周成過臺灣

維基百科,自由的百科全書
跳轉到: 導覽搜尋
故事《周成過臺灣》的背景地點:清末的大稻埕

周成過臺灣》為臺灣知名民間故事,因其特性,也被部分學者歸類為口語傳說。該故事雖被許多學者認為真實性偏低,但於鄉野調查上,卻普受臺灣人深信真有其事。1980年代,該故事甚至被歸納為「臺灣四大民間奇案」或「清代臺灣四大奇案」與林投姐呂祖廟燒金瘋女十八年並列。

1911年臺灣日治時期中段,首先以新劇話劇)完整型態公開演出的《周成過臺灣》,經過各種樣式傳唱呈現後,各樣式演出的故事情節稍有差異。不過總體來說,故事發生時間背景都為19世紀的臺灣清治時期末期的移民時代,地點則都為大稻埕

故事[編輯]

故事經過各地傳講,情節略有差異,較為通行之梗概如下:

故事描述,清末時,已婚主人翁周成苦於閩南的大飢荒,聽聞1858年天津條約之後,臺灣滬尾雞籠安平打狗四港開港通商,頗有利益,變賣所有的家產,籌措銀兩,獨自從福建泉州府安溪縣來到臺灣經商。

周成抵臺,由艋舺臺北城,一見臺北富裕繁華,遍地煙花,無法忍受寂寞、抵抗誘惑,於是到青樓尋歡,卻迷戀大稻埕知名酒家女郭阿麵,完全忘了經商的事,隨即床頭金盡被逐出溫柔鄉,只好至淡水河尋短。尋短時,遇到一樣打算尋死的王根,兩人相談甚歡,於是兩人放棄了死念,決議合作生意。王根乃為世家子弟,遂以銀錢付之,同設茶行,不久周成即出口貿易茶葉致富,立刻娶了深愛已久的郭阿麵。

周成致富後,高車駿馬,嬌女金屋,全然樂不思「閩」,忘卻了家鄉的父母與妻子兒女,一個銅錢也不寄送回鄉,甚至毫無音訊,周家家產幾乎全為周成所攜,家中陷入窘境,無米可炊,周成元配月裏,只好託人來臺尋訪,得知的答案卻是「周成致富,迎娶美妓,不願返閩」,周成父親一怒而死,母親自縊。月裏於是帶著孩子渡臺尋夫,不料周成與阿麵共同下毒,殺害月裏。之後,周成被月裏冤魂附身,發瘋,取菜刀亂刀凌遲了郭阿麵,郭肚破腸流,死狀悽慘。

構成[編輯]

臺灣民眾熟知的《周成過臺灣》,故事構成與臺灣移民史有極大關係。在背景上亦充滿濃厚鄉土地域。故事中,福建新移民、大稻埕致富、渡海禁令、禁止攜眷渡海等等內容,投射臺灣移民開發時期的特殊時代環境。

另一方面,《周成過臺灣》亦帶有典型通俗的負心漢文學模板,加上中國傳統家庭觀念、移民海島特性及報應不爽等文化,產生與眾不同的移民世情故事。在構成上亦衍生出「富貴易妻」、周成迷戀娼妓、殺妻後遭妻亡魂索命的其他版本。學者認為,混合多種文化的《周成過臺灣》故事,已是有別於中國民間文學故事類型的特殊「亞型」文學。也就是說,「周成過臺灣」此一類傳說故事,雖可在中國古典文學的範圍內找到同一類型的故事,但它又極具地方色彩,是屬於中國古典文學在臺灣地區流行的「亞型」文學。

戲劇[編輯]

臺灣民間故事多以中國為主的邊陲文學顯現,《周成過臺灣》正屬於此類型文學代表作之一。因此該傳說或故事除了承繼中國古典文學中負心漢主題之外,也具特殊臺灣地方色彩。正因為具有特殊的文化邊緣的臺灣的俗文學特性,因此該故事雖無法迴流於中國大陸(如福建省),但是仍經由各種方式於臺灣本島廣大流傳。其中又以戲劇為最大媒介。

新劇[編輯]

就現有文獻記載,最早提及《周成過臺灣》故事的,就是1911年5月4日於臺北朝日座戲院(今臺北市中華路1段21巷巷口)上演的新劇(話劇)《無情之恨》。以日語發音;主要演員均為日籍演員的《無情之恨》即採用《周成過臺灣》民間傳說故事來吸引臺灣民眾觀賞。之後,為了達到效果,該劇也曾採用臺灣演員以臺灣話搬演。

說唱[編輯]

說唱即「既說且唱」的表演方式,來臺發展後又稱「歌仔」或「唸歌」,係採「半說半唱」、「說中帶唱、唱中帶說」。表演時通常是一人或兩人以絃琴彈唱,唱者並擬男女聲來排演故事。

《周成過臺灣》於1910年代亦成為常見說唱故事之一,流傳地區以臺北地區為主,而戰後知名說唱者則尚有呂柳仙、邱查某、楊秀卿及黃秋田四名。這裡面,楊秀卿、黃秋田較為人熟知。而該四名演出者的說唱根據,則通為前人編纂的歌仔簿。值得一提的是,792句,長達5000餘字的《周成過臺灣》歌仔簿,一直為同類型文學的內容最豐富者。

歌仔戲[編輯]

1927年,《周成過臺灣》以「臺北奇案」為名,製播為歌仔戲情節並於戲院公開上演。其戲劇內容為周成得妻幫助成功後,殺妻別娶,之後原配亡魂報復,致一家三口均亡情節。另外該歌仔戲全本,亦在1933年,被哥倫比亞唱片公司發行成《周成過臺灣》歌仔戲唱片上市。

1945年,國府來臺,大力限制閩語傳統地方戲發展,並以「管理」為由,於1947年,由臺灣省行政長官公署限制播出戲劇戲目。雖核准演出的104齣的戲劇(含歌仔戲、布袋戲等)包含《周成過臺灣》但是規定演出內容「不得與官方版本有異者」,且須事先送會審,播出時且「隨時隨地執行檢查」。1954年,受國共內戰影響,戲劇限制擴大,該年《周成過臺灣》的歌仔戲戲劇,正式遭國民黨政府禁演。

1977年8月,臺灣政經時勢較緩。《周成過臺灣》歌仔戲版本正式在臺復演,以楊麗花許麗燕柯翠霞為班底的《周成過臺灣》歌仔戲戲劇熱烈演出。並以廣播歌仔戲、唱片等形式傳唱。

影視[編輯]

除了說唱、歌仔戲外,《周成過臺灣》也以電影方式呈現。其中1956年,臺語電影《周成過臺灣》,為該年度全臺灣電影賣座第四,不過,有人認為該片為香港影界,為迎合臺灣民眾口味所製播的廈語片,而正因廈門話發音與臺灣相近,因此成為賣座原因。

周成過臺灣
Sheng Goes to Taiwan
基本資料
導演 張智超
監製 林榮豐、鍾福文
製片 陳文和
編劇 呂繼尚
主演 陳觀泰張純芳
配樂作曲 陳思安
攝影 林自榮
剪輯 黃榮發
片長 94 分鐘
產地 中華民國 臺灣
語言 臺語
上映及發行
上映日期 1987年  (1987)
發行商 建華影業公司

因體裁為人熟知,再度推出臺語發音的周成過臺灣電影,例如,1987年,由張純芳陳觀泰主演的《周成過臺灣》英文Sheng Goes to Taiwan[1]

1970年代之後,周成過臺灣亦成為無線電視常播的劇集,甚至至今仍常見。

注釋[編輯]

相關條目[編輯]

參考資料[編輯]