鐘樓怪人 (1996年電影)

維基百科,自由的百科全書
跳轉到: 導覽搜尋
鐘樓怪人
The Hunchback of Notre Dame
Hunchbackposter.jpg
官方宣傳海報[1]
基本資料
導演 蓋瑞·特利斯戴爾
寇克·懷斯
監製 唐·漢恩
編劇 泰柏·墨菲
艾琳·美琪
巴布·卒迪克
諾尼·懷特
強納森·羅伯特
小說
維克多·雨果
原著 巴黎聖母院
主演 湯姆·哈斯
黛咪·摩爾
湯尼·傑
凱文克·萊
保羅·坎德爾
傑森·亞歷山大
查爾斯·金普羅
瑪麗·威克斯
大衛·奧登·史帝爾斯
配樂作曲 亞倫·孟肯
史蒂芬·史瓦茲
剪輯 艾倫·美妮莎
製片商 華特迪士尼動畫工作室
片長 87分鐘
產地  美國
語言 英語
上映及發行
上映日期 1996年6月21日  (1996-06-21)
發行商 華特迪士尼
博偉電影發行公司
預算 約7000萬美元
票房 約3.25億美元
前作與續作
續作 鐘樓怪人2:老實鐘的秘密》(2002)

鐘樓怪人》(英語The Hunchback of Notre Dame)是一部由華特迪士尼製作、於1996年首次上映的電腦動畫電影。它的上映日期是1996年6月21日(香港則於同年7月4日上映),為第36部華特迪士尼經典動畫長片。這部電影的靈感來自維克多·雨果的作品《鐘樓怪人》,而其故事內容也是改編自同一部作品。雖然仍保有原作故事的基本架構,但是這部電影卻自原作改編了大部份的題材。其劇情重點放在一位吉普賽人舞者愛絲梅拉達、克勞德·孚羅洛和加西莫多的三角戀上。其中加西莫多是主角,他在巴黎聖母院的鐘樓中負責敲鐘,長相雖然很醜陋卻心地善良。

這部電影由蓋瑞·特利斯戴爾寇克·懷斯兩人執導。他們兩人同時也是1991年電影《美女與野獸》的導演。其監製為唐·漢恩,他也是電影《美女與野獸》以及《獅子王》的監製。這部電影的音樂則是由亞倫·孟肯史蒂芬·史瓦茲等人作曲,配音員則包括了湯姆·哈斯黛咪·摩爾湯尼·傑凱文克·萊保羅·坎德爾傑森·亞歷山大查爾斯·金普羅瑪麗·威克斯大衛·奧登·史帝爾斯等人。另外,這也是瑪麗·威克斯生前參與的最後一部電影作品。這部電影屬於迪士尼復興時代(1989年~1999年)的作品之一,而其續集《鐘樓怪人2:老實鐘的秘密》則於2002年錄影帶首映的方式發行了。

這部電影的DVD博偉台灣發行,VCD中錄德加拉中國大陸發行。電影原聲帶滾石在中國大陸、台灣發行。

配音員[編輯]

發音 角色
英語 國語 粵語 中文 原文
湯姆·哈爾斯Tom Hulce 梁正暉高強(唱歌) 詹瑞文 (配音) 加西莫多 Quasimodo
黛咪·摩爾Demi Moore
海蒂·莫倫豪爾
Heidi Mollenhauer)(Singing)
楊昆 陳美鳳 (唱歌) 愛絲梅拉達 Esmeralda
東尼·傑伊Tony Jay 林棟甫楊小勇(唱歌) 盧雄 克勞德·孚羅洛法官 Judge Claude Frollo
凱文·克萊Kevin Kline 王瑋 費比斯隊長 Captain Phoebus
保羅·肯德爾Paul Kandel 張明權 高洛賓 Clopin
查爾斯·金布魯Charles Kimbrough 岳彩富 韋多 Victor
傑森·亞歷山大Jason Alexander 陳兆雄田國安(唱歌) 雨果 Hugo
瑪麗·威克斯Mary Wickes 高凌雲 娜芬 Laverne
大衛·奧格登·史蒂爾斯David Ogden Stiers 金效強 聖母院院長 The Archdeacon

華語版配音問題[編輯]

迪士尼動畫電影通常都是以臺灣配音版為國際中文版(國語/普通話)。但從花木蘭開始,引進大陸並公映的迪士尼電影,都有單獨的大陸配音版和臺灣配音版。未引進大陸公映的迪士尼電影,在發行VCD及DVD時,仍採用臺灣配音版。

但此作是一個例外,它以上海電影譯製廠譯製的版本為國際中文版,是唯一一部在臺灣公映時採用大陸配音的迪士尼動畫電影。(相對地:獅子王則是唯一一部引進大陸公映、但公映時採用臺灣配音的迪士尼動畫電影。)

有分析認為,迪士尼起初並不想區分大陸版和臺灣版,並嘗試用譯製費用相對較低的大陸版作為統一版本,但無論是大陸還是在臺灣,觀眾反應都不理想,後來便放棄了這一設想。

參考文獻[編輯]

外部連結[編輯]