陀佛者即是其行,以斯義故,必得往生。」
  2. ^ 《稱讚淨土佛攝受經》:「又舍利子,極樂世界淨佛土中,佛有何緣名無量壽?舍利子,由彼如來及諸有情,壽命無量無數大劫。由是緣故,彼土如來名無量壽。舍利子,無量壽佛證得阿耨多羅三藐三菩提已來,經十大劫。舍利子,何緣彼佛名無量光?舍利子。由彼如來恆放無量無邊妙光,遍照一切十方佛土,施作佛事無有障礙。由是緣故,彼土如來名無量光。」

外部連結[編輯]