伊比利亞羅曼語支

维基百科,自由的百科全书
(重定向自伊比利亚-罗曼语支
跳到导航 跳到搜索
Iberian Romance
地理分佈:起源於伊比利亞半島法國南部,現在擴展至全世界
谱系学分类印歐語系
分支:
奧克-羅曼語支 (East Iberian)
Pyrenean–Mozarabic
Glottologsout3183  (Shifted Iberian)[1]
unsh1234  (Aragonese–Mozarabic)[2]

伊比利亞羅曼語支(Iberian Romance languages)[3] 是指羅曼語族中發展於伊比利亞半島的語言,起源範圍包括西班牙葡萄牙直布羅陀安道爾法國南部。最具代表性的伊比利亞羅曼語支語言是西班牙語葡萄牙語加泰隆尼亞語加利西亞語[4]

該語支傳播範圍最廣的語言是西班牙語葡萄牙語加泰羅尼亞語加利西亞語[5]這些語言甚至有不同地區的方言或變種。根據互相理解性,該語支可以分爲七個小分支:加利西亞-葡萄牙語、西班牙語、阿斯圖里亞斯-萊昂語、廣阿拉貢語、廣加泰羅尼亞語、奧克語和廣加斯科涅語[6]

除了上述語言,由於殖民原因,亦產生了不少葡萄牙語歸融語西班牙語歸融語,例如帕皮阿門托語

起源及發展[编辑]

歐洲西南部的語言發展地圖

與語族內的其他姊妹語言一樣,該語支的語言亦是來自通俗拉丁語。隨着羅馬帝國版圖廓張,通俗拉丁語亦隨之傳往各地。布匿戰爭後,羅馬帝國獲得了伊比利亞半島,該地就開始使用羅曼語族語言[7]

現代伊比利亞羅曼語支諸語的經歷了以下的形成歷史:

葡萄牙語、西班牙語及加泰羅尼亞語的共同點[编辑]

三語之間[编辑]

  • 區分 r 以及 rr 的長短,故單詞 caro 及 carro 中的第二個輔音不一樣;
  • 拉丁語中的 u 保留爲 [u] 而沒有演化爲 [y]。;

西班牙語與皆加泰羅尼亞語之間[编辑]

  • 區分 n 以及 nn 的長短,故單詞 año 及 mano 中第二個輔音不一樣;
  • 區分 l 以及 ll 的長短,故單詞 valle 及 vale 中第二個輔音不一樣;

西班牙語和葡萄牙語之間[编辑]

  • 原始拉丁語中的 cl、fl 以及 pl 鄂音化,最後三者已經融合唯一(例如葡萄牙語中的 ch 以及西班牙語中的 ll);
  • 詞末元音 a/e 得到保留(但葡萄牙語中的發音已經產生變化,有時詞末 e 甚至會丟失);
  • 保留了早期拉丁語的簡單過去時,並且成爲主要的過去時態(對比法語的複合過去時;

葡萄牙語與加泰羅尼亞語之間[编辑]

  • L 軟鄂化變爲 [ɫ],該音在拉丁語中存在,一開始兩語僅保留了其在詞末的發音,後來演變爲在單詞的所有部分皆可以出現;
  • 保留了拉丁語中的重讀 e/o,開元音及閉元音皆有,並沒有演變爲雙元音

現況[编辑]

伊比利亞-羅曼語支在世界上的分佈

另外,阿斯圖里亞斯語雖無官方語言地位[20],但爲阿斯圖里亞斯政府承認。該語和米蘭德斯語共同形成阿斯圖里亞斯-萊昂語,後者是葡萄牙官方承認的少數族裔語言。[21]

分類[编辑]

伊比利亞-羅曼語支 Ibero-Romance


參考資料[编辑]

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Shifted Iberian. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Aragonese–Mozarabic. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  3. ^ David A. Pharies. A Brief History of the Spanish Language. University of Chicago Press. 2007: 13. ISBN 978-0-226-66683-9. 
  4. ^ Ethnologue: Statistical Summaries. [2016-01-01]. (原始内容存档于2013-01-12). 
  5. ^ Ethnologue: Statistical Summaries. [2016-01-01]. (原始内容存档于2013-01-12). 
  6. ^ Dalby, David. 5=Indo-European phylosector (PDF). The Linguasphere register of the world's languages and speech communities. 2. Oxford: Observatoire Linguistique, Linguasphere Press. 2000 [2020-08-24]. (原始内容存档于2020-02-07). 
  7. ^ Brown, Keith; Ogilvie, Sarah. Concise Encyclopedia of Languages of the World. Elsevier Science. 2008: 1020. ISBN 978-0-08-087774-7. 
  8. ^ Penny, Ralph. A History of the Spanish Language. Cambridge University Press. 2002: 8. ISBN 978-0-521-01184-6. 
  9. ^ Penny (2002), p. 16
  10. ^ Turell, M. Teresa. Multilingualism in Spain: Sociolinguistic and Psycholinguistic Aspects of Linguistic Minority Groups. Multilingual Matters. 2001: 591. ISBN 978-1-85359-491-5. 
  11. ^ Cabo Aseguinolaza, Fernando; Abuín Gonzalez, Anxo; Domínguez, César. A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula. John Benjamins Publishing Company. 2010: 339–40. ISBN 978-90-272-3457-5. 
  12. ^ Lapesa, Rafael. Historia de la lengua española (7th ed.). Gredos. 1968: 124. ISBN 84-249-0072-3. ISBN 84-249-0073-1 (西班牙语). 
  13. ^ Lengua Española o Castellana. Promotora Española de Lingüística. [2020-09-29]. (原始内容存档于2010-11-27) (西班牙语). 
  14. ^ Ethnologue: Table 3. Languages with at least 3 million first-language speakers. [2016-01-01]. (原始内容存档于2013-01-12). 
  15. ^ See Ethnologue
  16. ^ Bec, Pierre (1973), Manuel pratique d'occitan moderne, coll. Connaissance des langues, Paris: Picard
  17. ^ Sumien, Domergue (2006), La standardisation pluricentrique de l'occitan: nouvel enjeu sociolinguistique, développement du lexique et de la morphologie, coll. Publications de l'Association Internationale d'Études Occitanes, Turnhout: Brepols
  18. ^ Myers-Scotton, Carol. Multiple Voices: An Introduction to Bilingualism. Wiley-Blackwell. 2005: 57. ISBN 978-0-631-21937-8. 
  19. ^ Posner, Rebecca. The Romance Languages. Cambridge University Press. 1996: 57. ISBN 978-0-521-28139-3. 
  20. ^ La jueza a Fernando González: 'No puede usted hablar en la lengua que le dé la gana'. El Comercio. 12 January 2009. 
  21. ^ See: Euromosaic report