古裝劇

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋
File:Eufox.jpeg
歐洲古裝劇

古裝劇是指時代背景設定為古代的電影電視劇舞台劇,亦包括架空歷史但穿著古裝並模仿古人習慣的作品,演員們也會穿著古裝登場。

各地古裝劇[編輯]

中國大陸[編輯]

中國大陸的古裝劇題材廣泛,包括歷史劇武俠劇、神話劇、宮廷劇、穿越劇和改編文藝作品的劇集等。另外還有一些以歷史人物為主角的虛構劇集,俗稱「戲說」。

  • 大陸歷史劇更注重對歷史現象的忠實再現,按照歷史提供的確鑿人物關係進行劇作結構,並以歷史事件的自然進程安排劇情進展。這類劇目可以使觀眾獲得歷史知識,又可以在一定程度上滿足藝術欣賞的要求。如《康熙王朝》、《漢武大帝》等劇,編劇通過史記相關記載把重大的歷史事件形象化,藉以揭示某種歷史的經驗和教訓,使觀眾獲得啟示。
  • 古裝故事劇在大陸這類劇目雖然也是向過去時代取材,但是,人物和事件並沒有或少有歷史依據。而是取材於某些曾經流傳的歷史故事,大陸故事歷史劇中像《宰相劉羅鍋》,《鐵齒銅牙紀曉嵐》等,這類劇目具有更廣闊的虛構和想像天地。
  • 宮廷古裝劇在當今中國大陸戲劇中也頗受觀眾青睞,它以皇宮裡雍容華貴的生活為背景,描述朝廷上大臣之間爾虞我詐,正義與邪惡較量,或後宮中嬪妃間勾心鬥角的後宮生活..如《宮鎖心玉》、《後宮甄嬛傳》等,都是近兩年收視頗高的宮廷戲劇。
  • 神話古裝劇這類劇集的作品有《西遊記》、《寶蓮燈》等。

例子[編輯]

四大名著

香港[編輯]

香港的古裝劇題材包括武俠劇、喜劇、宮廷劇、歷史題材劇集、文藝作品(包括小說、戲曲、民間傳說等)改編劇集等。時代背景由商朝末年至初,其中以為背景的最多。

大部份歷史題材劇與史實相差甚遠,有時亦會出現不合時代背景的奇裝異服,改編文學作品(尤其是古典文學作品)時亦常會偏離原著,部份古裝劇內容流於膚淺,對白亦常會出現過於現代化的情況,常遭受批評。

古裝宮廷劇:以香港無線電視製作的古裝宮廷劇最為歡迎,其中2004年播出的《金枝慾孽》,以及2009年播出的《宮心計》,均創出收視神話,後者更有最高的50點收視,成為一時話題。而此兩套劇在中國大陸及亞洲不少地區都很受歡迎,更帶動中國大陸不少製片方著手製作後宮題材的電視劇,令《金枝慾孽》被喻為宮鬥劇的始祖。

例子[編輯]

台灣[編輯]

台灣的古裝劇包括歌仔戲布袋戲武俠劇、喜劇、文藝作品(包括小說、電玩等)改編劇集。時代背景由商朝末年至初。

與大陸和香港古裝劇一樣,歷史劇常出現偏離史實的情節。人物造型和對白常有偏離時代背景、過於現代化的問題。古代官方語言與明清兩代乃至現代都不同,這點很難避免,除非以閩南語拍唐朝或以客家話拍宋朝,對白方能貼近史實。

近幾年台灣的本土劇崛起,使得台灣自製的古裝劇少了很多,現在台灣所播放的古裝劇都以中國大陸和香港製作的戲劇為主。

例子[編輯]

日本[編輯]

古裝劇在日本叫做時代劇,主要以江戶幕府時代和日本戰國時代為主,其次才是平安時代等其他朝代,拍攝地多位於關西京都等地,但日本藝人的主要活動都集中在關東東京,因工作檔期難以配合的關係加上時代劇曾有段時間在日本沒落,因此早期參與時代劇演出的年輕偶像並不多,直到近幾年這種現象才慢慢逐漸改變。

韓國[編輯]

韓國古裝劇以歷史劇為主,亦有少數虛構劇集。一般由朝鮮半島三國時代至大韓帝國。最多的是以朝鮮王朝為歷史背景的古裝劇。近幾年韓國的古裝劇常出現醜化鄰國中國和日本的歷史人物而引發不小的爭議。另外在朝鮮半島的歷史中,現今所使用的諺文是直到近代才發明的文字,過去很長一段的歷史都是以漢字為主要書寫文字,因此韓國古裝劇在播出時會以漢字做為註解寫在諺文旁邊讓年輕世代能夠更加了解古裝劇的劇情。

例子[編輯]

歐洲[編輯]

歐洲的古裝劇主要是以歐洲歷史故事為主,大致可以分為中世紀的神話傳說或是莎士比亞劇作中的故事。和東亞國家演出倒是有些相似,經常演藝耳熟能詳的歷史人物。BBC亦有出品羅馬帝國系列等歷史劇,其中有長篇的電視劇也有迷你的劇集,也有改編世界名著的《傲慢與偏見》等,或是多次莎士比亞筆下的故事搬上銀幕,如《亨利八世》。

著名的荷馬史詩聖經中記載的歷史故事,如《沙樂美》和《出埃及記》等等,也會出現在古裝劇裡面,在歷史人物方面,也會有《凱薩》、《奧古斯都》、《尼祿》等經典人物的電視劇。或者以傳說中的梅林大法師和亞瑟王為主熱門電視劇的《梅林傳說》。 亦有適應現代人的節奏的迷你劇集,而且內容更加的豐富而緊湊。

外部連結[編輯]


參考文獻[編輯]