浮屠

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋

浮屠」是漢語外來語,佛教語。梵文 Buddha 的音譯。現代多譯為「佛」。在佛教中,成了後的名號。這個字是動詞「 budh」 (覺)加上語尾「ta」構成的過去分詞(意為「已經覺醒」)。歷史上,「佛」這個字在漢語里有種種不同的譯名:「佛陀」,「佛徒」、「浮陀」、「浮圖」、「浮屠」、「佛圖」等,都是音譯。「佛」最早只限於由吐火羅文譯過來的佛教經典中,以後才漸漸傳播開來,並取代「浮屠」等譯名。亦作「 浮圖 」。

歷史沿革[編輯]

Buddha,又作「浮頭」、「浮屠」、「佛圖」,舊譯家以為佛陀之轉音。

  • 廣弘明集二曰:『浮圖,或言佛陀,聲明轉也,譯雲淨覺。滅穢成覺,為聖悟也。』
  • 南山戒疏一上曰:『言佛者,梵雲佛陀,或言浮陀、佛馱、步陀、浮圖、浮頭,蓋傳音之訛耳。此無其人,以義翻之名為覺。』
  • 秘藏記本曰:『浮圖,佛也,新人曰物他也,古人曰浮圖也。』新譯家以為窣堵波(即塔)之轉音。
  • 智度論十六曰:『諸聚落佛圖精舍等。』西域記一曰:『窣堵波,即舊所謂浮圖也。』
  • 瑜伽倫記十一上曰:『窣堵波者,此雲供養處,舊雲浮圖者,音訛也。』梵語雜名曰:『浮圖,素睹波,塔,制怛裡。』世多通用後義。
  • 後漢書‧西域傳‧天竺》:「其人弱於月氏 ,修浮圖道,不殺伐,遂以成俗。」李賢 註:「浮屠,即佛也。」
  • 袁宏 《後漢紀‧明帝紀上》:「浮屠者,佛也。 西域 天竺 有佛道焉。佛者, 漢 言覺。將悟羣生也。」
  • 新唐書狄仁傑傳》:「後將造浮屠大像,度費數百萬。」

古人亦稱佛教為浮屠道。後並稱佛塔為浮屠(常言『救人一命,勝造七級浮屠』句中的「浮屠」解作佛塔)。古印度佛教徒築佛塔是為了埋藏佛之舍利,後來演變為佛教象徵性的重要標誌。塔在中國也扮演補全風水、鎮壓妖邪的角色。

參考文獻[編輯]

  • 中華佛學學報,季羨林,1992年,再談「浮屠」與「佛」
    『⑴印度 buddha →大夏(大月支) bodo、boddo、boudo→中國「浮屠」。
     ⑵印度 buddha →中亞彊小國 but →中國「佛」。』