歌劇魅影 (音樂劇)

維基百科,自由的百科全書
跳轉到: 導覽搜尋

歌劇魅影》(英語The Phantom of the Opera),又譯《歌聲魅影》、《(歌)劇院魅影》,是一部知名的音樂劇,由安德魯·洛伊·韋伯(Andrew Lloyd Webber)作曲,劇本根據法國偵探小說家卡斯頓·勒胡所撰著的愛情驚悚小說《歌劇魅影》(法語Le Fantôme de l'Opéra)改編。音樂劇的歌詞和對白由Richard Stilgoe創作。1986年首演,於1988年獲得七項東尼獎,是史上最成功的音樂劇之一。2004年這部音樂劇被搬上銀幕,詳見歌劇魅影 (2004年電影)

創作[編輯]

在韋伯創作《歌劇魅影》之前,Ken Hill曾以相同的題材創作了同名的音樂劇,1984年韋伯在Royal Stratford East劇院觀看了這個版本的演出時獲得了靈感,此後他開始創作了這部音樂劇,許多唱段都是按他當時的妻子莎拉·布萊曼的嗓音量身定做的。音樂劇的製作團隊由著名的音樂劇製作人卡梅倫·麥金塔擔任,與韋伯的真正好戲劇公司(Really Useful Group)共同完成。

影響[編輯]

1986年10月9日,《歌劇魅影》在倫敦的女王陛下劇院首演,至今(2014年)仍在上演。1988年1月26日,首演時的主要角色,如飾演魅影的麥可·克勞福德,飾演克莉絲汀的莎拉·布萊曼,飾演勞爾的史蒂夫·巴頓,把《歌劇魅影》帶到了曼哈頓的美琪劇院,這齣音樂劇從此開始在百老匯上演,目前它仍在上演。卡麥隆·麥金托什製作的一批音樂劇,包括《》、《西貢小姐》、《悲慘世界》,在百老匯取得了巨大的成功。《歌劇魅影》成為在百老匯上演最長的一部音樂劇,它打破了音樂劇《貓》在2006年1月9日創下的7486場演出的紀錄。主題曲自1986上映以來流傳至今,仍然被傳唱。

評價[編輯]

《歌劇魅影》可以說是一部折射著後現代魅力的劇作,首先它成功的改編了加斯東·勒魯(Gaston Leroux)的原作小說,去除了原作後半段配角搶戲的鬆散結構,而完整保留原作的歌德小說懸疑陰森風格,並使之更適合舞台演出,提升了作品的可看性,其次,巧妙的戲中戲令觀眾徘徊於現實與虛幻之間。尤其是追逐魅影的那一場戲,整個劇院,台上台下、四面八方響起了魅影的聲音,使觀眾置身其中,因為那句「我在這裡」似乎就在他們的身邊,就在隔壁的包廂,而那幕吊燈突然墜落的戲也著實令氣氛緊張刺激到極點,前排觀眾的驚叫與台上演員的呼聲連成一片,在這方面,舞台設計瑪莉亞·布瓊森自然功不可沒。

在全劇中,一首PHANTOM OF THE OPERA的旋律反覆出現,羅爾與魅影在ALL I ASK OF YOU不同演繹表現了他們各自對於女主角克莉絲汀不同的愛情,最後這一主題在管弦樂中浮現,顯示了愛情最終戰勝了悲劇

劇情簡介[編輯]

第一幕[編輯]

1911年,巴黎歌劇院,這裡正在進行當年魅影事件遺留物的拍賣會(prologue)。展示台上現在放著一個音樂盒,打開後,清脆悅耳的音樂響起(masquerade的主題)。一個面容滄桑的老紳士勞爾(Raoul)買下了它,他凝視著音樂盒,往昔的記憶湧上心頭而不禁開始低吟。而接著拍賣的是原歌劇院華麗的枝形水晶吊燈,拍賣員談到了多年前的另一件意外,以及背後的歌歌劇魅影之謎。隨著電路接通,巨大的吊燈緩緩升起,整個舞台剎那光彩奪目,管風琴奏起了序曲(overture),場景轉換,整個場景突然回去到30年前的1881年。

巴黎歌劇院正在以綵排來迎接新經理和贊助人。這是歌劇《漢尼拔》(Hannibal),迦太基大將漢尼拔凱旋的一場,但是當演迦泰基皇后的女高音卡洛塔(Carlotta)高唱主詠嘆調「Think of Me」時,幕布突然落下,人們一片驚慌,紛紛低聲議論說魅影又出現了,卡洛塔憤怒的從幕布後走出來,指責劇院一再無視自己的安全,宣布罷演揚長而去。無奈中,原本演侍女的舞蹈演員克莉絲汀(Christine)被人推選出來代替卡洛塔。令人驚訝的是,完全不被新經理看好的克莉絲汀技驚四座,這時的鋼琴伴奏逐漸切換成管弦樂通奏,綵排也變成了正式演出,克莉絲汀的演出獲得極大成功(Think of Me)。人們為她的聲音叫好,而在二樓的一個包廂里,劇院的新贊助人,貴族勞爾也激動的注視著克莉絲汀,他驚喜地發現,對方還是自己幼時的玩伴。

克莉絲汀向摯友梅格(Meg)自述說,她的演唱能力得益於一個神秘的老師,他似乎無處不在,卻從未真正出現在面前,只是不斷用自己的聲音引導她,就像父親臨終前所說的「音樂天使」那樣令自己嚮往(Angel of Music)。此時羅爾也來祝賀克莉絲汀,並堅持邀請她共進晚餐。當克莉絲汀回到化妝室,房間里卻響起了魅影(Phantom)的聲音(The Mirror)。歌劇魅影「The Phantom of the Opera」的主題響起,克莉絲汀惶恐又喜悅地召喚魅影顯身,魅影回答:看著鏡子里的你吧,我就在那裡。漸漸的,在鏡中真的出現了魅影的影子,他的臉上帶著一張白色的面具,威嚴而無法琢磨,鏡子像門般滑開了,魅影從背後伸出手將克莉絲汀拉進了黑暗。(The Phantom of the Opera)

這是歌劇院的地下湖,克莉絲汀與魅影坐在一條船上,蠟燭在迷霧中閃爍著幽明的光,若有似無的風在黑暗中吹動,他們唱起了夜晚的音樂,歌聲柔美。魅影帶著克莉絲汀來到了地下迷宮的深處,這裡就彷彿他的王國一般,克莉絲汀沉浸在夢幻般的世界和魅影美妙的「Music of the Night」中。突然她看到一具和自己一模一樣的臘像正披著婚紗,嚇得昏了過去,魅影溫柔地把她安置在床上,在一個音樂盒的伴聲中,克莉絲汀在魅影的迷宮中度過了一夜。

醒來後的克莉絲汀,面前是正沉浸於創作音樂而不能自我的魅影背影,(I remember there was a mist)她突然產生好奇而偷偷揭開了魅影的面具,裡面出現了一張變形而極其可怖的臉。被發現自己真相的魅影暴怒而大聲詛咒。(Stranger than you dream it)但咒罵過後,他又恢復了冷靜,輕聲告訴克莉絲汀說自己是如此愛她,將來你也會了解這面具後的靈魂,克莉絲汀也似乎被他感動了,同情地將面具遞還給魅影,魅影則將其送返地面。

不久後,還在為女主角失蹤而焦頭爛額的劇院經理及其他幾人都收到署名為O.G.(Opera Ghost)的信(note),上面是魅影提出的種種要求,包括威逼要求在新劇《啞巴》(「Il Muto」)中讓克莉絲汀演主角,而卡洛塔演一個沒有台詞的書童當陪襯。卡洛塔受不了這侮辱而大鬧,經理等人連忙寧事息人,最後決定卡洛塔仍然唱主角(Prima Donna),克莉絲汀演龍套。

在上演時,勞爾乾脆坐進了魅影要求為其保留的第五包廂里,演到一半,劇院四面響起了魅影的詛咒,吊燈忽明忽暗,人們找不到真正的魅影所在,這時卡洛塔還在保持架子喝令克莉絲汀禁止開口,自己卻突然被人搗鬼而變得嗓音嘶啞難聽如同蛤蟆。(Poor fool, he makes me laugh.)在一片鬨笑和混亂中,經理只得宣布讓克莉絲汀臨時改演主角。

但這還沒完,原本一直吹噓自己絲毫不怕魅影的控幕員布克,突然已被繩勒死而掉落到舞台上,人群尖叫著逃離劇場,而克莉絲汀恐懼地大叫勞爾名字,勞爾趕來將她帶離舞台,兩人倉促之中躲到了劇院天台上。(Why have you brought me here?)

勞爾並不害怕也不相信魅影的存在,唱出了劇中著名的「All I Ask of You」來安慰克莉絲汀,兩人的心在這歌聲中聯繫起來,產生了偉大的愛情。躲在一邊的魅影看著他們離去,用同樣的旋律唱出了他心中的傷痛,沙啞的聲音一遍遍呼喚克莉絲汀的名字,但得不到回答,和兩人幸福的背影形成了鮮明的對比,(All I ask of you (reprise))憤怒的火焰要將他燒成灰燼,他詛咒說要報復兩人,在他的狂笑聲中,劇院的大吊燈落下,第一幕結束。

第二幕[編輯]

接下來的日子裡,魅影突然如同消失一般不見蹤影,六個月後,劇院舉行了一場化妝舞會,穿著奇裝異服的人們打扮成魅影的樣子唱起了劇中華麗的一首合唱「Masquerades」,慶祝和嘲笑不攻自破的對手。克莉絲汀與勞爾也在人群中,他們此時已偷偷的訂婚,但因為恐懼,克莉絲汀不敢將訂婚戒指戴在手上。眾人正在狂歡的最高潮,化妝成死神的魅影突然出現,他扯下了克莉絲汀的訂婚戒指,將一封新手稿《唐璜的勝利》(Don Juan Triumphant)擲給劇院經理要求克莉絲汀繼續為自己歌唱。這次經理再也不敢違抗,而勞爾覺得可以利用這個機會,因為那天演出時魅影肯定會再次到場,也將是和魅影做了結的最好機會,克莉絲汀感到為難。

魅影的真實身份是一個雖有天賦卻因醜陋外表受人歧視,最後不得不躲進迷宮,也心理極度扭曲的可憐人,但他長期居住在不為人知的世界中,對歌劇院和地下迷宮的結構瞭如指掌。為了避開他的控制,克莉絲汀被羅爾藏在別處,但是她被自己的壓抑而苦惱,最後偷偷前去自己父親墳墓前祈禱尋求解脫。在墓碑前,她祝願可憐的魅影也能得到幸福,她祈禱父親能指引自己。這時魅影偽裝成父親的聲音,用一曲具魅惑力的「Wandering Child」開始引誘她,克莉絲汀彷彿被父親的影子所吸引,開始情不自禁地走向魅影,幸好這時勞爾及時趕到,兩人言語的正面交鋒中,魅影不敵勞爾的勸阻,克莉絲汀被帶走,惱羞成怒的魅影惡毒咒罵說大家今日已成水火,要其一同為愚蠢而陪葬。

上演當晚,一切安排就緒,警察將大門一一鎖上,槍手們瞄準了第五包廂,每一個人都屏住了呼吸,但是魅影遲遲沒有顯身。而在舞台上,他其實已經神不知鬼不覺地代替了原來的男主角Piangi,出演帶著面具偽裝成好友去戲弄對方妻子的唐璜。只有克莉絲汀敏感地察覺到與自己合演的正是魅影本人,兩人假戲真唱,一曲「The Point of No Return」將劍拔弩張的氣氛達到高潮,在兩人的較量中,再一次彷彿被感動的魅影似乎失去了置克莉絲汀於死地的敵意。在魅影悲壯的歌聲中,克莉絲汀鼓起了勇氣,在眾目睽睽之下將他的面具脫下。魅影卻割斷了一根繩索,劇院的水晶燈突然墜落。觀眾一片尖叫,警察試圖衝上舞台,但一切都彷彿在魅影的操縱中,一片混亂中拉著克莉絲汀消失在地下,只有勞爾在知道魅影真相的吉瑞夫人的指引下找到了進入迷宮的道路,緊追兩人不捨。

迷宮深處,魅影捧著婚紗,痛恨地說是自己這扭曲的臉毒害了愛情,再一次對克莉絲汀提出,要她接受自己炙烈的愛意,勞爾趕到,卻被魅影用機關抓住,並乘機以此威脅克莉絲汀。但克莉絲汀卻在危急下被愛情激發出了勇氣,她慢慢抬起頭,流著眼淚,走到魅影的面前,告訴他自己已經不再害怕那張醜陋的臉,因為他的心比任何人都脆弱而值得同情。在華麗的音樂中,克莉絲汀親吻了魅影的嘴唇,魅影也終於被這偉大愛情所感動和崩潰,他釋放了勞爾,要求勞爾帶著克莉絲汀立刻離開,把一切全都忘記。然後他面對心愛的八音盒,獨自吟唱起象徵告別、毀滅、和新生的詠嘆調,也是最後的「The Music of the Night」,眾人終於來到了這裡,卻已人去樓空,只在空蕩蕩的大廳里發現了一個面具…… 從此,再也沒人聽過魅影那魔幻的聲音了.......

曲目[編輯]

上半場[編輯]

  • 序曲(Overture)
  • 想想我(Think of Me)
    《think of me》是《歌劇魅影》中的一首詠嘆調,由 安德魯·勞埃德·韋伯(Andrew Lloyd Webber)作曲,《歌劇魅影》中由歌劇院表演的歌劇《漢尼拔》中的角色利薩(Elissa)演唱。
    一開始, 卡羅塔(Carlotta Giudicelli)被選派扮演利薩(Elissa),但是在排演時,幕布險些砸死她,指責劇院一再無視自己的安全,宣布罷演揚長而去,經理們幾乎要取消這次演出,這時梅格(Meg Giry)建議她的朋友克莉絲汀(Christine Daaé)可以唱這個部分, 克莉絲汀試唱了《think of me》,立刻她就得到了自信,用歌聲震驚了歌劇團中的每一個人,並得到了這個角色,在正式演出時,克莉絲汀童年的好友, 羅爾(Raoul de Chagny),坐在觀眾席中,被克莉絲汀的歌聲吸引,後向其表白。
    《think of me》的歌詞是在表達希望利薩(Elissa)的戀人可以思念自己,即使他們彼此分離。
    這首歌在劇中正式出現時在D大調下由克 莉絲汀在排練下演唱,然後在變化到首次演出的場景中,調節到F大調。 這首歌的第一次出現是在卡羅塔試圖用升F大調來演唱,沒唱到一半,魅影破壞幕布,險些砸死她。
    《think of me》在《歌劇魅影》的歌劇和電影中都曾經出現過,歌劇由莎拉布萊曼(Sarah Brightman)演唱,電影由艾米·羅森(Emmy Rossum )演唱
  • 音樂天使(Angel of Music)
  • 小洛蒂(Little Lotte)
  • 鏡子/音樂天使(Angel of Music (The Mirror))
  • 歌劇魅影(The Phantom of the Opera)
  • 夜的樂章(Music of the Night)
  • 我還記得……/比你的夢還怪(I Remember.../Stranger Than You Dreamt It)
  • 魔索/邦加套索(Magical Lasso)
  • 紙條/歌劇女伶(Notes.../Prima Donna)
  • 笨蛋,他害我想笑(劇中劇「啞巴」的曲目)(Poor Fool, He Makes Me Laugh (Il Muto))
  • 為何要帶我來這?/羅爾,我到過那裏(Why Have You Brought Me Here?/Raoul, I've Been There)
  • 我對你唯一的的冀求(All I Ask Of You (song)|All I Ask of You)
  • 我對你唯一的的冀求(魅影版)(All I Ask of You (Reprise))

下半場[編輯]

  • 穿場曲(Entr'acte)
  • 化妝舞會/為何如此驚訝?(Masquerade/Why So Silent...?)
  • 紙條/怎麼都不對勁?(Notes.../Twisted Every Way)
  • 希望你能回到我身邊(Wishing You Were Somehow Here Again)
  • 迷惘的孩子(Wandering Child)
  • 勝利的唐璜(Don Juan (Song)|Don Juan)
  • 沒有回程的起點(The Point of No Return)
  • 再下一層/緝捕凶手(Down Once More.../Track Down This Murderer/Finale)

參考文獻[編輯]

外部連結[編輯]