漳州話

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋
漳州話
Chiang-chiu-oā / Ziāng-ziū-wâ
發音 [tsiaŋ˨˨ tsiu˨˨ ua˨˨]
使用國家和地區 中華人民共和國香港中華民國馬來西亞印度尼西亞新加坡菲律賓
區域 閩南漳州
第一語言
使用人數
4百萬以上(日期不詳)
語系
語言代碼
ISO 639-1 zh
ISO 639-2 chi (B)
zho (T)
ISO 639-3 nan
ISO 639-6 zzou

漳州話讀音[tsiaŋ˨˨ tsiu˨˨ ua˨˨]閩南語白話字Chiang-chiu-oā閩南拼音Ziāng-ziū-wâ)是閩南語泉漳片次方言,相對於泉州話廈門話台灣話新加坡福建話有一定的差異,基本上能通話。漳州話、東山話和其他區小有差別。龍岩話及漳平話,東山話,漳州話這四個漳州話四大方言彼此之間差別無幾。[來源請求]

漳州話源於唐代,當時的嶺南行軍總管陳政漳州刺史陳元光(人稱開漳聖王)父子,由河南固始率兵入拓墾漳州,這些開漳士卒絕大部分來自河洛,他們通用中原的河洛話,其語言演變為今日的漳州話。

音韻體系[編輯]

漳州話有15個聲母、85個韻母以及7個聲調。[1]

聲母[編輯]

雙唇音 齒齦音 齦顎音 軟顎音 聲門音
清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音
鼻音 m [m] n [n] ng [ŋ]
塞音 不送氣 p [p]
b [b̃]
t [t]
k [k]
g [g̃]
(不標) [ʔ]
送氣 ph [pʰ]
th [tʰ]
kh [kʰ]
塞擦音 不送氣 ch [ʦ]
j [ʣ]
送氣 chh [ʦʰ]
擦音 s [s]
h [h]
邊音 l [l]
  • l與鼻音尾韻母或元音鼻化韻結合時,變為mnŋ
  • l的實際發音比d要來得輕。氣流從舌尖離開硬顎後,從舌面上端流出(而不是從舌尖兩端流出),音值與l接近。
  • h發音比標準的喉音稍微靠前,但並非舌根音。

韻母[編輯]

漳州話韻母表
元音韻尾及相應入聲 鼻音韻尾及相應入聲 鼻化韻尾及相應入聲
開口呼 舒聲 a ɔ o e ɛ ai au (m) am ɔm an (ŋ) ɔŋ ã ɔ̃ ɛ̃ ãi ãu
入聲 ɔʔ ɛʔ auʔ ap ɔp at ŋʔ ak ɔk ãʔ ɔ̃ʔ ɛ̃ʔ ãuʔ
齊齒呼 舒聲 i ia io iu iau im iam in ian iaŋ iɔŋ ĩ iɔ̃ iãu
入聲 iaʔ iɔʔ ioʔ iuʔ iauʔ ip iap it iat ik iak iɔk ĩʔ iãʔ iãuʔ
合口呼 舒聲 u ua ue ui uai un uan uãi
入聲 uaʔ ueʔ ut uat uãiʔ

聲調[編輯]

漳州話有7個聲調。

漳州話聲調表
標號 1 2 3 4 5 6 7
調類 陰平 陽平 上聲 陰去 陽去 陰入 陽入
音值 ˦˦ (44) ˩˧ (13) ˥˧ (53) ˨˩ (21) ˨˨ (22) ˧˨ (32) ˩˨˩ (121)
白話字調號
(括弧內附註的是使用範例)
不標調 (a) ˆ (â)  ́ (á) ̀ (à) - (ā) 不標調 (ap/at/ak/ah) ˈ (a̍p/a̍t/a̍k/a̍h)
例字

連讀音變[編輯]

漳州話的連讀音變主要有變調、同化、異化、輕聲、合音五種。[2]

連讀變調:當兩個字連起來構成雙音詞時,前字可能會發生變調,後字則一概不變調。


漳州話連讀變調規律表
前字調類 陰平 44 陽平 13 上聲 53 陰去 21 陽去 22 陰入 32 陽入 121
陰入(-ʔ) 陰入(-p、-t、-k) 陽入(-ʔ) 陽入(-p、-t、-k)
白話字寫法
(括弧內附註的是使用範例)
不標調 (a) ˆ (â)  ́ (á) ̀ (à) - (ā) 不標調 (ah) 不標調 (ap/at/ak) ˈ (a̍h) ˈ (a̍p/a̍t/a̍k)
前字變調 22 22 44 53 21 53
(入聲舒化,-ʔ丟失)
5 21
(入聲舒化,-ʔ丟失)
21
例詞 詩經 南京 紙箱 世間 是非 鐵釘 接收 石山 立春

漳州話的番詞[編輯]

唐朝以後的海上絲綢之路使漳州也開始了民間的對外貿易。在明朝年間,漳州的月港稱為海商往來的重要地點。對外開放使得漳州話開始有了許多番詞,具體如下:

  • 番貨:洋貨
  • 番物:泛指從海外帶回的行李用品
  • 番被:洋被子
  • 番線:洋線團
  • 番仔席:南洋花席、藤蓆
  • 番仔油:煤油、汽油
  • 番仔火:火柴
  • 番仔字:洋文、廈門白話羅馬字
  • 番針:縫線洋針
  • 番仔衫:泛指西裝洋裝,也指單件洋上衣
  • 番仔褲:洋裝褲
  • 番仔布:南洋布、西洋布
  • 番葛:龍舌蘭
  • 番仔臘:肥皂(雪文)
  • 番仔紙字:南洋紙幣
  • 番仔荔枝:一種熱帶水果
  • 番米:南洋進口米,從前暹羅(泰國)米、安南(越南)米統稱番米
  • 番紙:進口洋紙
  • 番鏡:進口玻璃鏡
  • 番薯:地瓜
  • 番仔肥:化肥
  • 番仔樓:洋樓
  • 番仔洞葛:手杖、也借稱番仔脾氣的人
  • 番仔碼子:阿拉伯數字
  • 番仔書:樣書
  • 番銀:貿易時期的外國貨幣(西班牙、墨西哥、玻利維亞、秘魯、阿根廷)
  • 番鐳:指南洋貨幣
  • 番錢:泛指南洋錢幣

漳州話的分支[編輯]

此外,廣東惠州市惠東縣汕尾市(海陸豐)鶴佬人,他們的語言是源於漳州話。至今讀音及用字仍與漳州地區(尤其漳南)有著極高的相似度,能夠順利溝通。

台灣宜蘭花蓮桃園以及貢寮一帶的臺語亦跟漳州腔高度吻合,在台灣被稱為宜蘭腔。此外,台中盆地嘉義山線的內埔腔音韻也偏向漳州話。

在馬來西亞的檳城居住著很多漳州移民的後裔。他們說的是一種漳州話的域外變體,稱為檳城福建話

腳註[編輯]

參看[編輯]