本页使用了标题或全文手工转换

动物庄园

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
動物農莊
Animal Farm - 1st edition.jpg
初版封面
作者 乔治·奥威尔
原名 Animal Farm: A Fairy Story
出版地  英國
語言 英文
類型 古典、諷刺、教育童话
出版商 Secker and Warburg(英国)
出版日期 1945年8月17日
媒介 印刷品(精裝、平裝)
頁數 112 pp (英國版)
ISBN ISBN 0-452-28424-4
ISBN 978-0-452-28424-1
OCLC 53163540
杜威分类法 823/.912 20
LC分类法 PR6029.R8 A63 2003b
上一部作品 狮子与独角兽
下一部作品 一九八四

动物庄园》(英语:Animal Farm),也译《動物農場》、《動物农庄》、《一脸猪相》,英国著名作者喬治奧威爾編寫用以反对斯大林的小說[1]。1945年首次岀版英文版,目前有多个中文译本。

故事概要[编辑]

农场裏的一头猪老少校(William)在提出了“人类剥削牲畜,牲畜须革命”的理论之后死去,若干年后农场裏掀起了一场由猪领导的革命,原来的剥削者——农场主人被赶走,牲畜们实现了「当家作主」的愿望,尝到了革命的成果,农场更名为「动物庄园」并且制定了庄园的宪法——“七誡”。

但不久後领导革命的猪们发生了分裂,一头猪被宣布为革命的敌人。此后,获取了领导权的猪拥有了越来越大的权力和越来越多的優厚待遇,逐渐脱离了其他动物,最终变成和人类完全一样的牲畜剥削者,动物庄园的名字也被放弃。

在最後,其它的動物已經認為豬和原本的人類剝削者沒有差別,分不清楚究竟哪個是人,哪個是豬了。

角色[编辑]

一种常见的解读是,动物庄园的故事以俄国十月革命到苏联1940年代这段历史为蓝本而构建,因此故事中出现的角色也都有着相应的原型。

动物角色[编辑]

  • 老少校/老麦哲(Old Major),提出了动物主义的思想,影射馬克思列宁
  • 雪球/斯诺鲍(Snowball),动物庄园革命的领导者之一,后被拿破仑驱逐出境并宣布为革命的敌人,影射托洛茨基
  • 拿破崙(Napoleon),动物庄园革命的领导者之一,后来通过暴力政变成为庄园的领袖,影射斯大林
  • 斯奎拉/尖嗓(Squealer),拿破崙的忠實支持者,擅於言辭。影射莫洛托夫
  • 拳擊手/鲍克斯(Boxer),动物主义理念的忠实追随者,时刻积极响应革命领袖的号召,勤劳肯干。积劳成疾后被拿破崙卖给宰马商,象征着相信“革命理论”的广大無產階級群眾。
  • 珂蘿薇(Clover),動物主義的追隨者。與拳擊手一樣勤勞,而且十分關心別人。同樣象徵無產階級。
  • 莫麗(Mollie),愚蠢、貪慕虛榮、物質主義者。對於革命沒有興趣,只關心自己的利益,後來逃離了動物農莊。代表俄國的資產階級
其他
  • 摩西(Moses),烏鴉,被農場主人瓊斯馴報。一開始與瓊斯一同逃離農莊,後來回到農莊。經常大談蜜糖山的美夢。代表東正教會
  • 本杰明(Benjamin),,对拿破仑的所作所为始终抱有怀疑但明哲自保,象征有独立思想对极权主义有所怀疑但明哲保身的知识分子。(乔治·奥威尔宣称本杰明是影射自己的)
  • 羊群,盲目追隨拿破崙,阻止反對拿破崙的聲音。代表盲從政治宣傳的無知民眾。
  • 无名(包括傑西品撤),拿破崙在动物庄园实施暴力统治的工具,象征极权主义国家内如KGB之流的各种暴力机构。

人物角色[编辑]

  • 琼斯先生(Mr. Jones)庄园农场的旧主人,影射俄罗斯沙皇尼古拉二世
  • 皮尔京顿先生(Mr. Pilkington)福克斯伍德农场的主人,影射西方国家(如英国丘吉尔美国罗斯福)。
  • 弗雷德里克先生(Mr. Frederick)平彻菲尔德农场的主人,與皮尔京顿先生關係很差,無法合作;很常有他喜歡虐待動物的傳聞;曾经与动物庄园达成买卖协议,后来毁约並入侵动物庄园。影射軸心國(如纳粹德国希特勒義大利墨索里尼)。
  • 温普先生(Mr. Whymper)动物庄园与外界的联系人,影射西方的左派人士(如萧伯纳)。

英格兰之兽和七诫[编辑]

英格兰之兽是革命时所唱的歌曲,有着鼓舞人心的作用,影射了国际歌。七诫则是宪法性质的基本条律,影射了共产党宣言。七誡包括:

一,凡靠兩條腿行走的,全是仇敵;

二,凡靠四條腿行走,或者長著翅膀的,全是朋友;

三,所有動物不能穿衣服;

四,所有動物不能睡床鋪;

五,所有動物不能喝酒;

六,所有動物不能傷害其他動物;及

七;所有動物一律平等。

被大众認為与现实历史事件相对应的情节[编辑]

第一章[编辑]

  • 老少校向动物传道:马克思恩格斯创立共产主义学说,并在各国宣传,在其影响下形成了最早的一批共产主义者。
  • “四条腿好,两条腿坏”、“所有动物都是同志”:马克思恩格斯的无产阶级国际主义思想、正义者同盟的“四海皆兄弟”这一口号。
  • “英格兰兽”及其反响:失败的欧洲工人1848年革命/19世纪末沙俄各派社会主义者的行动。

第二章[编辑]

第三章[编辑]

  • 收割牧草:苏联的第一个五年计划/列宁的“新经济政策”。
  • 各个委员会的成立:“苏维埃”的成立。

第四章[编辑]

  • 动物庄园声名的传播:十月革命后到20世纪20年代初西方各国对苏俄的影响。
  • “牛棚战役”:肃清白俄,并成功抵御多国干涉俄国内战

第五章[编辑]

第六章[编辑]

  • 风车建设:经济建设中对重工业化的偏向,以及对关系民生问题的轻工业的忽视。(註:风车象征着苏联的工业化发展。)
  • 温普尔的到来:苏联通过西方左派知识分子(如萧伯纳)向外传达信息,与西方一定程度地达成和解。
  • 猪的享乐化:苏联高层的腐化。
  • 风车被毁:苏联的经济危机。

第七章[编辑]

第八章[编辑]

  • 篡改“七诫”:篡改共产主义学说
  • 梅尼缪斯的歌颂诗歌:对斯大林的个人崇拜
  • 煽动对斯诺鲍以及人类的恐惧心理:各国常用政治手腕:通过对敌人的恐惧(xenophobia)来转移舆论注意力。
  • 出卖木料:(英法)《慕尼黑协定》/《苏德互不侵犯条约》。
  • 出卖木料被骗:德国撕毁《苏德互不侵犯条约》。
  • 与其它庄园的关系:20世纪三十年代后期的国际政治格局。
  • 風車戰役(对弗雷德里克战斗):二战(苏联史達林格勒战役卫国战争)。
  • 猪饮酒:苏联高层更加腐化,特权普遍化。

第九章[编辑]

  • 乌鸦“磨西”的归来:苏联对宗教管制的放松。
  • 鲍克斯的受伤与被杀:战后苏联人民生活的困难与被利用。
  • 猪狗数量增长:苏联高层官员数目膨胀。

第十章[编辑]

  • 猪篡改“动物主义”理论,猪会变成人:(预言)苏联将放下“社会主义”的表皮,使剥削合法化。
  • 猪和人类的和解,人猪宴会:英美和苏联的战时合作,德黑兰会议
  • 猪和人类同时打出黑桃A,互相指责对方作弊:苏联和西方国家战后敌对,冷战开始。

名言[编辑]

  • 「四條腿好,兩條腿壞」(Four legs good, two legs bad.)
  • 「四條腿好,兩條腿更好」(Four legs good, two legs better.)
  • 「所有動物都是同志」(All animals are comrades.)
  • 「所有動物生來平等,但有些動物比其他動物不平等。」(All animals are equal, but some animals are more equal than others.)

中文版[编辑]

上海人民出版社2000年版封面(張毅 高孝先譯)

自1948年商务印书馆出版任稚羽翻译的版本起,《动物庄园》被多次译为中文版,以下列出一些常见中文版本的ISBN:

脚注[编辑]

参考资料[编辑]

外部链接[编辑]