活著

維基百科,自由的百科全書
《活著》
1998年,由南海出版公司出版的《活著》的封面。
作者余華
類型小說
語言漢語
故事背景地點中華人民共和國 編輯維基數據
發行資訊
出版機構長江文藝出版社
出版時間1993年11月
出版地點中國
頁數219
規範控制
ISBNISBN 978-7-5354-1053-5

活著》是一部中國小說,作者余華,於1993年出版。

相關[編輯]

作者想表達的思想是「當你感受到活著就是活著,非常簡單,當你拿起礦泉水喝的時候,你就是感受到活著,當你說話的時候你也是感受到你活著……活著的意義就是活著……」(2004年接受卓越網採訪時所言)

他「寫人對苦難的承受能力,對世界樂觀的態度。寫作過程讓我明白,人是為了活著本身而活著的,而不是為了活著之外的任何事物所活著」(1993年出版自序)「《活著》講述了一個人和他的命運的友情……還講述了一個人如何去承受巨大的苦難,就像中國一句成語:千鈞一髮。讓一根頭髮去承受三萬斤的重量,但是它沒有斷。」(1996年再版序)

主要人物[編輯]

徐福貴:徐福貴生來是個闊家子弟,花花公子。嗜好賭博和逛妓院。福貴因賭博輸光了家產,自己的父親被活活氣死,母親也在貧困交加中死去。在經歷了人民公社三反五反大躍進文化大革命改革開放後,福貴的家人,一個接一個死亡:媳婦家珍因過度勞累得病去世,兒子有慶被黑心醫生抽血抽死,女兒鳳霞難產而死,女婿二喜被水泥板夾死,孫子苦根吃東西撐死。家中最後只有福貴一個人和一個叫福貴的老黃牛相依為命。[1]

徐鳳霞:徐鳳霞是福貴的大女兒,在福貴被抓去當壯丁時,生了一場大病變成了聾啞人。後來,福貴為了能夠供有慶讀書,將她送給了別人,之後,鳳霞又自己跑回家了,福貴不捨得將她送走,於是她就留在了家裡。經歷了年少的磨難之後,鳳霞嫁給了二喜,過了好日子。最後死在了產床上。

評價[編輯]

美國[編輯]

西雅圖時報》:能塑造一個既能反映一代人、又代表一個民族的靈魂的人物,堪稱是一個罕見的文學成就。作家余華在20世紀90年代的小說《活著》和《許三觀賣血記》中也許做出了兩次這樣的成就。余華沒有煽情。每一個沉重的悲劇都是痛苦的。每個人都感受到孩子死去的麻木力量。偶爾有輕鬆地、優美的、善良的時刻……《活著》是一次殘忍的閱讀。余華不遺餘力地展示誤導的命運如何摧毀人的生活。[2]

明星論壇報》:余華這部劃時代的家族悲劇《活著》,你只要讀到一半,就已經確信它是不朽之作了。換而言之,《活著》是一部經典。主人公福貴和他的家庭與西方讀者似乎相隔千里,又仿佛近似鄰里,最後甚至成了一家人。[2]

時代周刊》:中國過去六十年所發生的一切災難,都一一發生在福貴和他的家庭身上。接踵而至的打擊或許令讀者無從同情,但余華至真至誠的筆墨,已經將福貴塑造成一個存在的英雄。當這部沉重的小說結尾時,活著的意志,是福貴身上唯一不能被剝奪走的東西。[2]

華盛頓郵報》:《活著》是不失樸素粗糲的史詩,鬥爭和生存的故事,給人留下了不可磨滅的殘忍與善良的形象,在余華的筆下,人物在動物本能和人性之間苦苦掙扎。余華加諸於敘述的那種冷酷的意志,使得小說超出了常規。[2]

明星論壇報》:余華的風格簡潔而有力,直達人心。小說的結尾令人難忘,唯一活著的老人福貴給他的老牛也取名叫福貴。敘述看著老人和牛在暮色蒼茫中慢慢消失,留下他獨自一人。《活著》以簡單的美麗和樸素的力量,同樣召喚著讀者。[2]

合眾國際社》:小說在歷史動盪的背景上以貌似冷漠的語調,織就了一幅人性的掛毯。其冷靜的風格使得讀者與富貴同甘共苦,當好運垂臨他時,我們會欣然微笑,當他遭受厄運打擊時,我們會黯然落淚。悲劇都是接踵而至,令人無法喘息。一位作家甚至稱《活著》是中國的《約伯書》。[2]

亞洲書評》:《活著》是一個簡單的故事,敘述也樸素。余華的力量就在於他的人物塑造和描寫方式:要讓讀者自己去窺視那些生活與他們如此不同的人物的心靈,這並不是很容易的事情。即使是小角色和風景描寫,也是寥寥數語就勾勒出來了。[2]

法國[編輯]

快報》:老農民福貴遇到一位遊客,並由此回想了自己的國旗……這對那永恆的中國時代老百姓生活的成功描寫正是得益於中國新浪潮最有才華的作家之一餘華。[2]

世界報》:人們還記得余華的小說尖銳、有思想,如《活著》或《許三觀賣血記》。他擅長於描寫進退兩難的心理,把主人公置於歷史的風口浪尖,他是位有抱負的作家,喜愛駁斥和間接描寫。他既有海明威又有司湯達的風格。[2]

文學雜誌》:余華因為《活著》而家喻戶曉。人民評價他細緻又不失幽默,他在另一種生活中從事牙醫的職業。[2]

義務報》:作為醫生,余華放棄了牙醫的電鑽而投身於寫作中,因為一系列翻譯而聞名於外,其中《活著》這部新現實主義小說……余華在創新上給予了我們後奧運中國的希望。我們的中國片有重複對我們說,這個四十八歲的同志沒有展現中國最美好的一面。對極了!但是這也是文學從「無產階級專政」中解放出來的時候了。[2]

盧森堡[編輯]

盧森堡日報》:余華是當代中國文學的重要作家之一。我們從法譯本《世事如煙》、《古典愛情》、《在細雨中呼喊》,特別是1994年在法國出版的《活著》認識了余華。《活著》講述了一個男人的人生。他跨越了中國從國民黨到毛澤東的時期。這是余華第一次這部小說來講述這個人在一個很長時期內的命運。[2]

西班牙[編輯]

埃菲社》:余華在《活著》中描繪了來自中國南方的貧苦村莊的農民為了生存的鬥爭。這部跨時代的作品寫了中國這個以水稻為基礎的農業文明的亞洲巨人的故事……余華的小說被翻譯成二十多種語言,並被認為是現代中國的經典之作。[2]

阿貝賽報》:余華在《活著》中描繪了二十世紀中國的全貌……它以福貴的口吻講述了二十世紀中的中國史……成為了當代中國文學的典範。[2]

改編作品[編輯]

1994年,小說《活著》曾被改編成同名電影。由張藝謀導演,葛優鞏俐主演。此片未在中國大陸公映,在2020年前有網路平台可供付費觀看,2020年後被禁至今。

2004年,小說被改編成33集電視連續劇,在劇情上改動較多,劇名改為《福貴》。在2005年通過中國國家廣電總局的審查並上映。[3]

2012年,小說被改編為舞台劇。由孟京輝導演[4]

參考文獻[編輯]

  1. ^ 韓婷婷. 存在之思与现实之痛——也谈余华小说《活着》. 哈爾濱師範大學社會科學學報. 2018, 9 (01): 143–145 [2022-04-24]. ISSN 2095-0292. (原始內容存檔於2022-04-24). 
  2. ^ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 余華. 《活着》. 北京: 作家出版社. 2010年10月1日: 第185–191頁. ISBN 9787506355957 (中文(簡體)). 
  3. ^ 劉江華. 电视剧版<活着>通过审查 改名<富贵>调亮色调. 北京青年報. 2005-08-22 [2008-04-24]. (原始內容存檔於2015-07-04). 
  4. ^ 孟京辉版《活着》首演感动原著作者. www.chncpa.org. [2022-05-29]. 

參見[編輯]

外部連結[編輯]