本页使用了标题或全文手工转换

可樂餅

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
可樂餅
可樂餅可以拿來作為一種配菜
可樂餅搭配日式咖喱汁

可樂餅(又稱吉乐饼),是一種類食品。可樂餅是日本的家常菜之一、常淋上喼汁等醬汁來吃的西洋料理。將馬鈴薯煮軟弄成泥狀,並將各樣配料混合後,揉成圓餅狀沾上少許麵粉後刷上蛋汁,再裹上麵包糠以油炸烹調。配料可以有多種樣式,如絞肉螃蟹肉、海鮮洋蔥蔬菜咖哩等。

起源[编辑]

據說可樂餅起源自法國料理的炸肉餅croquette,是從動詞「croquer」變化而來,意思是形容咬下酥脆的食物食,齒間所發出的聲音,這一個詞貼切的符合可樂餅外皮是由麵包粉包著馬鈴薯泥,下鍋炸成金黃酥脆的口感。法國的炸肉餅是魚肉、雞肉的絞肉等混合的油炸物。然而也有看過搗碎馬鈴薯並裹上麵包粉的油炸物的。

可樂餅最早的記載是由1961年法國路易十四的御廚,在食譜中寫下了第一個可樂餅的作法,後來也成為法國人民間的家庭料理"炸肉餅",隨後又更進一步,可樂餅隨著法國美食和文化席捲了歐洲,這些歐洲國家包含了荷蘭,因此荷蘭也有叫作「kroket」的料理,不只有用白汁、也有用馬鈴薯。除了歐洲之外,可樂餅也在明治時期,傳入日本,當時傳入的可樂餅口味是奶油風味的可樂餅,到了大正時期和豬排、咖哩並稱日本三大洋食,豐富了日式料理的內涵,也逐漸發展出各種口味。後來可樂餅由日本發揚光大傳到台灣[1]

各國可樂餅飲食文化[编辑]

荷蘭[编辑]

在荷蘭有可以吃到可樂餅,荷蘭文的可樂餅寫成「kroket」,是法文croquette 的荷式拼法。在荷蘭的飲食文化中,荷蘭人熱愛由炸食物,除了他們常吃的薯條外,可樂餅也是他們所喜愛的食物,荷式風味的可樂餅除了在荷蘭路邊的店家可看見外,超市也有賣可樂餅,另外比較特別的是,荷蘭有路邊的自動點心販賣機「snack automaat」裡面也有可樂餅這個選項。甚至荷蘭的麥當勞也有販賣McKroket可樂餅漢堡,而荷蘭的可樂餅在外觀上,與日本、台灣的可樂餅形狀不同,自動販賣機所賣的可樂餅大多為長條圓柱型,以方便拿取[1]

在烹飪方面,荷蘭對於可樂餅中的陷料是隨意加入的,荷蘭人看見冰箱剩下的材料,例如剩下的燉牛肉、魚片、起司,他們就會很隨意的決定,來做可樂餅吧,當然除了最經典的牛肉可樂餅外(rundervleeskroket)是由燉牛肉與奶油白醬製成的,還有很受荷蘭人歡迎的爆漿起司可樂餅(kaassouffle)。荷蘭人的可樂餅也會加入當季的食材,例如蝦可樂餅(ganaarlkroket)和蘆筍可樂餅(aspergekroket)。最特別的是在荷蘭可以看到吃到印尼炒飯與炒麵可樂餅(nasikroket & bamikroket),酥脆的麵衣裡面包裹著貨真價實的麵與飯,這或許可能是印尼曾經為荷蘭的殖民地,荷蘭飲食文化也深受印尼料理所影響,在荷蘭平時荷蘭人也吃炒飯炒麵料理,所以印尼炒飯與炒麵可樂餅也許就是荷蘭人將法國和印尼料理做的結合,產生當地獨有的可樂餅風味。此外荷蘭人的可麗餅除了單獨食用外,還有搭配吐司一起吃,將可樂餅對切平均的壓平在土司上抹開,再抹上黃芥末醬。[2]

義大利[编辑]

可樂餅在義大利文中称为「Croche」。義大利人主食為米飯,常將米飯調味入味,但是食用方式很特別,他們將米飯和可樂餅結合,製作成米飯可樂餅,外型與荷蘭很像,但義式可樂餅比較短。[3]

日本[编辑]

大正時代起,可樂餅開始成為是常見的家庭料理,之後甚至在肉店都有販售可樂餅,最早的紀錄在昭和二年(1927年)銀座肉店Choshi首創兼賣可樂餅[4],所以現在日本街上的肉店、超市、可樂餅專賣店都有販售。可樂餅在日本,可以做為配菜,咖哩可樂餅飯,可樂餅式配菜與咖哩飯一起食用,也可以像三明治一樣被夾入兩片麵包中間一起食用,甚至可搭配自製的醬汁或醬油食用。在料理方面,會用馬鈴、薯泥,加入炒過的洋蔥和肉末,捏成圓柱狀再進行煎炸,在食材的選用上日本北海道的男爵馬鈴薯是很好的食材,容易煮溶,適合用來製作可樂餅。日本常見的可樂餅口味有牛肉可樂餅、咖哩可樂餅、蔬菜可樂餅、南瓜可樂餅。

台灣[编辑]

台灣人將可樂餅發展成鹹甜客家台式和其他口味的可樂餅,不論餐廳、小吃或夜市都可看到[5]

法式與日式可樂餅不同之處[编辑]

法式可樂餅,不同於日式可樂餅,內陷為馬鈴薯較多,法式可樂餅以肉為主體,分量紮實也更有飽足感,烘調為一半煎一半炸的方式,樣式保留傳統,較少樣式上的變化。

書籍[编辑]

日本的小說家村井弦齋在1903年的暢銷書《食道樂》[6]中有記載可樂餅的食譜[7]

參考[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 Ying Chen. 你所不知道的荷式可樂餅的秘密. 荷事生非. 
  2. ^ WEI FU(民102年4月9日)。荷蘭 好食分享 烏特勒支。取自http://weifuweifu.blogspot.tw/2012/09/oudaen.html
  3. ^ 趙默默(民97年11月18日)。原來這是正宗的義式可樂餅啊。取自 http://liebemonika.pixnet.net/blog/post/22468046-so-this-is-italian-%22croche%22!-%E5%8E%9F%E4%BE%86%E9%80%99%E6%98%AF%E6%AD%A3%E5%AE%97%E7%BE%A9%E5%BC%8F%22%E5%8F%AF%E6%A8%82
  4. ^ 藍秀朗(民104年1月19日)。朗談日本:可樂餅【新聞群組】。取自 http://the-sun.on.cc/cnt/lifestyle/20150119/00498_001.html
  5. ^ 江之融、黃若珊。國民美食風靡全台魅力無窮-黃金可樂餅【新聞群組】。取自 http://www.ytower.com.tw/prj/prj_300/p1.asp?serno=308
  6. ^ 食道樂 秋の巻Template:近代デジタルライブラリー書誌情報
  7. ^ 食道樂 秋の巻154ページTemplate:近代デジタルライブラリー書誌情報