古詩十九首

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋

古詩十九首是一組中國五言古詩的統稱。這些詩共有十九首,一般認為是漢朝的一些無名詩人所作。最早由梁代昭明太子蕭統編入《昭明文選》,並命名「古詩十九首」。古詩十九首在歷代都被給予了很高的評價,對後世的詩歌創作有巨大影響。

作者[編輯]

古詩十九首不是一個人的作品,作者不可考,大抵成於東漢文人之手。最初收入《文選》時,沒有著錄作者的名字[1]劉勰首倡「兩漢」,又說《冉冉孤生竹》一篇是傅毅所作[2]王世貞猜測「雜有枚生或張衡、蔡邕作」[3]徐陵玉臺新詠》以為其中八首為漢初枚乘所作,但是後人多認為這種說法不可信[4]

現在一般認為這不是一個人的作品,也不是一個時期的作品[5]。人們根據詩歌內容題材和語言風格方面的特徵,推測它們產生於東漢末期前後。儘管沒有確切的證據,人們仍然對這些詩歌的作者有許多猜測和爭論。鄭賓於《中國文學流變史》推測「十九首」最晚的作於西晉,但僅是推測,缺乏實證。例如,有些人認為這些詩歌都出自文人之手,理由是他們認為這些詩歌的語言顯然是經過錘鍊的,不像典型的民歌;但也有人認為古詩十九首有鮮明的民歌特色,理由是他們認為這些詩歌用通俗易懂的語言描寫一般人的感受和境遇。鍾嶸詩品》:「古詩其體源於國風」,王士禎《漁洋詩話》云:「風雅後有楚騷,楚騷後有十九首,風會變遷,非緣人力,然其源流則一而已矣。

內容[編輯]

古詩十九首每一首古詩都沒有詩題,後人為區分的方便把每首詩的「首句」用作詩題,依次為:《行行重行行》、《青青河畔草》、《青青陵上柏》、《今日良宴會》、《西北有高樓》、《涉江采芙蓉》、《明月皎夜光》、《冉冉孤生竹》、《庭中有奇樹》、《迢迢牽牛星》、《回車駕言邁》、《東城高且長》、《驅車上東門》、《去者日以疏》、《生年不滿百》、《凜凜歲雲暮》、《孟冬寒氣至》、《客從遠方來》、《明月何皎皎》。

古詩十九題材內容包括羈旅行役、羈旅愁懷,遊子懷鄉、居人念遠;鄉愁閨怨、閨人怨別、離別相思;自傷所遇、宦途失意、遊宦無成;抒寫友情,慨嘆人生短促,亦有追求享樂名位和服藥求仙。詩歌思想感情複雜,共同特徵是對人生無常和歲月易逝,表現出無限感傷。

風格特色[編輯]

古詩十九首長於抒情,意悲而遠,善用比興,如「胡馬依北風,越鳥巢南枝」、「浮雲蔽白日,遊子不顧反」;詩句融情入景,寫景於情,如《迢迢牽牛星》;也有寫作者的內心活動,抒情中帶敘事,如《西北有高樓》。手法或婉轉含蓄,如「相去日已遠,衣帶日已緩」;或感情真率直率,如「昔為倡家女,今為蕩子婦;蕩子行不歸,空床獨難守」。

古詩十九首遣詞用字樸淡,語言不假雕飾,淺近自然,多用疊字,語句卻又異常簡鍊,含義豐富。

地位[編輯]

作者不可考的古詩十九首,標誌著文人五言詩已達到成熟期,是五言詩發展成熟的標誌,在中國文學史上得到極高的評價。

古詩十九首有民歌「感於哀樂,緣事而發」的特質,又有文人的錘鍊,是漢樂府光輝的總結,對後世詩歌的發展有深遠的影響。

評價[編輯]

古詩十九首被認為是中國古代最早的一些五言古詩,上承《詩三百·國風》之餘緒[6],下啟建安文學之詩風,影響了後世詩人的創作,歷代的詩評作家都給予了極高的評價。這些評價大多都認為,古詩十九首語言質樸直率,意境深婉,是五言詩中的極品。

例如,鍾嶸詩品》中說:「文溫以麗,意悲而遠,驚心動魄,可謂幾乎一字千金。」劉勰文心雕龍》中說:「觀其結體散文,直而不野,婉轉附物,怊悵切情,實五言之冠冕也。」明代胡應麟詩藪》中則說:「興象玲瓏,意致深婉,真可以泣鬼神,動天地。」沈德潛說:「古詩十九首,不必一人之辭,一時之作。大率逐臣棄妻,朋友闊絕,遊子他鄉,死生新故之感。或寓言,或顯言,或反覆言。初無奇辟之思,驚險之句,而西京古詩,皆在其下。」[7]

近代學者梁啟超羅根澤俞平伯等學術大家,皆著文參與了討論。梁啟超認為「十九首」雖不是一個人所作,「卻是一個時代——先後不過數十年間所作」[8]方東樹在《昭昧詹言》中說,「十九首須識其『天衣無縫』 處」。張中行認為,古詩十九首「寫一般人的境遇以及各種感受,用平鋪直敘之筆,情深而不誇飾,但能於靜中見動,淡中見濃,家常中見永恆」。

注釋[編輯]

  1. ^ 《昭明文選·雜詩·古詩一十九首》題下注釋:「並雲古詩,蓋不知作者」。李善在《昭明文選》註解說:「並雲古詩,蓋不知作者,或雲枚乘,疑不能明也。詩云, 『驅車上東門』,又雲『遊戲宛與洛』,此則辭兼東都,非儘是乘,明矣。昭明以失其姓氏,故編在李陵之上。」
  2. ^ 劉勰《文心雕龍·明詩篇》
  3. ^ 《藝苑卮言》
  4. ^ 羅根澤認為徐中舒的《古詩十九首考》,「博征繁引,證明十九首中不惟無枚叔作,《孤竹》一篇亦非傅毅作,其著作年代,皆在東漢以後。證據確鑿,略成定讞。」(《樂府文學史》和《羅根澤古典文學論文集》)
  5. ^ 隋樹森:《古詩十九首集釋》
  6. ^ 李因篤《漢詩音注》:「《三百篇》後,定以《十九首》為的傳箕裘。無妙不備,卻又渾含蘊藉,元氣盎然……」
  7. ^ 《說詩晬語》
  8. ^ 梁啟超:《中國之美文及其歷史》

參考書目[編輯]

  • Stephen Owen(宇文所安)著,胡秋蕾等譯:《中國早期古典詩歌的生成》(北京:三聯書店,2012)。

參見[編輯]

外部連結[編輯]

Wikisource-logo.svg
維基文庫中相關的原始文獻: