簡·愛

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋
簡·愛
Jane Eyre title page.jpg
第一版封面
作者 夏綠蒂·勃朗特
原名 Jane Eyre
出版地  英國
語言 英文
類型 浪漫小說
出版者 史密斯與埃爾德出版公司[1]
出版日期 1847年10月16日
媒介 紙本(精裝、平裝)

簡·愛》(英語Jane Eyre[註 1],19世紀英國文學名著,1847年出版,作者是英國女作家夏綠蒂·勃朗特(Charlotte Brontë),首次出版該書時,作者使用了一個男性化的筆名「柯勒·貝爾」。[2]

作品情節[編輯]

簡愛是個孤女,從小被寄養在蓋茨海德莊園舅媽里德太太家,籠罩在被舅母虐待的陰影下,十歲那年被送進了羅伍德孤兒院,院長是個自私殘忍的人。她經歷了種種折磨,她的好友海倫死於肺病;但她靠著堅強的意志完成了學業,成為一名優秀的教師,在孤兒院當了兩年教師,但她受不了那裡的孤寂,於是受聘於桑費爾德莊園。

莊園的主人羅徹斯特是個性格陰鬱而又喜怒無常的人,他和簡愛經常為某種思想辯論不休,但兩人卻逐漸漫生情愫。有一天里德太太派人來找簡愛,說她病危,要見簡愛一面。見面時,里德太太給她一封信,這封信是三年前簡愛的叔父寄來的,向她打聽簡愛的消息,並把自己的遺產交給簡愛。里德太太謊稱簡愛在孤兒院病死了,臨終前里德太太終於良心發現把真相告訴簡愛。羅徹斯特向她求婚,簡愛答應了,並高興地準備婚禮,但是在婚禮上卻發現羅徹斯特已經有合法妻子,而且他的妻子受過精神創傷,是一個精神病患者。

簡愛傷心的離開了桑費爾德莊園。她花光了所有積蓄,沿途乞討,最後暈倒在牧師聖約翰家門前,被聖約翰和他的兩個妹妹救醒。並且幫助她找到教師的工作。後來聖約翰發現簡愛是他的表妹,向她求婚,但簡愛沒答應。簡愛回到桑費爾德莊園時,整個莊園已是一片廢墟。羅徹斯特為了救妻子,被燒瞎了雙眼並失去了一隻手,孤苦無依。簡愛跟羅徹斯特終於結婚,生了一個男孩,而羅徹斯特的眼睛則恢復到可以見到兒子。

主要角色[編輯]

小簡愛和舅媽里德太太爭執。
牧師聖約翰在家門前拾起簡愛。
  • 簡·愛(Jane Eyre)女主角
  • 里德先生(Mr. Reed)舅舅
  • 莎拉·里德(Sarah Reed)舅媽
  • 約翰·里德(John Reed)舅舅的兒子
  • 愛麗莎·里德(Eliza Reed)舅舅的女兒
  • 喬治安娜·里德(Georgiana Reed)舅舅的女兒
  • 貝西·李(Bessie Lee)舅舅家的傭人
  • 洛伊德先生(Mr. Lloyd)Reed家的藥劑師
  • 布洛克赫斯特先生(Mr. Brocklehurst)羅伍德孤兒院管理者
  • 瑪莉亞·譚普爾(Maria Temple)羅伍德孤兒院長
  • 史凱查小姐(Miss Scatcherd)羅伍德孤兒院惡毒的老師
  • 海倫·柏恩斯(Helen Burns)簡愛在孤兒院時的好友
  • 愛德華·費爾法克斯·羅徹斯特(Edward Fairfax Rochester)男主角,桑費爾德莊園主人
  • 柏莎·安東娃妮塔·梅森(Bertha Antoinetta Mason)羅徹斯特老婆
  • 阿黛兒·范倫(Adèle Varens)羅徹斯特收養的法國小孩
  • 愛麗絲·費爾法克斯(Alice Fairfax)莊園傭人
  • 布蘭琪·英格蘭(Blanche Ingram)羅徹斯特的女對象
  • 理查·梅森(Richard Mason)羅徹斯特老婆的弟弟
  • 葛瑞絲·普爾(Grace Poole)羅徹斯特老婆的傭人
  • 聖約翰·愛·李佛斯(St. John Eyre Rivers)幫助離家的簡愛的牧師,簡愛的表哥
  • 黛安娜與瑪麗·李佛斯(Diana and Mary Rivers)牧師的兩個妹妹
  • 羅莎蒙·奧利佛(Rosamond Oliver)對聖約翰懷有好感的對象
  • 約翰·愛(John Eyre)簡愛的叔叔

作品譯本[編輯]

《簡·愛》在倫敦首次出版後,引起很大反響。第二年(1848年),紐約的哈珀兄弟出版公司出版了該小說最早的美國版本。[3]

1935年8月,鄭振鐸主編的《世界文庫》開始連載李霽野全譯本《簡·愛自傳》,該小說開始以完整形象與中國讀者見面。同年,商務印書館出版了伍光健從英文版節譯的《孤女飄零記》。二十世紀五十七十年代,該書被列為禁書,譯介呈蕭條之狀。八十年代以後,文學翻譯回暖,《簡·愛》的漢譯本也開始大量湧現。[4]

作品評價[編輯]

一位偉大天才的傑作。

於是我們翻開《簡·愛》……作者牽著我們的手,迫使我們沿著他走過的路,使我們見她之所見,她片刻也不離開我們,也不允許我們忘掉她的存在。最後,我們被夏綠蒂·勃朗特的天賦、激情和憤慨浸的滿滿的……是她心裡的那紅紅的、一陣陣閃亮的火焰點亮了她的書頁。

注釋[編輯]

  1. ^ 在台灣,除了此女主角的名字Jane被譯作「簡」外,其他都譯作「珍」。

參考文獻[編輯]

  1. ^ 夏綠蒂·勃朗特/著 吳鈞燮/譯. 简·爱. 北京: 人民文學出版社. 1990年11月: 1. ISBN 9787020089970 (簡體中文). "一八七四年……出版了一本叫做《簡·愛》的小說" 
  2. ^ 夏綠蒂·勃朗特/著 吳鈞燮/譯. 简·爱. 北京: 人民文學出版社. 1990年11月: 1. ISBN 9787020089970 (簡體中文). "署名「柯勒·貝爾」……夏綠蒂·勃朗特" 
  3. ^ 夏綠蒂·勃朗特/著 吳鈞燮/譯. 简·爱. 北京: 人民文學出版社. 1990年11月: 1. ISBN 9787020089970 (簡體中文). "紐約的……該小說最早的美國版本。" 
  4. ^ 夏綠蒂·勃朗特/著 吳鈞燮/譯. 简·爱. 北京: 人民文學出版社. 1990年11月: 1. ISBN 9787020089970 (簡體中文). "一九三五年八月……大量湧現。" 
  5. ^ 夏綠蒂·勃朗特/著 吳鈞燮/譯. 简·爱. 北京: 人民文學出版社. 1990年11月: 2. ISBN 9787020089970 (簡體中文). "一位偉大天才……威廉·梅克比斯·薩克雷" 
  6. ^ 夏綠蒂·勃朗特/著 吳鈞燮/譯. 简·爱. 北京: 人民文學出版社. 1990年11月: 2. ISBN 9787020089970 (簡體中文). "於是我們翻開《簡·愛》……維吉尼亞·吳爾夫" 

外部連結[編輯]

Wikisource-logo.svg
維基文庫中相關的原始文獻:

在線小說原文(英文)