老人與海

維基百科,自由的百科全書
(已重新導向自 老人與海)
前往: 導覽搜尋
老人與海
Oldmansea.jpg
封面
原名 The Old Man and the Sea
出版地  美國
語言 英文
類型 中篇小說
出版商 斯克里布納之子公司
出版日期 1952年
媒介 印刷(平裝書)

老人與海》(英語The Old Man and the Sea)是海明威於1951年在古巴寫的一篇中篇小說,於1952年出版。它是海明威創作並在他還在世時出版的最後一部主要的虛構作品。作為他最著名的作品之一,它圍繞一位老年古巴漁夫,與一條巨大的馬林魚在離岸很遠的灣流中搏鬥。雖然對它有不同的文學評價,但它在20世紀小說和海明威的作品中是值得注目的,奠定了他在世界文學中的突出地位,這篇小說相繼獲得了1953年美國普利茲獎和1954年諾貝爾文學獎。

創作背景[編輯]

《老人與海》改編自一個真實存在的故事。1935年,一個老漁民告訴海明威自己曾經捕獵到一條大馬林魚,但是後來被鯊魚吃掉,老漁民的這段傳奇經歷引起了海明威的重視,他決定把老漁民的經歷寫成小說介紹給讀者。1950年聖誕節後不久,海明威產生了極強的創作欲,在古巴哈瓦那郊區的別墅「觀景社」,他開始動筆寫《老人與海》(起初名為《現有的海》)。到1951年2月23日就完成了初稿,前後僅用了八周。4月份海明威把手稿送給去古巴訪問他的友人們傳閱,博得了一致的讚美。海明威本人也認為這是他「這一輩子所能寫得最好的一部作品」。[1]

海明威創作《老人與海》時,把一切不必要向讀者傳達的內容信息都統統刪除,只突出人物和故事情節,因此,他把社會背景淡化了,而更加側重於人物的內心獨白和動作,以更好的展示人物的性格,其他人物,都是淡淡幾筆勾勒其模糊的形象。小說創作完成後只有幾萬字,為中篇小說。[1]

情節內容[編輯]

古巴聖地亞哥的老漁夫 一連八十四天都沒有釣到一條魚,但他仍不肯認輸 在第八十五天釣到一條大馬林魚。經過兩天兩夜之後,他終於殺死大魚,把它拴在船邊。但許多鯊魚立刻前來搶奪他的戰利品。他一一地殺死它們,最後大魚被吃光,老人筋疲力盡地拖回一副魚骨頭。

主要人物[編輯]

桑地亞哥[編輯]

古巴海邊的老漁民,無依無靠,沒有親屬,和鄰近的男孩馬諾林很熟,馬諾林經常來和他聊天,和他學習捕魚技巧。

馬諾林[編輯]

古巴海邊的居民,年紀很小,喜歡捕魚生活,經常和桑地亞哥去聊天,幫他收拾漁具。

主題[編輯]

對於《老人與海》的主題,專家和學者各有各的看法。主要存在三種看法,第一種:書中要表達人與自然的關係,自然有時候是無情的,但是人類從來沒有屈服,桑迪亞哥就是人類勇敢不屈精神的象徵,也是美國硬漢精神的象徵;第二種:書中表達了古希臘悲劇的重演,揭示了人類在命運面前的渺小和微弱。第三種:書中桑迪亞哥是基督教中受難者耶穌基督[1]

由於《老人與海》語言的精練和簡潔,它具有極強的象徵色彩,有一種「硬漢」精神,書中說「一個人並不是生來就是要給打敗的」,「你盡可以把他消滅,可就是打不敗他」,老漁民和馬林魚鬥了三天三夜,後來又多次與鯊魚搏鬥,魚叉、刀子、木棒、船槳,一切工具都用盡了,雖然丟失了戰利品,但是他不屈不撓,沒有放棄。[1]

評價[編輯]

卡洛斯·貝克在《海明威傳》中說「在他一生中,他始終嚴格地遵循著父母的教導,保持勇敢和堅韌不拔的精神。」海明威曾兩次參加世界大戰,數度負傷,醫生從他身上取下了230個彈片。《老人與海》也有著海明威自己「硬漢子」的精神。[1]

英國學者赫·歐·貝茨評價說:「海明威是一個拿著板斧的人。他所孜孜以求的,是眼睛和對象之間,對象和讀者之間直接相通,產生光鮮如畫的感覺,為了達到這個目的,他砍掉了整個森林的冗言贅詞,他還原了基本枝幹的清爽面目,他刪除了解釋、探討,甚至於議論,砍掉了一切花花綠綠的比喻,清除了毫無生氣的文章俗套,直到最後,通過疏疏落落、千錘百鍊的文字,眼前豁然開朗,能有所見。」[1]

榮譽[編輯]

《老人與海》為海明威帶來了許多榮譽,1952年發表,1953年5月4日,海明威獲得普利茲獎;同年,獲得美國文學院的小說金質獎章。1954年,「因為精通於敘事藝術,突出地表現在其近著《老人與海》之中;同時也因為對當代文體風格之影響」而獲得諾貝爾文學獎

中文譯本[編輯]

著名小說家張愛玲是《老人與海》中譯本的第一人,正體中文版由台灣皇冠文化出版有限公司出版發行,收錄在《張愛玲譯作選二》中,在台灣香港發行上市;簡體中文版由張愛玲遺產執行人宋以朗授權給譯林出版社出版發行。[2]

相關影視[編輯]

《老人與海》曾數次被改編成電影。其中最著名的是於1958年10月7日上映的版本,由彼得·維爾德編劇,約翰斯·特奇斯、弗雷德·金尼曼、亨利·金執導史賓塞·屈賽飾演桑地亞哥,菲力普·帕佐斯飾演馬諾林,在當年的奧斯卡中獲得最佳原創音樂獎項,還獲得了最佳男主角獎最佳攝影獎的提名。不過,海明威本人並不認同屈賽的扮演,他甚至把屈賽稱為「肥豬油」。

參考文獻[編輯]

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 人民教育出版社中學語文室. 《语文读本》. 北京: 人民教育出版社. 2006年: 296–301頁. ISBN 978-7-107-20144-8 (簡體中文). 
  2. ^ 張愛玲:《老人與海》的第一個中譯者. 中國網. [2012-02-04] (中文(中國大陸)‎). 

外部連結[編輯]

  • Baker, Carlos, ed (1962). Critiques of Four Major Novels. New York: Charles Scribner's Sons. ISBN 0-684-41157-1.
  • "Hemingway's 'Old Man' dies in Cuba",BBC News, January 14, 2002.
  • obes, Katharine T., ed (1968). Twentieth Century Interpretations of The Old Man and the Sea. Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice Hall. ISBN 0-13-633917-4.
  • oseph Waldmeir (1957). "Confiteor Hominem: Ernest Hemingway's Religion of Man". Papers of the Michigan Academy of Sciences, Arts, and Letters XLII: 349–356.
  • Michael Palin's Hemingway Adventure: Cuba. PBS. URL accessed on January 21, 2006.
  • obert P. Weeks (1962). "Fakery in The Old Man and the Sea". College English XXIV: 188–192.
  • The Nobel Prize in Literature 1954. The Nobel Foundation. URL accessed on January 31, 2005.
  • Young, Philip (1952). Ernest Hemingway. New York: Holt, Rinehart, & Winston. ISBN 0-8166-0191-7.
  • Hemingway, Ernest (1952). The Old Man and the Sea. New York: Charles Scribner's Sons.
  • Photos of the first edition of The Old Man and the Sea
  • The Old Man and the Sea Reviews
獎項與成就
前任:
凱恩艦嘩變
赫爾曼·沃克
普立茲小說獎
1953
繼任:
無授獎(1954)
寓言》 (1955)
威廉·福克納
前任:
溫斯頓·邱吉爾
1953
諾貝爾文學獎
1954
繼任:
哈爾多爾·基爾揚·拉克斯內斯
1955