活用 (日語)

維基百科,自由的百科全書
(已重新導向自 活用)
前往: 導覽搜尋
日語寫法
日語原文 活用
假名 かつよう
平文式羅馬字 katsuyō

活用指的是日語中,動詞形容詞謂語詞形變化變位)。在進行變化時,這些詞語的語尾(也就是送假名),甚至是整個詞語都會發生變化。在日語中,能夠活用的詞稱為用言,包括了動詞、形容詞、形容動詞助動詞。在將用言接續某些詞語來表示時態變化、詞類變化、語態文法上的功能時,必須要將用言活用變化。在連接不同的助詞時,有時也需要將詞語活用變化。幾乎所有用言的活用都是規律的。

活用形[編輯]

用言活用形
未然形
連用形
終止形
連體形
假定形(口語)
已然形(文言)
命令形

用言在活用後所產生的各種不同型態就被稱作活用形。基本上,每個用言都有六種不同的活用形,但是實際上六種活用形完全不同的只有古典日文中的「死ぬ」(死亡)、「往ぬ」(去;前往)、「」、「」四個字而已。而其他用言的活用形則多少有重複。

  • 未然形[1]:主要用來接續表示否定的助動詞「-ない」,被動、可能助動詞「-れるられる」,使役助動詞「せるさせる」,意志、推量助動詞「」等等。
  • 連用形[2]:用來接續其他用言,以及表示過去・完了的助動詞「」等。也有不接續其他詞語,而直接拿來作為名詞的用法,例如「休み」(由動詞休む的連用形而來,作為名詞「休息」)。
  • 終止形[3]:不接續其他助詞,或著接續終助詞而置於句末的型態。也是用言尚未活用前的基本型態。
  • 連體形[4]:用來接續其他的體言
  • 假定形(古典日文中的已然形[5]:接續在現代日文中表示假定‧條件、古典日文中表示原因‧理由的助詞「-ば」。而在文言文中的假定表現要使用未然形來接續「-ば」。
  • 命令形[6]:不接續其他助詞,或接續終助詞來表示「命令」。

例子[編輯]

以動詞「走る」(はしる,跑)的六種活用形造句:

活用形 句子 中譯
未然形 もう走らないで。
Hasiranaide.
別再了。
(接表否定的ない
連用形 ゴールに着くまでに、走っていく。
Gōru ni tsuku made ni, Hasitte iku.
在到達終點之前,要繼續下去。又譯:要一直/繼續跑到終點。
(接補助動詞いく,表繼續)
終止形 犬が走る
Inu ga hasiru.
狗(在)
連體型 走ることができる。
Hasiru koto ga dekiru.
直譯:「」這件事,做得到。意譯:能(夠)跑。
(接表示名詞化的こと
假定形 毎日走れば、体がよくなる。
Mainichi hasireba, karada ga yoku naru.
(如果)每天跑步,(身體)就能健康。
(接表假設的
命令形 早く走れ
Hayaku hasire.
快(點)
(帶命令語氣)

由例句可知,即使中文翻譯同樣都是「跑」,但在日文中要接續不同的詞時,就必須要變成不同的活用形。

現代日文中活用的基本規則[編輯]

以下列出各種用言在現代日文中活用的基本規則。

動詞[編輯]

動詞的活用是較為複雜的。依照活用規則的不同,可以將動詞分為五個種類:五段動詞、上一段動詞、下一段動詞、行變格活用動詞和行變格活用動詞。[7]。而各種動詞活用方式都具備有完整的六個活用形,但是活用的規則不同。

五段活用[編輯]

發生五段活用的動詞稱為五段動詞(或I類動詞)。這一類動詞的語尾在活用時會在アイウエオ五個段上變化,因而得名。其基本規則如下:

尾音
歩く
aruku
脱ぐ
nugu
話す
hanasu
待つ
matu
死ぬ
sinu
飛ぶ
tobu
沈む
sizumu
走る
hasiru
歌う
utau
未然形 - - - - - - - - -
未然形
(接助動詞時)
- - - - - - - - -
連用形 - - - - - - - - -
終止形 - - - - - - - - -
連體形 - - - - - - - - -
假定形 - - - - - - - - -
命令形 - - - - - - - - -

有幾點需要注意的地方:

  • 五段活用動詞的連用形有兩種形式,一種就是上表中提到的形式,俗稱ます形;另一種形式用於接續部分助詞和助動詞,如て、ても、たり、たら、たって、た等。此時就要求有五段動詞的音變濁化
  • ある(aru,存在、有)沒有未然形。因為存在的相反就是沒有、不存在(ない,nai)。
  • いらっしゃる(Irassyaru,來的敬語)、くださる(kudasaru,給的敬語)、なさる(nasaru,做的敬語)、おっしゃる(Ossyaru,說的敬語),這四個敬語動詞ます形(連用形)為-います,及命令形為-い,但形不變。

上一段、下一段活用[編輯]

發生上一段活用的動詞被分類為上一段動詞(或Ⅱ類動詞)。這一類動詞的語尾都是,且前一個字都在五十音表段上,因而得名(段是動詞標準語尾段音的上一段)。其規則如下:

未然形 連用形 終止形 連體形 假定形 命令形
語尾改變 -る -る -れ -ろ/-よ
尽き 尽き 尽きる 尽きる 尽きれ 尽きろ
尽きよ

而發生下一段活用的動詞被分類為下一段動詞(也被歸入Ⅱ類動詞)。這一類動詞的語尾都是,且前一個字位於五十音表的段上,因而得名(段是動詞標準語尾段音的下一段)。其規則與上一段動詞相同。

但是這個規則有一個例外:

  • 呉れるくれる,kureru,給)的命令形是呉れ

カ行變格活用[編輯]

行變格活用動詞只有一字,来るくる,kuru,來)。這個動詞在變成各種活用形時會在整個カ行上作變化,且為整個動詞發生改變,因而得名。其規則如下:

未然形 連用形 終止形 連體形 假定形 命令形
整個動詞改變 来る 来る 来れ 来い
發音
ko

ki
くる
kuru
くる
kuru
くれ
kure
こい
koi

サ行變格活用[編輯]

行變格活用動詞包括了する(suru,漢字寫成「為る」,有「作...」的意思)一字,以及與此字結合而成的複合動詞(例如:勉強する、強化する、旅行する等等)。行變格活用動詞在變成不同的活用形時也是整個(或是該動詞的する兩字部分)在行上進行變化。其活用規則如下:

未然形 連用形 終止形 連體形 假定形 命令形
整個動詞改變 し、せ、さ する する すれ しろせよ
舉例 勉強し・勉強せ・勉強さ
benkyōsi.se.sa
勉強し
benkyōsi
勉強する
benkyōsuru
勉強する
benkyōsuru
勉強すれ
benkyōsure
勉強しろ・勉強せよ
benkyōsiro.seyo


  • 三種未然形分別用於接續不同的助動詞。例如接續文言否定助動詞時要用,而接續一般否定助動詞ない時用。而接續使役助動詞せる時則用

形容詞[編輯]

現代日文中形容詞的活用形只有五種,欠缺命令形。其活用規則如下:

未然形 連用形 終止形 連體形 假定形
語尾改變 -かろ -、-かっ - - -けれ
舉例 寒かろ
samukaro
寒く・寒かっ
samuku.samuka
寒い
samui
寒い
samui
寒けれ
samukere


  • 兩種連用形分別用於連接不同助詞時。「-」主要用來連接形成中止形,以及作為副詞修飾動詞;其他助詞、助動詞則用-かっ連接。

形容動詞[編輯]

現代形容動詞的活用與形容詞相同,沒有命令形。而現代日語中形容動詞的活用分為兩種,都是從古典日文用法變化而成的[8],分別介紹如下。

ダ型活用[編輯]

形容動詞的ダ型活用是由文語中的ナリ活用演變而來,且揉合了斷定助動詞的用法。其規則如下:

未然形 連用形 終止形 連體形 假定形
語尾改變 -だろ -で・だっ・に - - -なら
舉例 綺麗だろ
kireidaro
綺麗で・綺麗だっ・綺麗に
kireide.da.ni
綺麗だ
kireida
綺麗な
kireina
綺麗なら
kireinara


  • 三種連用形也分別用於連接不同助詞時。「-」主要用來連接ない,或是作為中止形;其他助詞、助動詞則用-だっ連接。而「-」作為副詞形來修飾動詞。

タルト型活用[編輯]

形容動詞的タルト型活用是文語中的タリ活用殘留下來的一部分[8]。常常用在標題、標語等處。其規則如下:

未然形 連用形 終止形 連體形 假定形
語尾改變 - -たる
舉例 煌々と
kōkōto
煌々
kōkō
煌々たる
kōkōtaru

參見[編輯]

注釋[編輯]

  1. ^ 在部分書籍中,未然形被稱作第一變化或ない形,可以參見《大家的日本語初級I‧II 文法解說》,大新書局;《新日本語の基礎II 文法解說》,大新書局;《日語檢定4級文法一次過關》,張文朝,旺文出版社等
  2. ^ 在部分書籍中,連用形被稱作第二變化或ます形,參考書籍同上
  3. ^ 在部分書籍中,終止形被稱作第三變化,也被稱為辭書形、基本形或原形,這是由於所有日文字典中都是以此形作為用言的詞條。參考書籍同上。
  4. ^ 在部分書籍中,也被稱作第四變化。參考書籍同上。
  5. ^ 在部分書籍中,也被稱作第五變化。參考書籍同上。
  6. ^ 在部分書籍中,也被稱作第六變化。參考書籍同上。
  7. ^ 也有的書籍將之分為三個種類,五段活用動詞被分為I類動詞,上一段及下一段活用併為Ⅱ類動詞,而行變格及行變格活用動詞被併入Ⅲ類動詞。可以參見《大家的日本語初級I‧II 文法解說》,大新書局;《用五十音學文法》,曾元宏,我識出版社
  8. ^ 8.0 8.1 蔡佩青,《あはん 日本語完全攻略Ⅲ》,上澤社 ISBN 957-2891-29-4

參考書籍[編輯]

  • 林錦川. 《日語語法之分析》系列. 文笙書局. 民國86年8月. 
    • 林錦川. 《日語語法之分析之1》─ 動詞. 文笙書局. 民國86年8月. ISBN 957-9350-20-5. 
    • 林錦川. 《日語語法之分析之2》─ 形容詞. 文笙書局. 民國86年8月. ISBN 957-9350-70-1. 
    • 林錦川. 《日語語法之分析之8》─ 形容動詞. 文笙書局. 民國86年8月. ISBN 957-8490-38-0. 
  • 大新出版社編輯部. 大家的日本語初級I‧II 文法解說 第二版. 台灣: 大新書局. 2004年5月1日. ISBN 957-8279-12-4. 
  • 大新出版社編輯部. 大家的日本語進階I‧II 文法解說 第二版. 台灣: 大新書局. 2004年5月1日. ISBN 957-8279-17-5. 
  • 蔡佩青. あはん 日本語完全攻略Ⅲ. 上澤社. ISBN 957-2891-29.