泉州話

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋
泉州話
Choân-chiu-oē / Zuán-ziū-wê
發音 [tsuan˨˨ tsiu˧˧ ue˦˩]
使用國家和地區 中華人民共和國香港中華民國馬來西亞印度尼西亞新加坡菲律賓
區域 閩南泉州
第一語言
使用人數
約7百萬(日期不詳)
語系
語言代碼
ISO 639-1 zh
ISO 639-2 chi (B)
zho (T)
ISO 639-3 nan
ISO 639-6 quzh

泉州話讀音[tsuan˨˨ tsiu˧˧ ue˦˩]閩南語白話字Choân-chiu-oē閩南拼音Zuán-ziū-wê)是閩南語泉漳片的一個次方言,隸屬於漢語七大方言之一的閩語,歷史上曾經是閩南語的代表,學術上以泉州府城腔作為閩南語的標準音。其使用範圍覆蓋泉州地區全境,包括今天的鯉城豐澤洛江泉港晉江南安石獅惠安安溪永春德化金門清濛科技工業區等縣(市、區、管委會),使用人口800多萬。

歴史淵源[編輯]

泉州話的形成跟秦漢、晉唐時期中原漢人大批南下入有著密切的關係。漢末三國時代,吳國入閩設立建安郡,使福建地區除原有百越土著民族的語言以外,另外也帶來了一部分的楚地漢語語言。[1]漢族大規模入閩則是始於永嘉之亂,中原的衣冠八族()開始避難到福建的泉州晉江等流域一帶,帶來了當時的古漢語:有身、新婦、斟酌、鼎、箸、失禮),初步形成了日後的泉州話。由於室南遷,大批北方漢人入閩,而帶來了上古音(3世紀時中原的語言),為白話音主要的來源,早於文讀音[2][3]

分布地區[編輯]

泉州話主要包括泉州府城音、南安話晉江話石獅話安溪話惠安話永春話德化話同安話。使用範圍覆蓋泉州地區全境,包括今天的鯉城區豐澤區洛江區泉港區晉江市南安市石獅市惠安縣安溪縣永春縣德化縣金門縣泉州經濟技術開發區(國家級)、泉州台商投資區(國家級)等縣(市、區、管委會),使用人口800多萬。

此外,香港約有70萬泉州人就有,當中晉江人有40萬。會說閩南語多數是50歲以上的老一輩人口,有部份中年人說粵語時仍帶有不少閩南口音,年輕的一代因為教育、廣播、政府機構中只使用粵語,隨著閩南人和其他族群通婚,普遍亦已改說中英夾雜的香港粵語

音韻體系[編輯]

泉州話共有14個聲母、87個韻母和7個聲調。[4]

聲母[編輯]

雙唇音 齒齦音 齦顎音 軟顎音 聲門音
清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音
鼻音 m [m] n [n] ng [ŋ]
塞音 不送氣 p [p]
b [b̃]
t [t]
k [k]
g [g̃]
(不標) [ʔ]
送氣 ph [pʰ]
th [tʰ]
kh [kʰ]
塞擦音 不送氣 ch [ʦ]
送氣 chh [ʦʰ]
擦音 s [s]
h [h]
邊音 l [l]

以上加斜體的mnŋ分別是l的音位變體,在與鼻化韻相拼時出現。

韻母[編輯]

閩南語泉州話韻母表
i u
a ia ua
ɔ
o io
ə
e ue
ɯ
iu ui
ai uai
au iau
m im
am iam
əm
in un
an ian uan
ŋ
iaŋ uaŋ
ɔŋ iɔŋ
ĩ
ã
ɔ̃
ãi uãi
iãu
uiʔ
ãʔ iãʔ
ɔ̃ʔ
ẽʔ
ãiʔ uãiʔ (扌彎)
ãuʔ iãuʔ
iaʔ uaʔ
ɔʔ
ioʔ
əʔ
ueʔ
ɯʔ
auʔ iauʔ
ŋʔ
iuʔ uiʔ
ip
ap iap
it ut
at iat uat
ak iak
ɔk iɔk
  • ə實際發音開口較大,音值接近ɤ
  • mŋ兩音可以單獨作為韻母。

聲調[編輯]

泉州話共有7個聲調。[5]

泉州話聲調表
標號 1 2 3 4 5 6 7
調類 陰平 陽平 陰上 陽上 去聲 陰入 陽入
音值 ˧˧ (33) ˨˦ (24) ˥˥ (55) ˨˨ (22) ˦˩ (41) ˥ (5) ˨˦ (24)
白話字調號
(括弧內附註的是使用範例)
不標調
(a)
ˆ
(â)
ˊ
(á)
ˇ
(ǎ)
ˋ (à)
- (ā)
不標調
(ap/at/ak/ah)
ˈ
(a̍p/a̍t/a̍k/a̍h)
例字
  • 「à」為陰去,「ā」為陽去。今日的泉州話在單字裡已無法區別這兩種去聲,但在連讀的時候仍存在明顯的區別。詳見下面「連讀音變」一節。

連讀音變[編輯]

與其他閩南語方言相同,泉州話存在連讀音變的現象。泉州話的連讀音變分為變調、輕聲、同化、異化、增音、減音六種。

當兩個字連起來構成雙音詞時,前字可能會發生變調,後字則一概不變調。

前字變調規律如下表:

泉州話連讀變調規律表
前字調類 陰平 33 陽平 24 陰上 55 陽上 22 去聲 41 陰入 5 陽入 24
陰去 陽去 陰入(-p/-t/-k) 陰入(-ʔ)
白話字寫法
(括弧內附註的是使用範例)
不標調 (a) ˆ
(â)
ˊ
(á)
ˇ
(ǎ)
ˋ
(à)
-
(ā)
不標調
(ap/at/ak)
不標調
(ah)
ˈ
(a̍p/a̍t/a̍k/a̍h)
前字變調 不變 22 24 不變 55 22 24 不變 22
例詞 山西 塗猴 火星 厚布 漢字 大漢 一定 鐵柱 白酒

兩字以上連讀,原則上與兩字連讀的規律類似,不過,當出現後字讀輕聲,或者三字相同的形容詞時,會出現例外現象。[6]

與其他閩南語方言的對比[編輯]

閩南語泉州話與潮汕話有許多相似之處,甚至是同為福建閩南語中的廈門話、漳州話所沒有的,如:泉州話的人稱代詞「汝」(你)發音為lir,這與潮州話相同,泉州話就曾經向西傳入潮州。

廣東省的海豐陸豐都有早期的泉州移民,其所說的海豐話陸豐話發音為極偏漳州音的漳泉濫,其中的泉音大多為同安音。

泉州台灣漢人最重要的祖籍地之一,通行著泉州與漳州混合的腔調。泉州移民主要居住在中部沿海地區、台北盆地,被稱為海口腔、台北腔。臺灣話鹿港方言的發音與泉州府城腔高度一致。

在現今的新加坡社會裡,依然有許多人使用福建話。早期的泉州漳州移民現今已經融合為一體,所說的福建話口音為泉漳混合音,相比台灣,新加坡的閩南語具有更濃的泉州口音,比較偏向泉州腔。

馬來西亞境內也有許多福建話方言島。主要地區有柔佛州、檳城、吉打州等等。南部與北部的福建話有差異,南部福建話方言在口音上接近新加坡福建話,類似台灣話但稍微偏泉州話。大致上說,馬來西亞南部因地理上靠近新加坡,其福建話也偏向正統閩南語語法。現今的北部福建話已經夾雜了很多馬來語辭彙。

印尼許多地區都有福建人分布,尤其在蘇門答臘棉蘭市、廖內群島、以及東爪哇省泗水市。早期印尼政府曾經禁止中國移民在印尼境內學習中文,因此許多福建移民以及其後裔喪失中文能力,他們的福建話也成為了無文字語言,只能說簡單的口語。也因為缺乏跟其他閩南地區的聯繫,印尼的福建話經過多年的孤立,已發展為一個夾雜許多印尼語辭彙的混合語。混合的程度在每個地區都不同。

菲律賓咱人話,源自閩南語泉州話中的晉江話,現今還保存著很重的晉江腔。

現狀[編輯]

閩南三地的閩南語使用人數近年來有下降的趨勢。

相對於其他閩南地區,泉州地區閩南語普及和保護程度相對較好,泉州有中國大陸第一個全部採用閩南語播出的綜合頻道泉州電視台閩南語頻道,其知名的閩南語節目《泉州講古》擁有一定數量的固定收視人群。泉州市民基本都通曉閩南語,年輕人閩南語水平雖有下降但仍能在日常溝通交流,外來人口閩南語掌握程度較其他閩南地區高。泉州本地的撐閩南話活動、閩南語正字促進會等民間組織扮演著保護閩南語的重要角色。

大泉州地區公交的閩南語報站[編輯]

2012年起,泉州公交發展有限公司與泉州第二公交公司開始逐步在所屬營運車輛的車載報站器內加入閩南語報站,截止2015年1月,兩家公司81條線路中,除K604、K902、K201、K701以及K306的部分共計100輛購於2011年底的車輛因設備語音兼容問題,以及34、502、K207、K606因未採集閩南語站點語音而無法進行閩南語報站以外,兩司其餘800餘部車輛均基本實現閩南語報站 同時,目前除以上兩家公交公司之外,石獅公交、晉江公交、德化閩興公交等也實現了閩南語報站

參看[編輯]

腳註[編輯]

  1. ^ 周長楫. 《閩南語的形成發展及在臺灣的傳播》. 台北市: 台笠. 1996. ISBN 957-98-8611-3. 
  2. ^ 詹琲. 《全唐詩》卷七百六十一‧《永嘉亂,衣冠南渡,流落南泉,作憶昔吟》. 中國哲學書電子化計劃. "憶昔永嘉際,中原板蕩年。衣冠墜塗炭,輿輅染腥膻,國勢多危厄,宗人苦播遷。南來頻灑淚,渴驥每思泉。" 
  3. ^ 梁克家等人(南宋). 淳熙三山志/卷26. 維基文庫. "爰自永嘉之末,南渡者率入閩,陳、鄭、林、黃、詹、丘、何、胡,昔實先之。" 
  4. ^ 泉州市志 卷五十第一章
  5. ^ 泉州市志 卷五十第一章
  6. ^ 泉州市志 卷五十第一章

外部連結[編輯]