維基百科討論:消歧義

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋

消歧義的命名規則[編輯]

wikipedia:消歧義的條目名稱中()部分的內容是否需要有一個規範?或者需要作一些清理?從這裡查到的()部分的內容有很多重複,例如(廣州市)和(廣州)都有很多條目--百無一用是書生 () 2009年2月17日 (二) 15:04 (UTC)

在下認為,按照Wikipedia:消歧義「請注意所使用的消歧義詞亦應符合命名常規。」的規定和Wikipedia:命名常規「中國大陸的行政區條目的命名需要加上『省』、『市』、『縣』等,以全稱來命名」的規定,消歧義詞「廣州市」比消歧義詞「廣州」更加符合維基百科的規定。—小周(XiaoZhou)留言) 2009年2月17日 (二) 15:17 (UTC)

消歧義括號內的內容如果是解釋性的可以不做硬性規定;如果是單純表示區別的則應該符合命名常規,比如XX (漢城)就不對,應該是XX (首爾)。另外就是括號內的內容本身不要再有歧義。  Mu©dener  留 言  2009年2月18日 (三) 00:05 (UTC)

如果涉及到市轄區的,一般避免使用(XX區),而用(XX市),以避免重複。—Dingar (留言) 2009年2月18日 (三) 00:46 (UTC)

消歧義簡單就好--百無一用是書生 () 2009年2月18日 (三) 08:39 (UTC)

字典消歧義[編輯]

實際範例:

包袱可以指:

尺度可以指:

  • 尺度,處事或看待事物的標準
  • 尺度 (天氣),天氣系統的大小及持續時間

半假設範例:

可以指:

參見維基百科不是辭典WP:DEF。這種定義內容若需要消歧義,應該如杜松 (消歧義)大陸 (消歧義),而不是為了解釋佔據標題名稱。—RalfX) 2010年5月11日 (二) 11:33 (UTC)

範例加上一條字義解釋。—RalfX) 2010年5月12日 (三) 09:59 (UTC)
有道理。--Douglasfrankfort (talk to me) 2010年5月11日 (二) 14:02 (UTC)
在消歧義頁導入維基詞典鏈接如何?—Zhxy 519(聯繫啊) 2010年5月11日 (二) 14:07 (UTC)
應該視乎情況而定,像尺度包袱本身的常用意義就應該用作主條目,不應其他意義佔據。杜松大陸要另設消歧義頁面是因為杜松大陸都已經有內容,不存在主要用法被其他用法佔據的問題。尺度包袱這些只有一主一副解釋的名稱應該是等有人建立主條目才於主條目中用主從消歧義。還有很多類似的例子,偏偏越普通的東西就越難寫,才會出現那麼多這一類消歧義。至於那個,其實至少有三個意義(嵐在中文裡本義為山中的霧氣),但這意義平日甚少使用,日本漢字用法又非中文用法,所以完全可以用來寫偶像團體,不需作消歧義--Ws227 (留言) 2010年5月11日 (二) 16:19 (UTC)

本身的常用意義不應被較偏門的意義取代,反而應該是要找出這類頁面中有擴充潛力的。例如「包袱」,個人認為可以加入包袱的歷史(考究是一件辛苦的工作),同時可以略帶過「包袱」的負面意思(負累?)。沒擴充潛力的,最底限度也應寫50個字描述主題?這是我暫時的看法。—Altt311 (留言) 2010年5月11日 (二) 16:37 (UTC)

「本身的常用意義不應被較偏門的意義取代」這句話必須在維基百科不是辭典的前提下。能夠自成條目的原詞語固然使用主名字空間,但對於不足以成為條目的解釋等(玩家帥哥搭檔--wikt:搭檔,詳細查閱Special:鏈入頁面/Template:Vmd),應該用WP:頂註及相關頂部消歧義模板引導至XX (消歧義)或維基詞典,這也是頂註的用意所在。
頂註範例:
應該用頂註的範例:
沒有條目的消歧義:
當前無字義頂註的範例:
包袱尺度的範例都只需要和en:Milkyja:一騎當千一樣方式處理。—RalfX) 2010年5月12日 (三) 09:59 (UTC)
  • (-)反對嵐 (日本團體)佔用。偶像團體是一時的,就算是日文版那邊也只是用ja:嵐 (ジャニーズ)。而ja:嵐則對應風暴。請不要把維基百科弄得像是追星網站。條目名稱被娛樂界的條目佔用,建議應以無其他含意為主要原則。-P1ayer (留言) 2010年5月13日 (四) 06:12 (UTC)
正因為在中文維基風暴對應ja:嵐,所以可以對應ja:嵐 (ジャニーズ),這和語言對應相關。例如en:Dooren:Gate在日語版分別為ja:扉ja:門,但在中文都稱門而分成了門 (建築物)門 (建築部件),消歧義頁面則是ja:門 (曖昧さ迴避)en:Gate (disambiguation))。ja:栞在中文為書籤便無實際用途。—RalfX) 2010年5月13日 (四) 10:46 (UTC)
因為這裡不是日文版,嵐在日文解風暴,但在現代漢語已很少使用。例如現在「」的條目是關於表情符號,而不會是消歧義分開「皓明」和「表情符號」然後另開囧 (表情符號)。—Eky- 2010年5月13日 (四) 11:07 (UTC)
Eky兄說的對,為一個只在日語裡才有其他意思的單字建立主頁面,這是日語百科才必須的行為。這裡不需要。--Douglasfrankfort (talk to me) 2010年5月13日 (四) 11:27 (UTC)

依英語版更新Wikipedia:消歧義#不要包含什麼WP:DABNOT),在此通告。—RalfX) 2010年5月15日 (六) 09:45 (UTC)

(:)回應:恩...英語版是吧...他們自己也一堆詞義解釋...老實說,還幫了我不少忙。—Rocking Man !! 舌戰 2010年5月16日 (日) 09:04 (UTC)

是否該建一個"陳曉"的消歧義頁面?[編輯]

因為"陳曉"包括 1.國美電器集團董事會主席 2.男演員 3.清代書法家 4.山東大學教授 5.清華大學經濟管理學院會計系主任 6.烏魯木齊市蔬菜副食品總公司工會主席 7.武漢鋼鐵(集團)公司研究院副總工程師 8.中國工商銀行四川省分行直屬支行經濟師 9.《中國會計評論》雜誌副主編 總共9個人,我想除了第1位的頁面已經建了以外,其他8位的其中幾位應該也會是有人想要搜尋的吧? 希望各位能給我一些意見和協助!林瑜涵 (留言) 2011年1月22日 (六) 15:56 (UTC)

關於條目名稱的消歧義括號[編輯]

為了消歧義,條目名稱難免會有括號,但是一部分條目會有許多括號的重定向,例如:

  1. 條目名稱為XXX (雜誌),但亦有以下重定向:XXX (週刊)、XXX (書)、XXX (媒體)、XXX (新聞)、XXX (刊物)、XXX (美國雜誌)、XXX (時尚週刊)、XXX (娛樂報)
  2. 條目名稱為XXX (電影),但亦有以下重定向:XXX (中國電影)、XXX (中國2010年電影)、XXX (恐怖片)、XXX (恐怖電影)、XXX (驚悚片)、XXX (鬼片)

其實上述二者都是指同樣的東西,但是被建立許多括號的重定向,因此是否可以刪除其他括號的重定向呢?--今古庸龍 (ten7728) (留言) 2011年3月20日 (日) 06:28 (UTC)

  • 建議是否在命名常規裡面,加上一條:帶有「 ()」的不能用於重定向頁?估計以上重定向很可能是條目移動後的殘留。--蘋果派.留言 2011年3月20日 (日) 18:57 (UTC)

歧義人物條目的命名[編輯]

發現有一命名為李銳 (1950年)的條目,我認為這種命名方式很混帳,因為「(1950年)」本身已有歧義,可以解作「1950年生」、「1950年死」、「1950年成名」等等。經過搜尋,我發現過去也有人對這種命名方式表示質疑(見Talk:林穎彤 (藝人))。因此我建議在Wikipedia:消歧義#條目的命名中,加入以下條文:

人物的消歧義詞應該盡量使用其職業,並盡量避免使用年份。除非有多於一個同名人物擁有相同的職業,屆時才可使用出生年份作為消歧義詞,格式為「XXXX年生」而不是「XXXX年」。
例:用林穎彤 (藝人)而不用林穎彤 (1992年)

在此徵求大家的同意。--Wikikids (留言) 2011年10月16日 (日) 16:13 (UTC)

  • (+)支持,合理的規定。--Hargau (留言) 2011年10月17日 (一) 02:40 (UTC)
  • (!)意見,看這裡兩天都沒人回應,給個意見:這不應該作為方針指引,而應該是包括在人類常識。--馬呵說年誒多嘩鐸★魔力 (留言) 2011年10月19日 (三) 00:42 (UTC)
    • 但事實上確實出現沒有常識的人以年份來將人物條目消歧義,所以規則還是寫清楚一些好,而且Wikipedia:消歧義#條目的命名當中大多都是一般常識而不是於維基百科獨有的規則。另外,上面的條文似乎說到只能以職業及出生年份作消歧義,但以國籍作區分並不罕見(如韓森 (香港)),故建議作出改寫(粗體為改寫內容):「人物的消歧義詞應該盡量使用其職業或國籍,並盡量避免使用年份。如果同名人物只能以出生年份才可區分,消歧義詞的格式應為「XXXX年生」而不是「XXXX年」。」--沙田友 (留言) 2011年10月19日 (三) 08:46 (UTC)
  • (!)意見:消歧義應考慮使用該人物之所以知名到可收錄的原因作為其輔助標籤,舉上面提及的李銳來說,小說家的確是不錯的標示方式,但不該硬性規定只能是職業或國籍(雖然通常這兩者、或者兩者的組合的確是人物最常見的知名原因)。因此,除非某個人物的存在是因為其出生年份(但個人認為這幾乎是不可能的事),否則的確是不該用年份作為消歧義標籤的內容。--泅水大象 訐譙☎ 2011年10月19日 (三) 13:43 (UTC)
  • (!)意見不過出現三代同堂,再加上是同一職業的話,你不得不用年份去分清楚,以下是個非常好的例子,他們都是斯洛伐克人,也是足球運動員。--Flame 歡迎泡茶 2011年10月19日 (三) 15:39 (UTC)
西方人有以自己的祖先或長輩替兒孫命名的習慣,會出現這種狀況也是可以預期的,只是他們竟然沒有middle name可作為區別且全都是足球球員,這倒是頗稀奇。如果真的遇到此狀況,的確以『某某年生』來消歧義是不得不的措施。--泅水大象 訐譙☎ 2011年10月19日 (三) 15:46 (UTC)
呃,如果再極端一點,是雙胞胎可怎麼辦?--百無一用是書生 () 2011年10月20日 (四) 01:18 (UTC)
雙胞胎肯定不會同名吧?我們現在討論的是同名人物的消歧義方式。你見過一對雙胞胎,不僅模樣相同,連名字也相同嗎?--Symplectopedia (留言) 2011年10月20日 (四) 10:00 (UTC)
  • (!)意見:整件事起因只是有人使用出生年份作消歧義時使用了含糊的「XXXX年」而不是明確的「XXXX年生」,相信這只是個別事件,未必需要因此而修訂方針。畢竟在哪些情況下使用哪種特質(職業、國籍、出生年份甚至其他特質)分辨同名人物,實非一紙方針可以一概而論。如果以後再有同類事件發生,才把「不應使用含糊的『XXXX年』」這個「常識」寫進方針內也不遲。--Kevinhksouth (Talk) 2011年10月20日 (四) 07:05 (UTC)
但上面的討論已提到,之前出現過林穎彤 (1992年),可見這種命名方式不止被一人使用過。--沙田友 (留言) 2011年10月22日 (六) 05:46 (UTC)
王軍 (1958年)。此又是一例,我建議應當首先尊重創建者,通常編者之間都有一定的默契與信任,能不移動就不移動。雖然增加年代有導致歧義的可能性,但我不認為有讀者會以後面年代視為其成名或去世的日期。--Walter Grassroot () 2011年10月24日 (一) 04:38 (UTC)
原來這不是個別例子,既然引起了爭議,看來格式有規範化的需要了。本人倒想知道傳統百科全書是否真的會使用「李銳 (1950年)」而不是「李銳 (1950年生)」的格式來命名條目。雖然本人認為後者較合理,但如果前者真是傳統百科全書的慣例,維基百科便沒有理由禁止前者了。 -- Kevinhksouth (Talk) 2011年10月26日 (三) 14:28 (UTC)

有關地名消歧義條目的命名原則:對WP:DABNAME規範修改或增設指引[編輯]

為了能讓所有編者在寫條目時,命名上能有所遵循依據,以避免陷入無所適從的處境,吾人在Wikipedia:互助客棧/條目探討發起了「使用南灣里 (屏東縣)比較好?還是使用南灣里 (恆春鎮)比較好?」為標題來討論,由於討論沒有合乎我預料中目的,所以提交至此討論指引,看是否有必要修改消除歧義條目的命名或者增設新的指引。--南灣留言) 2013年4月27日 (六) 14:02 (UTC)

由於現有發現的問題有二種狀況(範例供參考):

如上述,看是否有必要修改消除歧義條目的命名或者增設新的指引,以便日後的各位編者在撰寫時,有所遵循去命名,才不致命名了而引發移動爭議,造成不知怎做才不會日後被人移動的困擾問題。--南灣留言) 2013年4月27日 (六) 14:01 (UTC)

大象兄在條目探討版面已提出:根據最早的慣例,如果是地理、行政區劃的條目,消歧義標籤裡通常放的是可以區別兩地不同的「最高行政單位」。--Kolyma留言) 2013年4月28日 (日) 06:15 (UTC)
那也僅止於為我解疑惑提出的答案罷了,並不能滿足我提出的訴求,請朝向修改指引或增設指引這方向去討論。--南灣留言) 2013年4月28日 (日) 16:45 (UTC)
照大象兄所說,現有消歧義規範並不明確,不能因為某人給我答案,只有我照他去做,那麼日後別人呢?他們不知道,就只能任由他們自己方式去命名嗎?我想不,應該討論指引才是,有依據去規範,命名上也不會有爭議。--南灣留言) 2013年4月28日 (日) 16:48 (UTC)
以可分辨差異的最高行政單位為準這原則不是我說的,而是一直以來都有的原則,如果是說目前的消歧義指南中沒有把這原則說清楚,倒是可以討論是否增訂修正進去。但維基百科不會針對所有可能發生的詳細狀況都訂出對應細則,只能訂定一個基本原則,遇到難以判斷的特殊狀況時再特案討論根據共識決定。--泅水大象訐譙☎ 2013年4月29日 (一) 04:33 (UTC)
你說不可能對每種情況去制定規則,那豈不是打回原形了嗎?大家都可以將OO里 (xxx)裡面「(xxx)」依自己喜歡取什麼名字就填上什麼,難怪這種條目這麼容易被移動,實在很浪費人力維護與徒增編輯筆數,這樣的條目累積下來就相當可觀了,成千上百光是移動還有改名就每天做不完,每天都一直增加移動後的新名字與這些刪除的重定向。--南灣留言) 2013年5月3日 (五) 16:06 (UTC)--由南灣留言) 2013年5月4日 (六) 16:45 (UTC)撤回發言
我是說不制訂『細則』,並沒有說沒有一般性的『原則』,更從沒說過大家可以依自己喜歡亂填。兄台您解讀事情的邏輯好奇怪……--泅水大象訐譙☎ 2013年5月3日 (五) 16:59 (UTC)
抱歉!是我誤解了,我說話口氣確實太重些。那麼,現在WP:DABNAME這個版本裡可以增訂或修改有那些呢?--南灣留言) 2013年5月4日 (六) 16:40 (UTC)
或許是我求好心切吧!腦子裡都一直想著,怎樣為日後的其它編者排除這種消歧義命名困擾,不過我還是覺得有調整WP:DABNAME的必要,希望別計較我一時心急所下太重口氣而因人廢言,大人有大量。--南灣留言) 2013年5月4日 (六) 16:43 (UTC)
所以說,你意思是想維持現狀嗎?--南灣留言) 2013年5月5日 (日) 19:28 (UTC)
倒不是。這點我同意您的看法,我也認為目前消歧義指引在這方面的相關說明頗為殘缺,的確有增訂的必要。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月6日 (一) 04:57 (UTC)
增訂之事不是由多數人討論出共識才做嗎?小貓兩三隻關注此事,怎增訂呢?--南灣留言) 2013年5月9日 (四) 17:29 (UTC)

行動方案[編輯]

綜合以上討論,擬在維基百科:消歧義#條目的命名添加內容如下:

地理、行政區劃的條目,我們應該使用可以區別兩地不同的最高行政單位。

例如:用南灣里 (屏東縣)而不用南灣里 (恆春鎮)
--Kolyma留言) 2013年5月13日 (一) 13:08 (UTC)
你說這問題,有考慮到中國大陸那裡嗎?假如沒有,可能需要再多擬出幾項方案供選擇。--南灣留言) 2013年5月15日 (三) 17:51 (UTC)

有沒有可能篩選出命名格式錯誤的消歧義頁呢?[編輯]

消歧義頁分為兩種:一種是「平行消歧義」,會直接使用其名稱命名(如華盛頓);另一種是「主從消歧義」,因為名稱本身用作條目用,所以會在頁面名稱後方加上「 (消歧義)」(如天花 (消歧義))。不過有一些消歧義頁明明是「平行消歧義」,卻使用了「主從消歧義」方式命名,即是建立了「XXX (消歧義)」,再把「XXX」重定向到「XXX (消歧義)」。這可能是部份編者以為消歧義頁一定要加上「 (消歧義)」。不知道有沒有方法(例如bot)能夠協助找出這些頁面,以便管理員進行修正(這類頁面一般已有編輯歷史,需要管理員移動)呢? -- Kevinhksouth (Talk) 2013年7月16日 (二) 12:22 (UTC)

User:Liangent/rda Liangent留言 2013年7月16日 (二) 12:59 (UTC)
感謝。數量還真是頗多。不過個人主要是關注『「XXX」重定向到「XXX (消歧義)」』的問題,因為處理方法較簡單。對於『「YYY」重定向到「XXX (消歧義)」』的情況,可能需要逐一研究怎樣處理。 -- Kevinhksouth (Talk) 2013年7月16日 (二) 13:06 (UTC)

全部是紅鏈或綠鏈的消歧義頁是否需要保留?[編輯]

全部是紅鏈或綠鏈的消歧義頁是否需要保留?--M940504留言) 2015年5月1日 (五) 16:20 (UTC)

設置消歧義頁的判斷標準應該是事物會不會有重名導致辨識上的混淆,而非目前是否已經建好條目,因此我的意見是應該要保留。--泅水大象訐譙☎ 2015年5月4日 (一) 06:14 (UTC)
分前後兩種情況,消歧義頁是表明存在同名條目的導航條目,其存在的前提是存在同名條目,也就是要存在條目,不存在條目為什麼要建一個滿是紅鏈,告訴人家你不會從中找到什麼的頁面,所以我建議是直接刪除(以前就這樣做過),這是前者。如果保留,一是完成其中一到兩個條目的建立,另消歧義頁存在意義,必須有一至兩個藍的,純紅的綠的都不行,這是後者。——不挖舊坑的Sakamotosan嚮往舊坑死里鑽的愚者致意 2015年5月4日 (一) 06:51 (UTC)