龍欽巴

維基百科,自由的百科全書
藏傳佛教寧瑪派無垢光尊者-龍欽巴(1308年-1364年)

龍欽巴尊者(藏語ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་པ་威利轉寫klong chen rab 'byams paTHLLongchen Rapchampa藏語拼音Longqên Rabjamba;1308年—1364年)藏傳佛教寧瑪派(紅派)的一位學者與伏藏師,被視蓮花生大士之後的第二佛陀。

名稱釋義[編輯]

龍欽巴的尊稱很多,主要有八個名號是:

  • 阿格旺波 (語自在)、
  • 龍欽饒絳 klong chen rab 'byams(境界廣大)、
  • 袞欽千波 kun mkhyen chen po,Skt. sarvajña(大遍知)、
  • 那措讓珠(種種自解脫)、
  • 貝瑪勒遮(具緣蓮花),
  • 革揚羅德(開心大樂)、
  • 攀巴桑波(善妙幡)、
  • 智美沃瑟 dri med 'od zer(無垢光)

龍欽巴尊者,又稱為龍欽繞絳巴(藏語ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་པ་威利轉寫klong chen rab 'byams),又名智美沃色(Drimed AodZer),義譯為無垢光尊者,被稱為袞欽(藏語ཀུན་མཁྱེན威利轉寫kun mkhyen),意為全知者、具一切智者,因為他在桑耶寺出家,因此也稱為袞欽桑耶巴。桑耶巴,意思為來自桑耶寺的上師。龍欽饒絳巴,意為大博士、修學廣大者。桑結尼巴,意為第二佛陀。袞欽曲吉傑波,意為全知大法王。智美沃色,智美是無垢、清淨,而沃色,為光明,因此義譯為無垢光尊者。

生平[編輯]

龍欽巴尊者自小,即能憶念前生,悲智俱足;五歲時,開始學習讀誦書寫的啟蒙教育,並從父親受聞密法,瞭解醫藥曆書等學問;十二歲,進入蓮花生大士首創的桑耶寺出家,研習佛法戒律,十四歲起參學專門講經的寺院,學習新舊派教理,並修行密法,得甚深禪定。在擔任桑耶寺住持數年後,即隱居深山專事修行和著述。 主要著述有《四心滴》、《龍欽七寶藏》、《三自解脫論》、《三自休息論》。廣傳於世的《龍欽心髓》(Longchen Nyingthig,龍欽寧體、廣大心要)並非龍欽巴的著作,而是吉美林巴 (無畏州,Rigdzin Jigme Lingpa,1729-1798)的於龍欽巴處取出的伏藏。

著作[編輯]

尊者一生著作超過兩百五十種,並有最完整的理論著作如《龍欽七寶藏》、《三自解脫論》、《三自休息論》、和《四心滴》等。

四心滴[編輯]

龍欽巴尊者集先前傳承之大全:二母集合:

  • 蓮師的「空行心髓」(Khandro Nyingtik)、
  • 無垢友的「蓮華心髓」,或稱「上師心髓」(Vima Nyingtik)。

再由以上二者,

  • 由「空行心髓」發展出「空行仰兌(最秘空行心髓)」(Khandro Yangtik)子集合,
  • 由「上師心髓」發展出「上師仰兌(最秘上師心髓)」(Lama Yangtik)子集合,

由以上四部,集合為《四心滴》(Nyingtik Yabshyi)。

三自解脫論[編輯]

  • 大圓滿心性自解脫論本頌、大圓滿心性自解脫道次第藏義導引
  • 大圓滿法性自解脫論本頌、大圓滿法性自解脫論導引文如意藏要
  • 大圓滿平等性自解脫論本頌、大圓滿平等性自解脫義導引妙寶藏論

三自休息論[編輯]

  • 大圓滿心性休息頌、大圓滿心性休息大車疏。
  • 大圓滿虛幻休息論、大圓滿虛幻休息清淨車、大圓滿虛幻休息如意導引。
  • 大圓滿禪定休息論清淨車解。

七寶藏[編輯]

(1).《如意寶藏論》,(The Wish Fulfilling Treasury, Tib. ཡིད་བཞིན་མཛོད་, Yishyin Dzö; Wyl. yid bzhin mdzod)

(2)《實相寶藏論》,(The Treasury of the Natural State ,Tib. གནས་ལུགས་མཛོད་, Neluk Dzö; Wyl. gnas lugs mdzod)

(3)《宗派寶藏論》,(The Treasury of Philosophical Tenets ,Tib. གྲུབ་མཐའ་མཛོད་, Drubta Dzö; Wyl. grub mtha' mdzod)

(4)《勝乘寶藏論》,(The Treasury of the Supreme Vehicle ,Tib. ཐེག་མཆོག་མཛོད་, Tekchok Dzö; Wyl. theg mchog mdzod)

(5)《句義寶藏論》,或作《詞義寶藏論》,(The Treasury of Word and Meaning ,Tib. ཚིག་དོན་མཛོད་, Tsik Dön Dzö; Wyl. tshig don mdzod)

(6)《法界寶藏論》,(The Treasury of Dharmadhatu ,Tib. ཆོས་དབྱིངས་མཛོད་, Chöying Dzö; Wyl. chos dbyings mdzod)

(7)《竅訣寶藏論》,(The Treasury of Pith Instructions ,Tib. མན་ངག་མཛོད་, Mengak Dzö; Wyl. man ngag mdzod)

已經被英譯的作品[編輯]

  • Dowman, Keith, Old Man Basking In the Sun: Longchenpa's Treasury of Natural Perfection, Vajra Publications, 2006
  • Guenther, H.V., Kindly Bent to Ease Us, vols. 1-3, Dharma Publishing, 1975-6
  • Klong-chen rab-'byams-pa, Looking Deeper: A Swan's Questions and Answers, translated by Herbert V. Guenther, Timeless Books, 1983
  • Rabjam, Longchen (Longchenpa) (2000). You Are the Eyes of the World. (trans of kun byed rgyal po by Kennard Lipman & Merrill Peterson and with an introduction by Namkhai Norbu). Snow Lion Publications; Revised Edition. ISBN 978-1559391405
  • Longchen Rabjampa, 'The Four-Themed Precious Garland: An Introduction to Dzogchen, with commentaries by Dudjom Rinpoche and Beru Khyentse Rinpoche; translated by Alexander Berzin, LTWA, 1978
  • Longchen Rabjam, The Precious Treasury of the Way of Abiding, translated by Richard Barron, Padma Publishing
  • Longchen Rabjam, Precious Treasury of the Basic Space of Phenomena, translated by Richard Barron, Padma Publishing, 2001
  • Longchen Rabjam, A Treasure Trove of Scriptural Transmission, translated by Richard Barron, Padma Publishing, 2001
  • Longchen Rabjam, The Practice of Dzogchen, translated by Tulku Thondup, Snow Lion, 2002

參考資料[編輯]

外部連結[編輯]