中綴

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

中綴(infix、接中辭)是一種置入在一詞幹(現有字詞)裡的詞綴。它對比於"外綴(adfix)",而"外綴"是一種較罕見的術語表示連接到詞幹外圍的詞綴,比如前綴後綴等詞綴。

當標記文字置於行間註記(interlinear gloss)時,大部分的詞綴之間用一個连字号(hyphen)隔開,不過中綴是用角括號隔開。

英語[编辑]

英語幾乎沒有真正的中綴(相對於插詞法(tmesis),參見下文),不過英語確實是有些邊際性的詞綴。有些在口語演講中可以聽到,而更多一些在行話裡會出現。

化學[编辑]

  • IUPAC命名法中的"中綴"<-pe->,標誌著"完全氫化"(來自於哌啶/piperidine/);以及<-et->(來自於乙基/ethyl/),標誌著乙基自由基C2H5。因此,從現有的字詞"甲基吡啶"(picoline)衍生出"甲基哌啶"(pi-pe-coline);以及從"二甲基吡啶"(lutidine)衍生出"二甲基哌啶"(lu-pe-tidine);從"芬尼"(phenidine)和"花椒油"(xanthoxylin)衍生出"氨基苯乙醚"(phen-et-idine)及"美花椒内酯"(xanthoxyl-et-in/黄木亭)。

IUPAC命名法包括綴模板:中綴,標誌著完全氫化(從哌啶),以及模板:中綴(從乙酸乙酯),標誌著乙基自由基C2H5。因此,從現有的字甲基吡啶導出甲基哌啶,和從二甲基吡啶衍生的二甲基哌啶;從芬尼和花椒油衍生氨基苯乙醚和xanthoxyletin。

中文[编辑]

漢語族晉語當中,會在詞語插入中綴-(ə)l-,類似於北京話之類的北方方語的兒化現像[1]

其它語言[编辑]

印歐語系[编辑]

在部份原始印歐語動詞會在現在式加入鼻化中綴英语nasal infix(例如:m, n)到基本字根英语Proto-Indo-European root去,例如:拉丁語、古希臘語及梵語等。

參見[编辑]

參考文獻[编辑]

  1. ^ 徐通锵. 山西平定方言的“儿化”和晋中的所谓嵌“l”词. 中国语文. 1981, (6): 408–415 (中文(简体)‎).