中華民國國歌

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
Confusion grey.svg
提示:本条目的主题不是中华民国国旗歌
《中華民國國歌》
National anthem of ROC score.gif
《中華民國國歌》歌譜

 中華民國國歌
作词 孫文
作曲 程懋筠
音乐试听
孫中山親手書寫的黃埔軍校訓詞

中華民國國歌》,原為1924年6月孫中山在廣州中國國民黨黃埔陸軍軍官學校開學典禮中對該校師生發表訓詞,由孫中山與其幕僚共同所作。1928年底,中國國民黨先以此訓詞當歌詞,對外徵選製作黨歌,程懋筠為其作曲,1929年正式採用為黨歌。是為現今《中華民國國歌》的前身。

最初此歌曲只有旋律曲調,並沒有和聲和伴奏。1930年起,國民政府明令:在國歌未制定前,一般集會場合均唱此一歌曲。期間並對外徵求國歌歌詞,但多次審查未獲具體結果。次年遂正式選定此一歌曲為國歌[1]。正式頒定後,蕭友梅趙元任黃自曾先後為其譜寫伴奏和聲。

北洋政府時期,被視同為中華民國國歌的有:

等數首。

歷史[编辑]

Flag of the Republic of China.svg
中華民國国歌历史
1912 - 1913 五旗共和歌
1913 - 1915 卿雲歌(第一次)
1915 - 1921
 1915
 1916 - 1921
中華雄立宇宙間
 原歌词
 重新填词
1921 - 1928 卿雲歌(第二次)
1928 - 中華民國國歌

1912年,中華民國臨時政府南京成立,教育總長蔡元培對公眾徵求國歌,後來選定《五旗共和歌》做為臨時國歌,由沈恩孚作詞、沈彭年譜曲[2];之後的北洋政府,曾先後以两次《卿雲歌》為國歌。

1924年6月16日,孫中山廣州黃埔陸軍軍官學校開學典禮中對該校師生發表訓詞,其內容由中國國民黨黨員胡漢民戴季陶廖仲愷邵元沖協助編寫。該訓詞被稱為「黃埔軍校訓詞」,又因孫中山為中國國民黨總理,又別稱「總理訓詞」。

1928年國民革命軍北伐成功、南北統一後,戴傳賢建議將黃埔軍校訓詞採為中國國民黨黨歌歌詞。其後經中國國民黨中央常務委員會通過,並公開徵求樂譜;最後以程懋筠譜曲在139件作品中拔得頭籌,並得到500銀圓獎金。當時南京金陵大學中央大學的學生曾在場試唱,並且由作者自己在中央廣播電台播唱示範。[3]1929年1月10日,中國國民黨中央常務委員會決議採程懋筠所譜者為黨歌,理由是因該歌詞富愛國思想,且曲調和平、有力,有民族意識之效果。1930年3月24日,國民政府行政院明令全國,在國歌未制定前,一般集會場合均唱這首中國國民黨的黨歌以代替國歌。最初只有旋律曲調,並沒有和聲和伴奏。正式頒定後蕭友梅趙元任黃自曾先後為其譜寫伴奏和聲。[3]原本程懋筠創作此譜時,曾因為覺得不夠好而丟棄;其妻從紙簍發現後寄去參加比賽,竟拔得頭籌。

其後,社會輿論認為黃埔軍校訓詞乃勉勵國民黨黨員之用,僅能代表黨而無法代表國家,教育部因此對外廣徵國歌歌詞,至1931年6月止,投稿者約1,700人,歌詞2,000餘首,惟經多次審查均無一入選。1936年,國民政府成立「國歌編製研究委員會」,專門負責國歌編製研究事宜,並正式登報公開徵求國歌歌詞[4],該委員會後仍建議採用黃埔軍校訓詞作為國歌,理由是黃埔軍校訓詞充分表現革命建國精神,不但符合中華民族的歷史文化,且代表中華民國立國精神。1937年6月3日,中國國民黨中央常務委員會通過以黨歌作為國歌,並於同年6月21日經國民政府公布實施,國歌徵選案至此遂告確定[5]

歌詞[编辑]

传统竖版 横版

三民主義

吾黨所宗

以建民國

以進大同

咨爾多士

為民前鋒

夙夜匪懈

主義是從

矢勤矢勇

必信必忠

一心一德

貫徹始終

三民主義 吾黨所宗
以建民國 以進大同
咨爾多士 為民前鋒
夙夜匪懈 主義是從
矢勤矢勇 必信必忠
一心一德 貫徹始終

使用狀況[编辑]

台视在播放中华民国国歌之前播放的静态字卡(2009年7月6日画面)

舉行升(降)中華民國國旗儀式時,並非於升(降)旗同時演唱國歌,而是於升(降)旗之前演唱,再於升(降)旗的同時演奏中華民國國旗歌。中華民國在1991年6月29日廢止《違警罰法》之前,規定聞唱國歌不起立致敬者處二十銀圓新臺幣60元)以下罰鍰或申誡。

中華民國國歌於中華民國政府1949年播遷臺灣後持續使用迄今。過去電影院放映電影前需先播放國歌影片,至1990年代後才逐漸取消(而最先取消此慣例的縣市為宜蘭縣,1989年就由時任縣長的陳定南宣布);廣播電臺午夜零時對時後也需播放中華民國國歌、老三台在每日節目開播前,亦會播放國歌,1990年代以前還會打出「奏國歌時,請保持肅靜」的政令宣導字卡。然而隨著時空環境與政治情勢的改變,現在均已不再實施。國歌歌詞亦很長一段時間亦收錄於國民中學國文課本內教授[6]。但現多已僅見於音樂課本上。

虽然中国大陆政府并未明令禁止公开传播中華民國國歌,且僅在臺澎金馬使用,但有時由於場合的原因亦使中華人民共和國政府為此不快。最廣為人知的例子,是在2000年陳水扁就任中華民國總統時,歌手張惠妹曾在就職大典上領唱中華民國國歌,為北京所不喜,因此她被禁止赴中國大陸旅遊與工作數年。

歌詞「吾黨」的爭議[编辑]

中華民國國歌歌詞原為中國國民黨黃埔軍官學校的開學訓詞,又同時為中國國民黨黨歌,而歌詞中「吾黨所宗」的「吾黨」一詞頗遭物議,被視為「我們中國國民黨」,依網路辭典「漢典」的解釋是:我们的政党,並引孙中山《在梧州对国民党员的演说》:“吾党之三民主义,即民族、民权、民生三种。”為証[7]

又有一說吾黨泛指漢、滿、蒙、回、藏五族共和體制下所有的國民[來源請求],有人引用《周禮·地官·大司徒》的「五族為黨」支持這個說法。即使如此依然難釐清與黨歌的關係,常被國民視為昔日中華民國與中國國民黨「黨國不分」的遺緒而排斥,故許多人不願意演唱此歌。

民主進步黨執政的縣市大多以各種理由停辦元旦的升旗及唱國歌儀式、或在唱時跳過「吾黨所宗」的部分。2004年7月14日,時任中華民國總統府資政台灣作家柏楊提出建議改國歌歌詞為「吾民所宗」。[8]

趣聞[编辑]

据1989年至2005年間的《中華民國年鑒》英文版記載,中華民國國歌曾在1936年夏季奧林匹克運動會上獲選為世界最佳國歌,但2006年版以後之年鑑未再刊載此一訊息[9][10]

參見[编辑]

參考文献[编辑]

Wikisource-logo.svg
维基文库中相关的原始文献:
  1. ^ 國歌的由來. 中國國民黨. [2009-03-02]. 
  2. ^ 特派員林琮盛/專題報導/旺報,"第一首國歌 非現今三民主義歌"[1],中時電子報,2011-07-19.
  3. ^ 3.0 3.1 李士釗編譯. 聯合國歌集. 上海教育書店. 1947: 20 (中文). 
  4. ^ 國史館數位典藏計畫 > 中華民國國旗與國歌史料
  5. ^ 國史館 > 修纂研究 > 認識中華民國 > 國家符號
  6. ^ 五甲國中學習加油站
  7. ^ “吾黨”的解释. 漢典. [2014-8-20]. 
  8. ^ 蘇貞昌拜訪 柏楊建議改國旗為五色旗、改國歌吾民所宗
  9. ^ 朱梅麗; 張惠貞等. The Republic of China Yearbook--Taiwan 2001. Government Information Office. (原始内容存档于2011-6-6) (英文). 
  10. ^ Berlin Summer Olympics, 1936

外部連結[编辑]