德語

維基百科,自由的百科全書
(已重新導向自 德語)
前往: 導覽搜尋
德語
Deutsche Sprache
發音 [ˈdɔʏ̯t͡ʃʰə ˈʃpʁaːxə]
母語國家和地區  德國 奧地利 列支敦斯登 瑞士 盧森堡 比利時等國家和地區
區域 西歐
母語使用人數 有9500萬人為母語(2010年)[1]
2006年有8000萬人作為第二語言[2]
語系
早期形式
古高地德語
文字 拉丁字母德語正寫法
德語盲文
官方地位
作為官方語言 德國奧地利列支敦斯登瑞士盧森堡比利時歐盟
作為地方性官方語言的:丹麥義大利波蘭法國。(在1990年前的納米比亞是官方語言)
語言代碼
ISO 639-1 de
ISO 639-2 ger (B)
deu (T)
ISO 639-3 分別為:
deu標準德語
gmh中古高地德語
goh古高地德語
gct委內瑞拉阿勒曼尼語
bar奧地利-巴伐利亞語
cim辛布里語
geh哈特德語
ksh庫爾施語
nds低地德語
sli低地西里西亞語
ltz盧森堡語
vmf美因-法蘭肯德語
mhn默切諾語
pfl普法爾茨德語
pdc賓夕法尼亞德語
pdt門諾低地德語
swg施瓦本語
gsw瑞士德語
uln紐幾內亞拉包爾德語
sxu上撒克遜語
wae瓦爾瑟語
wep斯特法倫語
Map German World.png

德語关于这个音频文件 Deutsch)是印歐語系西日耳曼語支的一門語言。作為當今世界主要語言之一以及歐盟內使用最廣的母語[3]德語擁有9000萬[4]到9800萬[5]使用者。德語標準共同語的形成可以追溯到馬丁·路德對拉丁文《聖經》的翻譯工作。大多數德語詞彙源於印歐語系日耳曼語族的語言[6],一些詞彙來自拉丁語希臘語,還有部分來自法語和英語。

德語母語使用者的主要分布在德國奧地利瑞士北部、列支敦斯登盧森堡。歐洲許多地區(如義大利北部、比利時東部以及波蘭等地)和作為原德國殖民地的納米比亞也有大量的德語使用者,主要為作為當地少數民族的日耳曼人。

德語書寫使用拉丁字母。德文字母除去標準的26個拉丁字母外,另有三個帶分音符元音Ä/ä、Ö/ö、Ü/ü以及一個特殊字母ß

歷史[編輯]

中世紀初期德語這個詞首次出現。其詞根來於日耳曼語中的人民thioda, 形容詞 thiodisk)一詞,意思是這是一種被老百姓使用的語言。當時法蘭克人的高級階層一般使用「法蘭克式的拉丁語」,後來稱為法語。德語當時並不是一種統一的語言,它是許多地方方言的總稱。

中世紀德意志境內諸侯割據,加上交通不便,各個德語方言的發展相差很大。雖然曾試圖建立共同語言,但一般都只局限於各地區,而且只在一定的階層中被利用。比如北德的低地德語漢薩同盟最興盛的時候在北海波羅的海沿海地帶成為當地經商的通用語言。

為了宗教改革馬丁·路德將《聖經》翻譯成德語的一種方言,為德語的統一起了非常大的作用。《路德聖經》所使用的德語方言,得到了非常廣泛的普及,成為後來標準德語的基礎。

1781年約翰·克里斯多福·阿德隆出版了第一部德語字典。1852年起雅各布·格林威廉·格林兄弟開始編輯最廣泛的德語字典。這部著作一直到1960年才完工。1880年康拉德·杜登出版了德語全正體書寫字典。1901年經過小修改後,這部字典成為標準德語的唯一典範。其中的內容一直到1998年才被重新訂正,以配合具爭議性1996年德語正寫法改革。在過渡期內,新拼法在大部份學校裡教授,但媒體則出現新舊拼法混合並行的情況。德國聯邦憲法法院指出各州仍可自行決定是否採用新正寫法,而且只在學校中具有強制性。這意味著人們在學校以外的領域,仍可使用舊有正寫法。2007年,在德國國會沒有干預的情況下,又對正寫法作了一次重大檢討。2007年,一些舊拼法最終失效。新正寫法最明顯的影響是詞語結尾的-ss,如dass及muss成為可接受的拼法。這種拼法在傳統正寫法中是不允許的,一定要寫成daß及muß。

地理分布[編輯]

歐盟國家中的德語使用分布圖。其中黑色部分是以德語為官方語言的國家或地區

在以下國家德語是唯一的官方語言:

在以下國家德語是官方語言之一:

在以下國家德語是少數族裔語言(按說使用人數多少排列):

德語在歐洲占優勢的國家和地區:德國奧地利列支敦斯登瑞士的26個州中的19個州、義大利南蒂羅爾地區、比利時德語文化區盧森堡(盧森堡占優勢的語言為盧森堡語,在德國和法國,盧森堡語被認為是德語的方言)。

德語是世界上最常被學習的外語之一(在歐洲常作為第二外語教學)。在日本,醫學的術語是德語,而不是拉丁語

全球以德語為母語人口大致分布情形
國家 以德語為母語人口[8]
 德國 77,000,000
 奧地利 7,570,000
 列支敦斯登 35,000
 盧森堡 470,000
 瑞士 5,010,000
 荷蘭 380,000
 比利時 78,000
 法國 1,200,000(大部分在亞爾薩斯洛林兩省)
 英國 230,000
 義大利 330,000(大部分在波爾扎諾省
 西班牙 100,000
 波蘭 150,000
 愛爾蘭 100,000
 哈薩克 360,000
 以色列 200,000
 美國 1,100,000
 巴西 900,000
 阿根廷 500,000
 加拿大 450,000[8]
 澳洲 110,000
 南非 75,000[8]
 玻利維亞 60,000
 智利 40,000
 巴拉圭 16,000
 納米比亞 30,000[8]
 墨西哥 90,000
 委內瑞拉 10,000

德語的字母表[編輯]

德語字母表是由拉丁字母組成,除了拉丁字母的26個字母外德語還有四個字母的變體。

德語字母
A a (Ä ä) B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m N n
O o (Ö ö) P p Q q R r S s (ß) T t U u (Ü ü) V v W w X x Y y Z z

其中 Aa、Ee、Ii、Oo、Uu 以及三個變體字母 Ää、Öö、Üü 為元音字母。包括 ß 的其他字母為輔音字母

亂碼問題[編輯]

由於德語的計算機編碼為西歐語言,國際標準為ISO-8859-1,所以在使用GB系列BIG5編碼的中文系統(如常見的Windows系列)中用一些純文本無法正確顯示變音字符,必須將德文文字轉換為Unicode編碼才能在文字編輯工具中正常顯示。特別是在使用默認GB2312的瀏覽器查看沒有給出語言編碼的德文網頁時也會出現亂碼。但在中文版的GNU/Linux中由於默認使用了UTF-8而避免了亂碼。如果變音字符直接用GB系列或BIG5編碼保存再次打開就會變成亂碼。

發音[編輯]

德語的發音並不統一。以下主要是在德國使用的標準德語

重音[編輯]

德語詞的重音一般在倒數第二個音節上,但不是非常規則,尤其表現在外來詞上。大部分情況下詞幹音節為重音(如ˈSpra-che,語言),但有時也有前綴首碼)(如ˈAus-spra-che,發音)或後綴尾碼)(如Bä-cke-ˈrei,麵包坊)為重音的。假如一個詞是由多個詞合成組成的那麼第一個組成部分詞得重音。外來詞的重音一般按該詞在其原語言來標重。得到重音的音節一般發音比較響一些。假如該音節是長音的話,這個音節往往被故意更加拖長一些。

語調[編輯]

德語的語句有降調,升調和平調。降調一般用在肯定句中。升調一般用在問句中。平調一般用在主句從句之間。

元音(母音)[編輯]

德語有15個元音(母音):[aː]、[a]、[iː]、[ɪ]、[oː]、[ɒ]、[uː]、[ʊ]、[eː]、[ɛ]、[øː]、[œ]、[yː]、[ʏ]和[ɛː],[ɛː]沒有對應短音。

語法[編輯]

德文屬於語法學上所謂「屈折語」,即德語主要靠詞形變化,而不是像孤立語一樣靠語序、虛詞來表達清楚一個句子的含義,如漢語。德文屬於語法較為傳統的語言,它保留了較多來自古代的靜詞的格詞尾變化以及動詞的變位。相對於英語荷蘭語瑞典語這些日爾曼兄弟語言而言,德語的語法變化是相當複雜的。但和俄語波蘭語拉丁語等非同族語言相比,德語的屈折變化相對來說又是簡單的。馬克·吐溫説過:「聰明人3個月能學會英語、3年學會法語,但要花30年學會德語。」[9]這種説法容或有誇張成份,但也説明德語比一般人認為難學的法語更難學好。

德語名詞分為三個性,四個,有單複之分。名詞通過其本身及修飾、定義它的形容詞副詞冠詞之變化來體現它在句子中的位置、功能和意義,稱為變格,而德語的動詞需要根據人稱時態語態而變化,稱為動詞變位。其規則比較複雜。

正寫法[編輯]

德語正寫法即書寫德語的一套指導規則,例如一個單詞的首字母何時大寫,連寫單詞構成新詞時應如何處理其連接處,以及標點符號的規則等。

德國奧地利瑞士等德語地區(除盧森堡外)同意自1998年起在學校內使用新德語正寫法。1999年起也適用於德國所有行政機關[10]

截至2004年,大部份會使用德語的平面媒體如路透社德新社已經採用了新正寫法。

在德國,經過一段時間的過渡期及對新正寫法作出修訂(如部份舊拼法得到保留,或與新拼法並行)後,自2005年8月1日起,除北萊茵-威斯伐倫巴伐利亞兩個邦已經正式拒絕使用新正寫法外,在學校裡,舊有拼寫方法會被視為不正確。自2006年起,德國上述兩個邦的公立學校也會強制採用新規則。2004年版的杜登詞典(Duden dictionary)也包括了這些改動。2007年,一些舊拼法最終失效。這意味著新拼寫規則將會由學校開始,廣泛推展到說德語的大眾。

德語方言[編輯]

德語方言

德語德國和周圍國家使用的一些方言的統稱。

德國方言一般分為低地德語高地德語兩種。(某些語言學家認為,不宜把低地德語作為德語的一部分。[來源請求]

現代德語方言分為中部德語和上德語兩部分,標準德語以中部德語為基礎。奧地利瑞士的方言屬於上德語。德語語言區南部有比較多的方言如奧地利方言、施瓦本方言、巴伐利亞方言、黑森方言、科隆方言、柏林方言等。一般來說越向南方方言的發音越強硬,多短音,多a音。

高地德語[編輯]

高地德語,南部德國、奧地利、瑞士的德語方言。「高地」指阿爾卑斯山和臨近的德國南部山區。

值得注意的是,常有人將高地德語與標準德語混為一談,但二者是完全不同的兩個概念。

高地德語對應的德語詞彙是Oberdeutsch,「Ober」一詞意為「高處、上方」,指阿爾卑斯山和臨近的德國南部山區;而標準德語對應的德語詞彙則是Hochdeutsch,其中「hoch」一詞也有「高」的含義但在這裡則意為「高貴的、高級的」,而不是指地理概念。

Hochdeutsch一詞在德語中專指標準德語,標準德語發音以德國中部(漢諾瓦周圍)方言為基礎,德國、奧地利、瑞士使用相同的德語正寫法。

低地德語[編輯]

低地德語(通常分為三大體系:

  1. 東低地德語,包括柏林梅克倫堡等地區所使用的東、西普魯士德語都屬於東低地德語。
  2. 低地薩克森語,例如北美堪薩斯的德裔群體所使用的門諾低地德語(Mennonite Plautdietsch),不萊梅杜塞道夫等地使用的北萊因-威斯伐倫州、下薩克森州、什勒斯維希-荷爾施泰因州絕大多數城市、以及荷蘭東南部很多省的一部分。
  3. 低地法蘭克語,包括荷蘭語、比利時的佛拉芒語(它與荷蘭語雖然用詞不同,但對應詞的發音相同)、荷蘭的西林堡語等,所以實質上荷蘭語也是一種低地德語,只不過因為政治因素被獨立稱為荷蘭語。一般語言學家認為低地德語是一些獨立的語言,而不是德語的一些方言。低地德語在過去的一個世紀內受到標準德語的衝擊很大。今天在德國北部地區仍廣泛使用低地德語。低地德語保存了日耳曼語族中一些比較原始的成分,它們與荷蘭語和古英語的共同點比同各類高地德語之間更接近。各類低地德語的發音通常比較柔軟,e:音和長音比較多。

瑞士德語[編輯]

一般語言學家認為瑞士德語是德語的一個方言,它與施瓦本方言比較接近。但瑞士德語的發音與標準德語的發音相差懸殊,以至於一般德國人聽不懂。瑞士德語的正體法與標準德語的完全一致,雖然在瑞士也有人利用瑞士德語的發音來書寫,但這種書寫方式不被正式承認。

官僚德語[編輯]

官僚德語(Beamtendeutsch)是德國機關、法庭等等使用的語言。理論上來說它是最標準的德語了。但因為官僚德語語句往往非常累贅(從句套從句等等),混有許多機關、法庭用的縮寫和引用法律,公報的條例,加上許多官話中的特用詞(比如火災在官僚德語中不用一般人使用的 Brand 一詞,而用冗長的 Feuerereignis ,失火事故),教育比較低的德國人,或對一個專業不熟悉的人也往往看不懂用官僚德語寫的公報或官方信件。官僚德語常被用來諷刺德國龐大死板的官僚機構。

其他語言對德語的影響[編輯]

對德語影響最大的語言是拉丁語。作為中世紀時的學術和高階層語言,今天德語中許多學術概念或表示抽象概念的詞依然來自於拉丁語希臘語。至今這些詞一般都已被德語化了。

德意志位於歐洲中心,是東西南北的交通要道,也是中世紀諸侯逐鹿之地。德語中含有許多從其他歐洲語言(如法語波蘭語義大利語西班牙語俄語希伯來語等等)來的外來詞。許多這些外來詞在其拼寫和發音上都未加改變地被吸收了。

英語對德語的影響[編輯]

第二次世界大戰後對德語影響最大的外語是英語。英語有時被戲稱為「新標準德語」。據曼海姆的德語研究所2004年初統計,在過去10年中德語中共產生了約700個新詞,其中40%以上直接來自英語或是英語與德語組成的混合詞。英語對德語的衝擊來自下面三個方面:

  • 許多新的科技術語直接由英語進入德語詞彙。有些術語雖然也有相應的德語詞,但英語原詞被更廣泛地應用和接受(如 Computer/Rechner,DNA/DNS 等等)。
  • 許多跨國公司(甚至德國的跨國公司,如德國西門子公司)內部以英語為工作語言。
  • 在德國社會中許多年輕人感到德語陳腐,英語比較「酷」。說英語或使用英語詞彙會顯得一個人時尚、先進。許多廣告完全使用英語。一個經理人員在做報告時不用英語詞彙會顯得他落後、不夠國際化,因此有可能危及到他將來的發展。

雖然德國政府不像法國使用強制措施維護法語那樣來維護德語,但德國社會也已經意識到了德語的英語化問題。許多有影響的報刊和電視文化節目抨擊這個趨勢,但它們自身也往往無法擺脫和漠視這個趨勢的要求。

德語中也有自己創造的「仿英語(或稱德製英語)」詞彙。最具代表性的是Handy(手機)一詞,英語中handy是個形容詞,意思是「便於使用的」。

常用句子[編輯]

  • Guten Tag. 日安。
  • Guten Morgen. 早安。
  • Guten Abend. 晚上好。
  • Gute Nacht. 晚安。
  • Wie geht es Ihnen? 您好嗎?
  • Vielen Dank. 非常感謝。
  • Herzlich willkommen! 歡迎光臨!
  • Auf Wiedersehen! 再見!
  • Danke! 謝謝!
  • Danke schön! 多謝!
  • Bitte schön! 不客氣/請!
  • Wie heißen Sie? 閣下貴姓大名?
  • Entschuldigung! 打擾一下。對不起。
  • Egal! 隨便!
  • Sehr gut! 很好!

基本詞彙[編輯]

ich 我(第一格)

du 你(第一格)

er/sie/es 他/她/它(第一格)

Sie 您/您幾位(第一格)

wir 我們(第一格)

ihr 你們(第一格)

sie 他們/她們/它們(第一格)

參看[編輯]

註釋[編輯]

  1. ^ Världens 100 största språk 2010 [The world's 100 largest languages in 2010]. Nationalencyklopedin. 2010 [12 February 2014].  (瑞典文)
  2. ^ National Geographic Collegiate Atlas of the World. Willard, Ohio: R.R. Donnelley & Sons Company. April 2006: 257–299. ISBN 978-0-7922-3662-7. 
  3. ^ German 'should be a working language of EU', says Merkel's party
  4. ^ Lewis, M. Paul (編). Ethnologue: Languages of the World 16. Dallas, Texas: SIL International. 2009. 
  5. ^ Marten, Thomas; Sauer, Fritz Joachim (編). Länderkunde - Deutschland, Österreich, Schweiz und Liechtenstein im Querschnitt [Regional Geography - An Overview of Germany, Austria, Switzerland and Liechtenstein]. Berlin: Inform-Verlag. 2005: 7. ISBN 3-9805843-1-3 (德文). 
  6. ^ European Commission. Many tongues, one family. Languages in the European Union (PDF). Europa (web portal). 2004 [3 February 2007]. 
  7. ^ 根據美國人口調查, 約有五千一百萬美國人有德國血統。
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 8.3 Handwörterbuch des politischen Systems der Bundesrepublik (in German). Source lists "German expatriate citizens" only for Namibia and South Africa!
  9. ^ [1] Mark Twain once stated: For a clever person, it took three months to learn English, it took three years to learn Francais, and took thirty years to learn German.
  10. ^ 德國內閣: Bundesverwaltung übernimmt Neuregelung der deutschen Rechtschreibung, 22. Juli 2005.

參考文獻[編輯]

  • Fausto Cercignani, The Consonants of German: Synchrony and Diachrony, Milano, Cisalpino, 1979.
  • Michael Clyne, The German Language in a Changing Europe (1995) ISBN 0-521-49970-4
  • George O. Curme, A Grammar of the German Language (1904, 1922) — the most complete and authoritative work in English
  • Anthony Fox, The Structure of German (2005) ISBN 0-19-927399-5
  • W.B. Lockwood, German Today: The Advanced Learner's Guide (1987) ISBN 0-19-815850-5
  • Ruth H. Sanders. German: Biography of a Language (Oxford University Press; 2010) 240 pages. Combines linguistic, anthropological, and historical perspectives in a "biography" of German in terms of six "signal events" over millennia, including the Battle of Kalkriese, which blocked the spread of Latin-based language north.

外部連結[編輯]

Wikibooks-logo.svg
您可以在維基教科書中查找此百科條目的相關電子教程: