溫布利亞語

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
溫布利亞語
Umbrian
區域義大利中部溫布利亞
族群翁布里人
年代公元前7–1世紀[1]
語系
早期形式
文字溫布利亞文、古義大利字母
語言代碼
ISO 639-2ine
ISO 639-3xum
語言學家列表xum
Glottologumbr1253[2]
西元前6世紀(鐵器時代)時義大利大略的語言分佈

溫布利亞語是一門已經滅絕的語言,曾在古義大利溫布利亞地區使用,使用這種語言的人被稱作翁布里人,他們曾經生活在特維雷河的上游東部地區。

義大利語族中,溫布利亞語和奧斯坎語關係密切,構成奧斯坎-溫布利亞語支。這分類提出以來,人們發現古義大利的其他一些語言同溫布利亞語的關係更密切。

現今溫布利亞語用來指稱義大利溫布利亞大區所講的溫布利亞方言。

語料[編輯]

溫布利亞語由流傳至今的三十座牌銘而為人所知,其中最大的一座「伊庫維牌銘」(Tabulae Iguvinae),由七個[3]青銅金屬板構成,用古義大利字母書寫,刻於公元前七到一世紀,記錄有關古老儀式,並刻有一些祭司的塑像。據傳是發現於1444年的斯凱賈附近,另一種說法是發現於古比奧(Iguvium)的一處地下密室。[4][3]有時,人們會根據中世紀地名Iguvium/Eugubium稱其為Eugubian牌銘。[5]銘文有約4000–5000詞。 托迪阿西西斯波萊托等地亦有小型銘文出土。

字母[編輯]

伊庫維牌銘用較古的溫布利亞文和較新的拉丁文兩種字母書寫。溫布利亞文和其他古義大利字母都從伊特拉斯坎字母演變而來,從右向左書寫,可以稱作「新伊特拉斯坎文」。但溫布利亞文繼承了古文中的'P'形字母以記錄音素。這些文字有時被稱為古溫布利亞文、新溫布利亞文,區別主要在正字法。[6]例如,拉丁字母中的rs在溫布利亞文中用一個字符表示(一般轉寫為ř,代表的音素不確定,大多數情況下來自元音間的*-d-)。為清楚區分它們,溫布利亞文加粗,拉丁文用斜體表示。[7]

語法[編輯]

音系[編輯]

下述內容的確切語言並不完全清楚。[8]

輔音[編輯]

清塞音:p, t, k; 濁塞音:b, d, g

清擦音:f, <ç>/<ś> (=/ʃ/?), h; 濁擦音:<ř>/<rs> (=/ʒ/?)

鼻音:m, n; R音:r; 近音:l, j, w

元音[編輯]

單元音:i, e, a, o, u; ā, ē, ī, ō, ū

雙元音:ai, ei, ou

名詞[編輯]

名詞的類別與拉丁語中的大致相同:長a詞幹對應拉丁語第一類變格,古o詞幹對應拉丁語第二類變格,輔音、i詞幹對應拉丁語第三類變格,u詞幹(拉丁語第四類)和長e詞幹(拉丁語第五類)的變格所見較少。

單數有7種有證據的格:主格、賓格(及中性的主賓格)、屬格、與格、離格、方位格和呼格。複數只分4種格:主格、賓格、屬格和與-離格。沒有可見的方位格與呼格複數。

長a詞幹例子: 單數:主格muta/mutu「精細」(拉丁語molta「精細」);賓格tuta / totam「城邦」;屬格tutas / totar(後者有R化,下詳)「城市的」(注意溫布利亞語保存了PIE的格,而拉丁語創新為-ae);與格tute「給城市」;離格asa「從祭壇」;方位格tote「城市裡」;呼格Prestota「哦,Prestota」 複數:主格fameřias「家族」;賓格porca「豬」;屬格pracatarum「城牆的」;與離格plenasier「每年的節日」(R化來自-s;一般認為與拉丁語plenus「滿」有關,語義發展>「滿、全(年)」)[9]

語音演變[編輯]

共同變化[編輯]

溫布利亞語和奧斯坎語經歷了一些共同的變化。

'*kʷ>p[編輯]

相似的k/p分裂也見於愛爾蘭語和威爾斯語等日耳曼語。溫布利亞語piřepirse「什麼」;奧斯坎語pídum,比較拉丁語quid.[10]

初音節重讀與詞中音省略[編輯]

在義大利語族語言早期,重音似乎轉移到了首音節,因為非首音節常常小時或弱化。同樣的模式也見於伊特拉斯坎語,因此這應是一種地域特徵。(到古典拉丁語時代,這種語言的重音已變成古希臘語模式:重音落在倒數第三個音節上(前重音),若末音節有長元音則是落在倒數第二個音節上(後重音))[11]這些變化與凱爾特語、日耳曼語中重音的類似變化的關係尚不清楚,有關討論見J. Salmons《重音變化與語言接觸》。[12]

例子: 非重讀短-e-消亡:*onse「肩」< *omesei,比較拉丁語umerusdestre「在右邊」< *deksitererostendu「現在(祈使)」< *obs-tendetōd,比較拉丁語ostendito[13]

溫布利亞語的獨特創新[編輯]

與高度保守的奧斯坎語相比,溫布利亞語有許多創新,其中一些和西邊的拉丁語相同。

原雙元音的演化[編輯]

所有雙元音都單化(僅在拉丁語中部分出現,奧斯坎語中極少見)。原始義大利語*ai、*ei合流為溫布利亞語低ēkvestur :奧斯坎語kvaísstur、拉丁語quaestor財務官」;prever「單」;奧斯坎語preivatud、拉丁語prīvus;另外,原始義大利語*oi、*ou、*au在首音節都變為ō(溫布利亞文寫作u):unu「1」:古拉丁語oinusute「或」:奧斯坎語auti、拉丁語auttuta「城」;奧斯坎語touto[14]

軟齶音顎化[編輯]

軟齶音接前元音和前介音/j/時被顎化,可能為噝音(可能是齦後音/ʃ/),寫作çśs。(相似變化見於大多數羅曼語)例如:溫布利亞語śesna「晚餐」:奧斯坎語kersnu、拉丁語cēna;溫布利亞語façiu「我做」;拉丁語faciō[15]

R化[編輯]

與拉丁語類似但與奧斯坎語不同,元音間的-s-會R化為-r-。在晚期形式中,詞尾的-s也變成了-r(這不見於拉丁語)。例如,-ā詞幹的屬格複數後綴:溫布利亞語-arum、拉丁語-arum vs 奧斯坎語-asúm (比較梵語-āsām)。[16]

*d的演變[編輯]

詞首的*d-一般保留(溫布利亞文寫作t),見於銘文的早期的元音間*-d-(有時*-l-)一般記作 ř,拉丁字母寫作rs,其確切發音不詳:piřepirse「什麼」 vs. 奧斯坎語pídum、拉丁語quid.[17]

元音[編輯]

原始義大利語變為/i/,如sim(賓格單數)<PI *sūm「豬」[18]

例文[編輯]

伊庫維牌銘Va 6–10行(溫布利亞文):

(6) ...Sakreu (7) perakneu upetu, revestu, puře teřte, (8) eru emantu herte, et pihaklu pune (9) tribřiçu fuiest, akrutu revestu (10) emantu herte...

拉丁語:

(6-7) ...Hostia solemnis digito, revisito, cum datur, (8) (aliquae) earum accipiantur oportetne, et cum piaculorum (9) ternio fiet, ex agro revisito (10) accipiantur oportetne... [19]

漢語:

(6-7)讓他挑選祭品,當祭品被交出去時,讓他檢查它們(8),看是否(有)被接受,如果是(9)三重祭品,讓他在國內檢查它們(10),看是否被接受。

[20]

參考資料[編輯]

  1. ^ 溫布利亞語 at MultiTree on the Linguist List
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Umbrian. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  3. ^ 3.0 3.1 17世紀產生的說法是,青銅牌最初有9塊,其中兩塊被運往威尼斯但再也沒運回來。這當是偽說。Paolucci (1966), p. 44
  4. ^ AA. VV. (2004), p. 243
  5. ^ Colby, Frank Moore; Williams, Talcott (編). Italic languages. The New International Encyclopedia 12. New York: Dodd, Mead and Company: 459. 1922. 
  6. ^ Buck 1904,第7頁
  7. ^ Buck, C.D. A Grammar of Oscan and Umbrian pp. 82-83
  8. ^ Poultney, J.W. "Bronze Tables of Iguvium" 1959 pp. 25 ff. https://archive.org/details/bronzetablesofig00poul/page/n19/mode/2up
  9. ^ Poultney, J.W. "Bronze Tables of Iguvium" 1959 p. 98 https://archive.org/details/bronzetablesofig00poul/page/n19/mode/2up
  10. ^ Poultney, J.W. "Bronze Tables of Iguvium" 1959 p. 65. https://archive.org/details/bronzetablesofig00poul/page/n19/mode/2up
  11. ^ Buck 1904,第101頁.
  12. ^ Salmons, Joseph (1992), Accentual Change and Language Contact, Stanford University Press
  13. ^ Poultney, J.W. "Bronze Tables of Iguvium" 1959 p. 45 https://archive.org/details/bronzetablesofig00poul/page/n19/mode/2up
  14. ^ Buck 1904,第41頁.
  15. ^ Buck 1904,第89-91頁.
  16. ^ Buck 1904,第74頁.
  17. ^ Buck 1904,第82頁.
  18. ^ Sihler 1995,第48頁.
  19. ^ Buck, C. D. A Grammar of Oscan and Umbrian. p. 260
  20. ^ Buck, C. D. A Grammar of Oscan and Umbrian. p. 301

資料[編輯]

閱讀更多[編輯]

  • Buck, Carl Darling. 1979. A Grammar of Oscan and Umbrian: With a Collection of Inscriptions and a Glossary. Hildesheim: Olms.
  • ————. 2001. A Vocabulary of Umbrian: Including the Umbrian Glosses. Bristol, PA: Evolution Publishing.
  • Clackson, James. 2015. "Subgrouping in the Sabellian Branch of Indo‐European." Transactions of the Philological Society 113 (1): 4–37.
  • Poultney, James. 1959. The bronze tables of Iguvium. Philological Monographs 18. Baltimore: American Philological Association.
  • Untermann, Jürgen. Wörterbuch des Oskisch-Umbrischen. Heidelberg, Germany: Universitätsverlag C. Winter, 2000.
  • Wallace, Rex E. 「Sabellian Languages.」 In The Cambridge Encyclopedia of Ancient Languages, ed.Roger D. Woodard, 812–839. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press, 2004.
  • Weiss, Michael L. 2010. Language and Ritual In Sabellic Italy: The Ritual Complex of the Third and the Fourth Tabulae Iguvinae. Leiden: Brill.
  • Whatmough, Joshua. "A New Umbrian Inscription of Assisi." Harvard Studies in Classical Philology 50 (1939): 89-93. Accessed May 5, 2020. doi:10.2307/310593.

外部連結[編輯]

  • Hare, JB. Umbrian. Wordgumbo. 2005 [24 August 2010]. (原始內容存檔於2011-06-07).  (英文)