哈利波特

維基百科,自由的百科全書
(已重新導向自 哈利波特)
前往: 導覽搜尋
哈利波特
Harry Potter
Harry Potter wordmark.svg
哈利波特徽標
哈利波特-神祕的魔法石
哈利波特-消失的密室
哈利波特-阿茲卡班的逃犯
哈利波特-火盃的考驗
哈利波特-鳳凰會的密令
哈利波特-混血王子的背叛
哈利波特-死神的聖物
作者 J·K·羅琳
原名 Harry Potter
國家或地區 英國
語言 英語
類型 奇幻魔法
推理驚悚
出版社 Bloomsbury Publishing(英國)
Arthur A. Levine Books(美國)
Raincoast Books(加拿大)
人民文學出版社(中國)
皇冠出版社(香港、台灣)
出版時間 1997年6月30日-2007年7月21日
中文版出版
時間
2000年9月[1]-2007年10月(中國)
2000年6月-2007年10月(台灣)
介質 書籍(精裝本平裝本
有聲書

哈利波特》(英語Harry Potter),英國作家J·K·羅琳奇幻文學系列小說,共7集,描寫主角哈利波特霍格華茲7年學習生活中的冒險故事;該系列被翻譯成67種語言,所有版本的總銷售量逾4億本(2008年),名列世界上最暢銷小說之列。[2]繁體中文版由皇冠文化出版;簡體中文版由中國人民文學出版社發行。美國華納兄弟電影公司把這7集小說改拍成8部電影,前6集各一部,而第七集分成兩部。哈利波特電影系列是全球史上最賣座的電影系列,總票房收入達76億美元,在多國上映。[3]

收聽本條目(共兩部分)
第一部分:在媒體播放器播放/在瀏覽器播放詳細資訊
第二部分:在媒體播放器播放/在瀏覽器播放詳細資訊
揚聲器圖標
此錄音根據2005年12月18日的版本,以普通話錄製。它不會因條目後續的修訂而自動更新。(說明
更多有聲條目

概述[編輯]

儘管J·K·羅琳一再說明,在開始寫哈利波特系列小說時沒有針對特定年齡讀者的想法,但是出版社在出版第一部的時候,顯然把讀者群定位在9到15歲的青少年。無論如何,哈利波特系列小說擁有各年齡層的愛好者,在有些國家甚至同時出版兩個版本——封面設計適合青少年的兒童版和封面設計成熟穩重的成人版——儘管內容是完全一樣的。隨著系列小說情節的發展,J·K·羅琳的筆調也愈趨老練成熟,加之故事主角哈利波特不斷成長,不論從內容上還是風格上,整個系列一直在逐步發展。

第一集小說《哈利波特—神秘的魔法石》的英國原版在1997年6月由Bloomsbury出版[4]這是一家小型的中立出版社。隨後的幾個月,這本書大受好評。該系列前三集都獲得了9-11歲年齡組「雀巢聰明豆兒童圖書獎」(Nestlé Smarties Book Prize)。[5]第四集《哈利波特—火盃的考驗》原版2000年在英國出版的時候比較高調,受大眾和媒體關注的程度遠高於普通新書。同時,皇冠出版社人民文學出版社分別出版繁體中文版和簡體中文版,引起轟動,中文媒體紛紛報導引介。美國的華納兄弟電影公司決定把小說搬上大銀幕,並在2001年正式推出根據第一集小說改編而成的電影,後來美商藝電發行了以哈利波特為主題的遊戲。

第五集《哈利波特—鳳凰會的密令》和第六集《哈利波特—混血王子的背叛》更是大作廣告宣傳,無論是原版在英國,還是其他語言版本在世界各國首發,都非常高調,銷量也迅速登占各國圖書銷售排行榜。

根據作者J.K.羅琳的介紹,這個故事的靈感是1991年她在從曼徹斯特倫敦火車上萌發出的。她當時經常在愛丁堡的一家咖啡館中撰寫第一集小說。哈利波特系列的熱賣使她現在的身價位居世界上第620位[6],甚至超越了英國女皇伊麗莎白二世

羅琳說她寫的7本書,1本比1本多一些黑暗色彩,隨著哈利的年齡增長,他的敵人佛地魔的能力也越來越強。從羅琳出版第5本小說之後,她開始在她的個人網站上面發表一些暗示未來情節的內容。

這系列小說是用第三人稱模式表述的,以哈利波特為中心人物,除了第1集、第4集、第6集和第7集的少數內容,全書全程透過哈利自己的視角來表述,這也是讀者認為閱讀這系列書有親切感的原因之一。(第5集中,哈利波特透過「思想」看到黑魔王的情節中,描述的「他」指佛地魔黑魔王。)

哈利、妙麗·格蘭傑榮恩·衛斯理是三個重要的人物,他們都是青少年。書中的主要角色刻畫深刻,次要角色也都活靈活現,這都展現出了羅琳是個很優秀的作家。

書中也有很多有關道德方面的內容,隨著正義和邪惡的對抗不斷激烈和明顯化,一些人物面臨著重要的選擇,人性的陰影也被展現出來。

羅琳把現實社會中的種族主義觀點、種族滅絕論等偏見加入了情節中,這些偏見正是佛地魔和食死人的想法。書中偶爾也會出現一些巫師和不會魔法的人(「麻瓜」)的交流。生命與死亡、愛、友誼等是正派主角之鄧不利多的主題。

一些出現在書中的物品被帶進了現實世界,比如在一些國家,出現了叫做「柏蒂全口味豆」的糖果、魁地奇球袍和家庭小精靈製作的襪子。

《哈利波特》系列常被與一些名著比較,包括C·S·路易斯的《納尼亞傳奇》系列和J·R·R·托爾金的《魔戒》三部曲和近期被改編成電影,雷克·萊爾頓所著美國小說系列《波西傑克森》。《納尼亞傳奇》和《波西傑克森》也屬於有關寄宿學校的英國小說類別,而《魔戒》則屬於人物的分配和主角的性格,而有關主角哈利與德思禮一家人的段落,也使人聯想起羅爾德·達爾的著作《Matilda》。一些讀者也指出系列中有道格拉斯·亞當斯查爾斯·狄更斯著作的影子,尤其是在角色的命名上。東方人亦將同屬魔幻小說類的中國四大名著之一《西遊記》與《哈利波特》比較,甚至有人以奔馳法六頂思考帽子對《西遊記》與《哈利波特》中主要角色的思考方式、神話元素及魔法元素進行比較研究[7]

在第七本發行之前,羅琳說將會有人犧牲,也就是死亡,所以有人一度猜測哈利波特會在決鬥中與黑魔王同歸於盡,然而成書中,黑魔王被哈利波特打敗。該書的後記描述了19年後哈利與金妮、榮恩與妙麗的婚姻與子女,那時哈利37歲(那時是2017年9月1日,而哈利生於1980年7月31日)。

小說及電影目錄[編輯]

第一集內描述的九又四分之三月臺的現實版,攝於倫敦國王十字車站
  1. 英文名:Harry Potter and the Philosopher's Stone英文1997年6月26日
    • 美國版小說及電影名:Harry Potter and the Sorcerer's Stone
    • 臺灣譯名:《哈利波特—神秘的魔法石》(2000年6月23日,彭倩文譯)
    • 中國大陸譯名:《哈利·波特與魔法石》(2000年9月,蘇農(曹蘇玲馬愛農)譯)
    • 故事發生時間:1981年、1991年—1992年
    • 電影公映日期:2001年11月15日
    • 影史全球票房排名:第11名(截至2011年9月5日),共9,7473,3550美元
  2. 英文名:Harry Potter and the Chamber of Secrets英文1998年7月2日
    • 中國大陸譯名:《哈利·波特與密室》(2000年9月日,馬愛新譯)
    • 臺灣譯名:《哈利波特—消失的密室》(2000年12月22日,彭倩文譯)
    • 故事發生時間:1992年—1993年
    • 電影公映日期:2002年11月16日
    • 影史全球票房排名:第23名(截至2011年9月5日),共8,7864,3482美元
  3. 英文名:Harry Potter and the Prisoner of Azkaban英文1999年9月8日
    • 中國大陸譯名(舊版):《哈利·波特與阿茲卡班的囚徒》(2000年9月,鄭須彌譯)
    • 臺灣譯名:《哈利波特—阿茲卡班的逃犯》(2001年6月22日,彭倩文譯)
    • 中國大陸譯名(新版):《哈利波特-阿茲卡班的逃犯》(2009年7月,馬愛農、馬愛新譯)
    • 故事發生時間:1993年—1994年
    • 電影公映日期:2004年06月04日
    • 影史全球票房排名:第32名(截至2011年9月5日),共7,9563,4069美元
  4. 英文名:Harry Potter and the Goblet of Fire英文2000年7月8日
    • 中國大陸譯名:《哈利·波特與火焰杯》(2001年5月,馬愛新譯)
    • 臺灣譯名:《哈利波特—火盃的考驗》(2001年12月31日,彭倩文譯)
    • 故事發生時間:1994年—1995年
    • 電影全球首映日:2005年11月18日
    • 影史全球票房排名:第20名(截至2011年9月5日),共8,9592,1036美元
  5. 英文名:Harry Potter and the Order of the Phoenix英文2003年6月21日
    • 中國大陸譯名:《哈利·波特與鳳凰社》(2003年9月21日,馬愛農、馬愛新、蔡文譯,新版由馬氏姐妹重新翻譯舊版蔡文所負責部分)
    • 臺灣譯名:《哈利波特—鳳凰會的密令》(2003年9月29日,皇冠編譯組譯)
    • 故事發生時間:1995年—1996年
    • 電影全球首映日:2007年07月11日
    • 影史全球票房排名:第14名(截至2011年9月5日),共9,3821,2738美元
  6. 英文名:Harry Potter and the Half-Blood Prince英文2005年7月16日
    • 臺灣譯名:《哈利波特—混血王子的背叛》(2005年10月1日,皇冠編譯組譯)
    • 中國大陸譯名:《哈利·波特與「混血王子」》(2005年10月15日,馬愛農、馬愛新譯)
    • 故事發生時間:1996年—1997年
    • 電影首映時間:2009年7月15日
    • 影史全球票房排名:第15名(截至2011年9月5日),共9,3395,9197美元
  7. 英文名:Harry Potter and the Deathly Hallows英文2007年7月21日
    • 臺灣譯名:《哈利波特—死神的聖物》(2007年10月20日,皇冠編譯組譯)
    • 中國大陸譯名:《哈利·波特與死亡聖器》(2007年10月28日,馬愛農、馬愛新譯)
    • 故事發生時間:1997年—1998年,2017年
    • 上集電影首映時間:2010年11月19日
    • 上集影史全球票房排名:第13名(截至2011年9月5日),共9,5450,1070美元
    • 下集電影首映時間:2011年7月15日(台灣為2011年7月14日)
    • 下集影史全球票房排名:第2名(截至2011年9月5日),共13,1158,0000美元

有關受哈利波特啟發的由不知名作家未經原作者授權所寫的中文小說系列,請參見未授權哈利波特中文小說

版本與國際書號[編輯]

相關文化[編輯]

《哈利波特》以其小說的聞名,帶動了一系列相關文化內容的開發,包括:

參見[編輯]

參考資料[編輯]

  1. ^ [英]J.K.羅琳著.蘇農譯.北京:人民文學出版社.ISBN 978-7-02-003343-0
  2. ^ 《哈利波特》作者 獲安徒生文學獎. 台灣立報. 2009-11-08. 
  3. ^ Movie Franchises Index. 
  4. ^ Harry Potter and the Philosopher's Stone, J.K. Rowling : Bloomsbury Publishing. 
  5. ^ Harry Potter at Bloomsbury Publishing. Bloomsbury Childrens (英文). 
  6. ^ (英文)Forbes World's Richest People 2005.Forbes.com.
  7. ^ 東西鬥法大賽—比較《哈利波特》與《西遊記》的魔法世界PDF格式)
  8. ^ 因為簡體和正體的譯本在某些名詞的翻譯上有著較大區別,可能需要參見該列表,但部分有關哈利波特的條目已經根據此表進行了正簡區別設置,在訪問它們的時候可以通過單擊頁面右上方的正體、簡體標籤來選擇。

外部連結[編輯]