姊嫁物語

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋

姊嫁物語
Bs-title.png
乙嫁語り
A Bride's Story
日語假名 おとよめがたり
羅馬字 Otoyomegatari
作品原名 乙嫁語り
正式譯名 臺灣 香港 姊嫁物語
常用譯名 少女新娘物語
漫畫
作者 森薰
出版社 日本 Enterbrain
臺灣 香港 台灣角川
連載雜誌 Fellows!
叢書 日本 BEAM COMIX
臺灣 Kadokawa Comics Boy Series
連載期間 2008年-連載中
冊數 6卷
動漫主題電子遊戲主題ACG專題模板說明
Mangalogo.jpg
漫畫
動漫主題 | 查‎

姊嫁物語》(日語乙嫁語り)是日本漫畫家森薰的漫畫作品,在Enterbrain所發行的《Fellows!》創刊號(2008年10月)上開始連載。中文繁體版由台灣角川發行。

故事概要[編輯]

故事設定在19世紀後半,中亞裏海週邊的草原地帶。以12歲的少年哈剌魯和比他大8歲的新娘愛米爾為起頭,描寫在絲綢之路游牧民族和定居民族的生活。

登場人物[編輯]

耶洪家[編輯]

本來是游牧民族,不過從幾代前就放棄游牧,定居下來。是突厥系民族。

主角愛米爾、丈夫哈剌魯,其他是哈剌魯的父親亞昆別庫與母親薩妮拉、哈剌魯的爺爺瑪哈托別克與奶奶帕姬路許、哈剌魯的姊姊謝蕾柯與姊夫由斯夫,還有謝蕾柯與由斯夫的孩子蒂蕾柯托魯康查爾古羅斯提姆,這12人共同居住組成一個大家族。

愛米爾·哈加爾アミル·ハルガル
本作品的主角,20歲。哈剌魯的妻子,從其他的游牧民族那裡嫁過來。
性格活潑,能夠熟練使用哈剌魯村子的人已經不再使用的弓箭,打獵技巧了得。也很精通其他諸如料理、刺繡等「女性工作」。喜歡吃石榴
人物設定上精細到「很會射箭」「御姊新娘」「什麼東西都能宰殺(雞、兔之類的)」「野性」「傻氣」「強悍」「但是純情」「但是大家閨秀」,讓作者說出「創造出能讓自己死而無憾的角色」[1]
哈剌魯·耶洪カルルク·エイホン
亞昆別庫和薩妮拉最小的兒子。愛米爾的丈夫。因為是么子繼承製,所以是耶洪家的繼承人。
由於只有12歲的關係,比愛米爾要矮,看起來就像是姐弟或者母子一樣。是個為人體貼,而且有遠慮的少年。
哈剌魯這個名字出自活躍於6~13世紀的突厥系民族葛邏祿
瑪哈托別克マハトベク
哈剌魯的祖父。是個溫和的人。
帕姬路許バルキルシュ
哈剌魯的祖母。從跟愛米爾相同的民族嫁過來。
現在還能使用作為嫁妝的弓箭,是個很有魄力的女豪傑。並試過對阿傑爾射箭逼其離開。
好像或多或少也知道關於讓娘家的行為旁若無人的禍首努瑪吉的事。
亞昆別庫アクンベク
瑪哈托別克和帕姬路許的兒子。哈剌魯的父親。由於么子繼承製的風俗,身為四代同堂的一家之主,依然很年輕。
薩妮拉サニラ
亞昆別庫的妻子。哈剌魯和謝蕾柯的母親。謝蕾柯孩子們的祖母。是個落落大方的美女。雖然已有四個孫子,不過由於作品有著早婚這個時代背景,所以對現在感覺來說是個非常年輕的祖母(恐怕只有40歲左右)。
謝蕾柯セイレケ
亞昆別庫和薩妮拉的女兒。哈剌魯的姐姐。性格活潑。
由斯夫ユスフ
謝蕾柯的丈夫。入贅。哈剌魯的姐夫。
蒂蕾柯ティレケ
由斯夫和謝蕾柯的長女。哈剌魯的侄女。像父親。雖然對刺繡很拿手,可是由於很喜歡老鷹,故此繡的儘是老鷹和鳥,讓謝蕾柯很苦惱。
托魯康トルカン
由斯夫和謝蕾柯的長子。哈剌魯的侄子。像父親。經常戲弄羅斯提姆讓他哭泣。
查爾古チャルグ
由斯夫和謝蕾柯的二子。哈剌魯的侄子。像母親。經常戲弄羅斯提姆讓他哭泣。
羅斯提姆ロステム
由斯夫和謝蕾柯的三子。哈剌魯的侄子。像母親。喜歡木工工作和山羊。多次丟下交待要做的事去玩,之後被謝蕾柯責罵。
亨利·史密斯ヘンリー・スミス
耶洪家的食客,英國人。研究中亞的歷史、民族。小時候聽保姆念的故事而對中亞充滿憧憬,故此遠渡而來。由於一開始想去的地方來了聯絡,為了去拿拜託準備的東西,便離開了耶洪家。從第3卷開始,故事以他的視點來展開。
帕姬路許的女兒
第10話「布嫁妝」中登場的名字。各自在家中留下了充滿個性的刺繡。
謝露比嘉シェルビイガ
身體不好,所以沒留下多少刺繡。
雀兒絲白チャルスバイ
很懂事,現已嫁到鄰鎮,生了5個小孩。
絲娜庫スイナク
技術很好,10歲時就能夠綉出美麗的手帕,13歲時甚至還開始教附近的小孩。帕姬路許贊道「把她嫁出去沒花太多工夫」。
蒂潔肯ティゼカン
技術很差,不過是個乖孩子。

耶洪家的遠親[編輯]

以游牧生活為主的一家。衣物的樣式跟耶洪家不同。

烏馬克叔叔ウマクおじさん
曾經請亞昆別庫做小刀的刀鞘。
很歡迎把刀鞘送來的,並報告結婚消息的哈剌魯,然而對他的妻子年紀大這點不是很滿意。
烏馬克一家ウマクの家族
有著高齡的父母,兒子和媳婦(也可能是女兒和女婿),兩個孫子。貌似還有幾個人。
媳婦(也可能是女兒)才18歲,就已經是兩個孩子的母親了,以此強調愛米爾這位20歲的新娘是個異例。

耶洪家同鎮的鎮民[編輯]

跟耶洪家一樣本是游牧民族。因為不再打獵了,所以幾乎也沒人會用弓箭。

芭莉雅パリヤ
年輕的女孩,是愛米爾嫁來鎮里交到的第一個朋友。在烤爐日的時候幫了愛米爾的忙,而作為答謝在她那裡學習騎射。
自以為是而且敢於表達自己,拒絕了好幾門親事。
雖然烤麵包很拿手,可是不擅長刺繡。
查加普チャガップ
放羊的老人。說話喜歡誇大其辭。對哈剌魯說愛米爾去打獵的蘇瑪湖那裡有狼出現。

哈加爾家[編輯]

夏季移動,冬季紮營類型的游牧民族。平常會去騎射,冬天則靠老鷹來打獵。愛米爾的娘家。祖父死後,年長的傢伙,利用女兒們來當作爭權奪勢的道具隨意差遣。

阿傑爾アゼル
愛米爾的大哥。性格沉默寡言,一板一眼。遵照父親的命令,要把愛米爾帶回去嫁給努瑪吉,不過貌似心裡也是很糾結。
喬魯克ジョルク
阿傑爾和愛米爾的堂兄弟。話很多,毫不隱藏對帶愛米爾回去這件事的疑惑。口頭禪是「肚子餓了」。非常清楚努瑪吉的權勢、土地和財產,可是也聽說那裡的傢伙對女性都很粗暴,愛米爾的妹妹們亦是因暴力而死,根本不想跟他做親戚。
拜馬特バイマト
阿傑爾和愛米爾的堂兄弟。身材高大。跟阿傑爾一樣沉默寡言。
亞特露アテルイ
愛米爾的妹妹。在愛米爾結婚後,以政治婚姻嫁給努瑪吉後死亡。聽說是因為被努瑪吉踹斷了骨頭才送命的。
卡拉西佳カラヒガ
愛米爾的妹妹。在愛米爾結婚後,以政治婚姻嫁給努瑪吉後死亡。

用語[編輯]

裁縫
在中亞,特別對女性來說,是一項非常重要的技能。那裡有個習俗,就是當新娘出嫁的時候,會把大量的有刺繡的布作為嫁妝,所以很早開始就要舉家出動幫忙準備。女性如果擅長裁縫的話,婚後的社會生活就會有很大的優勢。
霍基婭廟ホルキア廟
耶洪家所住的小鎮附近的墳墓。傳說她生了40個小孩,所以有很多人千里迢迢來這裡參拜,求子或者祈禱安產。

單行本[編輯]

期數 日文版 中文版 備註
初版發售日 ISBN 初版發售日 ISBN
1 2009年10月15日 ISBN 978-4-04-726076-4 2010年5月14日 ISBN 978-986-237-683-6
2 2010年6月15日 ISBN 978-4-04-726586-8 2010年10月30日 ISBN 978-986-237-895-3
3 2011年6月15日 ISBN 978-4-04-727328-3 2011年11月17日 ISBN 978-986-287-443-1
4 2012年5月14日 ISBN 978-4-04-728083-0 2012年12月5日 ISBN 978-975-030-723-2 中文版:
  • 搭配《森薰拾遺集》販售
  • 首刷限量贈品草稿素描集《SCRIBBLES 1》
    (原《艾瑪》日版DVD第1卷店家特典)
5 2013年1月15日 ISBN 978-4-047-28631-3 2013年8月25日 ISBN 978-986-325-522-2
6 2014年1月14日 ISBN 978-4-04-729396-0 2014年7月25日 ISBN 978-986-366-068-2 中文版:
  • 首刷限量贈品草稿素描集《SCRIBBLES 3》

參考資料[編輯]

  1. ^ 單行本第1集後記。

外部連結[編輯]