佛所行讚

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索

佛所行讚》(或佛所行贊佛本行經佛本行經集英文:Buddha-carita 或 Life of Buddha 天城文:बुद्धचरितम्)是古印度梵文所寫有關释迦牟尼生平傳記的一部史詩,傳統上認為由馬鳴所著,成文於公元200年代,題作曇無讖譯,有學者考證為寶雲[1][2]。現今常用之英譯本,為Edward Hamilton Johnston之譯本(1928年及1936年)。

版本[编辑]

現存梵文版本《佛所行讚》,有17章,其中只有頭14章被確認為馬鳴所著,當中記載佛陀前生的生活至覺悟之時。中文譯本則有28章,記載了佛陀一生的完整故事,頭14章與梵文版本吻合。梵文版本原本亦有28章,但後來缺失了,現存的15至17章,乃後人所加。

比較漢譯《長阿含經[编辑]

相比漢譯的《長阿含經》,佛所行讚的記載一般被認為比較溫和平實,較少誇張描寫。

參見[编辑]

  1. ^ 孫凱. 禪宗十二祖馬鳴Buddhacarita的漢語譯名和譯者考. 早在1948年,周一良便發表《漢譯馬鳴佛所行贊的名稱和譯者》……南朝寶雲所譯,並非《佛本行經》的漢譯異本,而是另一部書,叫做《佛所行贊》。 
  2. ^ 邱冰《〈佛所行贊〉詞匯研究》. 漢譯本《佛所行贊》的譯者在佛經文獻經錄的記載中存在分歧,一為寶雲,一為曇無讖。本書基於內部和外部雙重語言學證據,對《佛所行贊》的譯者進行考察和判定。語言學證據顯示,《佛所行贊》為寶雲所譯