本页使用了标题或全文手工转换

加泰罗尼亚语

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
加泰罗尼亚语
Català
母语国家和地区  西班牙 安道尔 法国 義大利
区域 加泰隆尼亞語地區
加泰罗尼亚瓦伦西亚巴利阿里群岛鲁西永 (Roussillon)、阿拉贡穆尔西亚 (Murcia)、撒丁尼亚安道尔
母语使用人数 超过750万(日期不详)
語系
官方地位
作为官方语言 安道尔加泰罗尼亚巴利阿里群岛瓦伦西亚
管理机构 加泰罗尼亚研究学院 (Institut d'Estudis Catalans)
瓦伦西亚语言学院 (Acadèmia Valenciana de la Llengua)
語言代碼
ISO 639-1 ca
ISO 639-2 cat
ISO 639-3 cat
Domini lingüístic català.png

加泰罗尼亚语Català,以下简称为加语),在某些地区又称瓦伦西亚语Valencià)属印欧语系罗曼语族,是西班牙官方语言之一。约有12,000,000使用人口。主要位于西班牙法国安道尔意大利,其中大部分使用者在加泰罗尼亚

以加泰罗尼亚语为唯一官方语言的国家只有安道尔,但加语同时在西班牙的加泰罗尼亚瓦伦西亚巴利阿里群岛也具备官方语言的地位。

地理分布[编辑]

估計操加泰隆尼亞語的人數介乎於四百萬至一千兩百萬[1][2]

加泰罗尼亚语在以下地区使用:

最初根據文化親合力和共同的遺產,所有這些地方被非正式地稱呼為加泰隆尼亞語地區(加泰隆尼亞語-Països Catalans)。

官方地位[编辑]

加泰罗尼亚语是安道爾的官方語言。它也是加泰罗尼亚地区、巴里尔克岛和瓦伦西亚的官方语言之一。虽然阿拉贡人也使用加泰罗尼亚语,但是它并不作为阿拉贡地区的官方语言。在1990年以后,加泰罗尼亚语在阿拉贡地区取得了一些法律上的承认。在其他有人说加泰罗尼亚语的地区,加泰罗尼亚语均非官方語言。

操加泰隆尼亞語的人數[编辑]

以加泰隆尼亞語為官方語言的地區[编辑]

地區 能夠明白的 能讲的
加泰罗尼亚 (西班牙) 5,837,874 4,602,611
瓦伦西亚 (西班牙) 3,512,236 1,972,922
巴利阿里群岛 (西班牙) 733,466 504,349
安道尔 62,381 49,519
总数 10,145,957 7,129,401

其他地区[编辑]

地區 能夠明白的 能讲的
阿爾蓋羅 (意大利撒丁島) 20,000 17,625
鲁西永 (法国) 203,121 125,622
西班牙阿拉貢的邊緣地區 47,250 45,000
Carche (in Castilian) or Carxe in Catalan/華倫西亞 (西班牙莫夕亞) 無資料 無資料
世界其他地方 無資料 350,000
总数 270,371 538,247

世界[编辑]

地區 能夠明白的 能讲的
加泰隆尼亞語地區 (欧洲) 10,416,328 7,317,648
世界其他地方 無資料 350,000
总数 10,416,328 7,667,648

Notes:能夠了解加泰蘭語的人數已經包括了能說加泰蘭語的人數。

Sources: 卡塔龍尼亞: 來自加泰隆尼亞自治政府統計學院的2001年人口統計資料[3]. 瓦倫西亞土地:2001年人口統計資料[4]. 巴利阿里群島 : Statistical data from 2001 census, from Institut Balear d'Estadística, Govern de les Illes Balears [5]. 北加泰隆尼亞: Media Pluriel Survey commissioned by Prefecture of Languedoc-Roussillon Region done in October 1997 and published in January 1998 [6]. 安道尔: Sociolinguistic data from Andorran Government, 1999 [7]. 亞拉貢: Sociolinguistic data from Euromosaic [8]. 阿爾蓋羅: Sociolinguistic data from Euromosaic [9]. 世界其他地方: Estimate for 1999 by the Federació d'Entitats Catalanes outside the Catalan Countries.

方言[编辑]

加泰隆尼亞語的分佈
加泰隆尼亞語方言地圖

1861年,Manuel Milà i Fontanals建議把加泰隆尼亞語分為兩部份:東加泰隆尼亞語和西加泰隆尼亞語。

因為在兩個以地理劃分的方言區(除了因島嶼所產生的方言區外)之間存在方言過渡區域,所以沒有清晰的語言學疆界。 兩個方言區的主要分別:

  • 西加泰隆尼亞 (Bloc o Branca del Català Occidental):
    • 非強調元音: /a, e, i, o, u/。主要區別存在於eaou之間。
    • 特殊詞彙:espill, xiquet, granera, melic...
  • 東加泰隆尼亞 (Bloc o Branca del Català Oriental):
    • 非強調元音/ə, i, u/. 非強調元音ea變成/ə/,ou變成/u/。
    • 特殊詞彙:mirall, noi, escombra, llombrígol...

再者,沒有方言是完全同質的。任意方言可以再被劃分為幾個亞方言。加泰隆尼亞語可以被分為兩個大的方言區:

西加泰隆尼亞

  • 西北加泰隆尼亞(綠色)
    • Ribagorçà (from Ribagorça, a region of Catalonia)
    • Pallarès (from Pallars)
    • Lleidatà (from Lleida province)
  • 南加泰隆尼亞北加泰隆尼亞
    • Tortosí (from Tortosa)
    • Catalan from Matarranya
    • Vinarossenc (from Vinaròs)
    • Valencian from Maestrat (a region of Valencia)
  • 瓦倫西亞(藍綠色)
    • Castellonenc (from region of Plana)
    • Apitxat, or Central Valencian
    • 南瓦倫西亞
    • Majorcan from Tàrbena and la Vall de Gallinera Valencian municipalities

東加泰隆尼亞

  • 北加泰隆尼亞, or rossellonès, from Roussillon.(藍色)
  • 加泰隆尼亞中部(淺藍色)
    • Salat from the Costa Brava*
    • Barcelonès
    • Tarragonès
    • Xipella
  • 巴利阿里群島(淺綠色)
    • Mallorquí
    • Menorquí
    • Eivissenc from Ibiza (加泰蘭語:Eivissa)
  • Alguerès, 義大利城市阿爾蓋羅(加泰蘭語:Alguer)


语音与文字[编辑]

加语字母表是由拉丁字母组成,使用了全部26个字母和10个加了附加符号的变体。下表灰色底的为变音字母。

加泰罗尼亚语字母
A a (À à) B b C c (Ç ç) D d E e (É é) (È è) F f G g H h I i (Í í) (Ï ï)
J j K k L l M m N n O o (Ó ó) (Ò ò) P p Q q R r S s T t U u (Ú ú)
(Ü ü) V v W w X x Y y Z z                                    

语法[编辑]

历史[编辑]

加泰隆尼亞語在庇里牛斯山東部的兩側(Rosselló、Empuries、Besalú、Cerdagne、Urgell、Pallars、Ribagorça等地)於第九世紀的時候從通俗拉丁語演變而來。它與高盧羅曼諸語及伊比利羅曼諸語有許多共同的特徵。可以說,剛開始的時候它只是奧克西坦語中比較特殊的方言而已。加泰隆尼亞語經由西班牙的國土光復運動向南方傳播,在不同的階段中傳到了巴賽羅納與Tarragona、Lleida與Tortosa、古代的瓦倫西亞王國、巴里亞利群島以及薩丁尼亞島的l'Alguer(或稱Alghero)。

加泰罗尼亚语13世纪在加泰罗尼亚和阿拉贡侵略者的影响下,传播到当时新成立的瓦倫西亞王國、巴里亞利群島。在这一时期,大多数巴利亚里的穆斯林被驱逐,但许多乡村地区的农民则幸免于难(就像曾发生在Ebro盆地的事情一样)。

在公元13至15世纪时,加泰隆尼亞語在地中海地区是一种较为重要的语言。巴塞罗那是阿拉贡帝国是一个较重要的港口。那一时代的散文家将他们的共同语称为“Catalan”(如加泰罗尼亚的拉蒙·蒙塔内尔,马略卡的拉蒙·柳利等)[1]

16世纪时,巴伦西亚的精英阶层开始讲卡斯蒂利亚语,从巴伦西亚市的书籍出版中可见一斑。世纪初时拉丁语与巴伦西亚语是出版社的主要用语,但至世纪末时,西班牙语取而代之。当然,在乡村以及城市的工人阶级中方言得以保存。

在19世纪上半叶,加泰罗尼亚语和巴伦西亚语在城市精英阶层中经历了一次大复兴,得益于Renaixença这一浪漫主义文化复兴运动。

佛朗哥执政时期,加泰罗尼亚语的使用同巴斯克语加利西亚语一度被废除。1975年佛朗哥去世民主复兴后,禁令解除。加泰罗尼亚语现在用于政治、教育和媒体(包括报纸和电视频道)。

實例[编辑]

一些常見的加泰罗尼亚语片語(中部方言-巴塞隆納發音):

  • 加泰隆尼亞語: Català /kətəˈlɑ/
  • 你好:hola /ˈɔlə/
  • 再見:adéu /əˈðɛw/ (sing.); adéu siau /əˈðɛw siˈaw/ (pl.)
  • 請: si us plau /sisˈplɑw/
  • 謝謝:gràcies /ˈgrɑsiəs/; mercès /mərˈsɛs/
  • 對不起:perdó /pərˈðo/
  • 那個: aquest /əˈkɛt/ (masc.); aquesta /əˈkɛstə/ (fem.)
  • 多少錢?:quant val? /ˈkwɑmˈbɑl/; quant és? /ˈkwɑnˈtes/
  • 是: /ˈsi/
  • 不是:no /ˈno/
  • 我不明白:No ho entenc /ˈno wənˈteŋ/
  • 卫生间在哪?:on és el bany? /ˈonˈezəlˈβaɲ/; on és el lavabo? /ˈonˈezəlˈləˈβɑβu/
  • 干杯!: salut! /səˈlut/;
  • 你會說英語嗎?:Que parla l'anglès? /kə ˈparlə lənˈglɛs/
  • 你會說加泰隆尼亞語嗎?:Que parla el català? /kə ˈparləl kətəˈlɑ/

学习加泰罗尼亚语[编辑]

  • Digui, digui... Curs de català per a estrangers. A Catalan Handbook. — Alan Yates and Toni Ibarz. — Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1993. -- ISBN 84-393-2579-7.
  • Teach Yourself Catalan. — McGraw-Hill, 1993. — ISBN 0-8442-3755-8.
  • Colloquial Catalan. — Toni Ibarz and Alexander Ibarz. — Routledge, 2005. — ISBN 0-415-23412-3.

很多歐洲及美國的大學開辦加泰罗尼亚语課程。

参见[编辑]

参考资料[编辑]

外部链接[编辑]

学院[编辑]

关于加泰罗尼亚语[编辑]

词典和短语书[编辑]

加语媒体[编辑]

加语网上百科[编辑]