同音汉字书写规则

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
日語寫法
日語原文同音の漢字による書きかえ
假名どうおんのかんじによるかきかえ
平文式罗马字Dōonno kanjini yoru kakikae

《同音汉字书写规则》日文正寫法,以同音通假为方法,凡《當用漢字表》外的字,都以同音且通假的当用字替代。國語審議會于1956年(昭和31年)7月5日公布该方案,為業界出版文字的指引,其中包括同音異義語、同音異形詞。

簡介[编辑]

根據1946年(昭和21年)的《当用漢字表》,凡是《当用汉字表》表外的字,都得用其他方式替換,可以别的詞彙替代,或仅把词中的表外汉字转为假名[1]然而,用其他的詞,則詞不達意,甚或会使文意冗赘,而转写为假名又不符合阅读习惯。相反,同音通假更为直接便利。最初,出版界、各新聞社各自為政,各有词形的標準,使社會用字混亂。于是,國語審議就制定了的标准,以同音通假为计,并规范词形,从而的出《同音汉字书写规则》。

《同音汉字书写规则》分别規定了「代用字」、「代用語」。代用字,指以同音的當用漢字而通假词中的表外漢字。譬如,「」是表外汉字,所以,本作「稀少」、「稀薄」的两个詞,都得改为「希少」、「希薄」。如此类推,以「」为「」的代用字,并取代熟語中的「」字。但是,有的代用字仅限于某些詞組,如:

可變:「訣別」→「決別」 
不可:「秘訣」→「秘決
可變:「沈澱」→「沈殿」 
不可:「澱粉」→「殿粉
可變:「反撥」→「反発」 
不可:「撥音便」→「発音便
可變:「顚倒」「動顚」→「転倒」「動転」等 
不可:「顛末」→「転末
可變:「綜合」→「総合」 
不可:「錯綜」→「錯総

其外,「」、「」、「」本是表外汉字,且已有了代用字,如「蝕甚」→「食尽」、「研磨」→「研摩」、「妄動」→「盲動」,后来常用漢字表却收录了以上三字,如今又書寫原字。其实,日本新聞協会学術用語集也有非官方的同音替代語,并且已经廣泛于民間。

同音通假罕用於人名、固有名詞,但「満洲」一般表記為「満州」(「」是表外漢字)。其实,替代語也有用于仍未採用的詞語中,诸如「叮嚀」、「意嚮」、「蹶起」、「媾和」、「銓衡」、「繃帯」等。可是,「下剋上」、「古稀」、「玉石混淆」、「車輛」、「漁撈」、「鈑金」之类,本应按照规范的术语,却仍然见于文學作品中。而类似「燻製」的詞語也仍未按照规范寫法。近年來,「障害」中的「」字受人避讳,某些地方政府并将其转为假名,即「障がい」。然而,反对假名通假的人(如佐賀縣的知事古川康)則提议收录「」字到常用漢字表,并书为「障碍」。

對此,文化審議會則否決了提案,原因为「提出者理由中有事實錯誤」。2009年12月,「殘障者制度改革推進本部(障がい者制度改革推進本部)」和文化審議在內閣府中討論了在公文中采用「障碍」一词与否,且又提议了收录「」字到《常用漢字》。

替換之例[编辑]

以下是1956年國語審議會發表的同音替換詞。

舊寫法 新寫法 備註
闇夜暗夜(漢字「」直到2010年6月發表《改定常用漢字表》時才被收錄爲常用漢字。)
安佚 安逸 「安佚」出自《孟子·盡心下》:『孟子曰:「口之於味也,目之於色也,耳之於聲也,鼻之於臭也。四肢之於安佚也,性也,有命焉,君子不謂性也。」』
暗翳 暗影
暗誦 暗唱
按分 案分
意嚮 意向
慰藉料 慰謝料 法令用語。即中文「精神損失費」之意。
衣裳 衣装
一挺 一丁
陰翳 陰影
穎才 英才
火焰火炎
氣焰気炎舊字體」→新字體」)
掩護 援護
苑地 園地 法令用語。
臆說 憶説 舊字體「」→新字體「」。
臆測 憶測
恩誼 恩義
誡告戒告
訓誡訓戒
廻送回送
廻轉回転(舊字體「」→新字體「」)
廻廊回廊(舊字體「」→新字體「」)
快闊 快活
皆既蝕 皆既食
開鑿 開削
蛔蟲 回虫 醫學用語。
恢復 回復
潰滅 壊滅
潰亂 壊乱 舊字體「」→新字體「」。
劃然画然
劃期的画期的
企劃企画
區劃区画(舊字體「」→新字體「」)
外廓外郭(法令用語)
廓大郭大
輪廓輪郭
挌鬪 格闘 舊字體「」→新字體「」。
活潑 活発
旱害 干害
間歇 間欠
肝腎 肝心 漢字「」直到2010年6月發表《改定常用漢字表》時才被收錄爲常用漢字。
旱天 干天
乾溜 乾留 化學用語。
畸形奇形
稀元素希元素
稀釋希釈(化學用語,舊字體「」→新字體「」)
稀少希少
稀代希代
稀薄希薄
稀硫酸希硫酸
古稀古希
饑餓 飢餓
徽章 記章
綺談 奇談
吃水 喫水 法令、船舶工學用語。
糺彈糾弾(舊字體「」→新字體「」)
糺明糾明
馭者御者(舊字體「」→新字體「」)
制馭制御(參看「制馭」、「制禦」)
兇惡凶悪(舊字體「」→新字體「」)
兇漢凶漢
兇器凶器
兇行凶行
兇刃凶刃
兇變凶変(舊字體「」→新字體「」)
兇暴凶暴
元兇元凶
饗應 供応 法令用語,舊字體「」→新字體「」。
敎誨 教戒 舊字體「」→新字體「」。
鞏固 強固
漁撈 漁労
技倆
伎倆
技量 漢字「」直到2010年6月發表《改定常用漢字表》時才被收錄爲常用漢字。
吟誦 吟唱
掘鑿 掘削 採礦冶金學用語。
燻製 薫製
繫船 係船 法令、船舶工學用語。
繫爭 係争 舊字體「」→新字體「」。
繫屬 係属 法令用語,舊字體「」→新字體「」。
繫留 係留 法令用語。
下剋上 下克上
決潰 決壊 漢字「」直到2010年6月發表《改定常用漢字表》時才被收錄爲常用漢字。
蹶起 決起
月蝕 月食
訣別 決別
管絃樂管弦楽(舊字體「」→新字體「」)
絃歌弦歌
三絃三弦
嶮岨 険阻
研磨 研摩 採礦冶金學用語。
儼然 厳然
射倖心射幸心
薄倖薄幸
宏壯広壮(舊字體「」→新字體「」)
宏大広大
礦業鉱業
礦石鉱石(採礦冶金學用語)
炭礦炭鉱
鎔礦爐溶鉱炉(參看「」)
交驩 交歓
鯁骨 硬骨
交叉 交差 法令用語。
扣除 控除 法令用語。
甦生 更生
香奠 香典
昂騰 高騰
廣汎 広範 舊字體「」→新字體「」。漢字「」直到2010年6月發表《改定常用漢字表》時才被收錄爲常用漢字。
昂奮
亢奮
興奮
弘報 広報 法令用語。
曠野 広野
昂揚 高揚
媾和 講和
涸渴 枯渇 舊字體「」→新字體「」。
骨骼 骨格 醫學用語。
雇傭 雇用 法令用語。
混淆 混交
根柢 根底
昏迷 混迷
坐視座視
坐礁座礁(船舶工學用語)
坐洲座州
端坐端座
連坐連座
醋酸 酢酸 化學用語。
雜沓 雑踏 舊字體「」→新字體「」。
讚仰賛仰
讚辭賛辞(舊字體「」→新字體「」)
讚嘆賛嘆
讚美賛美
稱讚称賛(舊字體「」→新字體「」)
賞讚賞賛
絶讚絶賛
撒水 散水
撒布 散布
刺戟 刺激
屍體 死体 醫學用語,舊字體「」→新字體「」。
七顚八倒 七転八倒
坐洲座州(參看「」)
特輯特集
編輯編集
蒐荷 集荷
蒐集 収集
終熄 終息
聚落 集落
駿才 俊才
陞叙昇叙
銷夏消夏
銷卻消却(法令用語,舊字體「」→新字體「」)
銷沈消沈
障碍 障害 法令用語。
情誼 情義
焦躁 焦燥
牆壁 障壁 法令用語。
蒸溜 蒸留 化學用語。
書翰 書簡
蝕甚 食尽
抒情 叙情
試煉 試練
鍼術 針術
侵蝕 侵食 法令用語。
浸蝕 浸食 化學用語。
伸暢 伸長
滲透 浸透
訊問 尋問
衰頹 衰退
制馭
制禦
制御
棲息
栖息
生息
遺蹟遺跡
奇蹟奇跡
舊蹟旧跡(舊字體「」→新字體「」)
古蹟古跡
史蹟史跡
手蹟手跡
眞蹟真跡(舊字體「」→新字體「」)
筆蹟筆跡
尖銳 先鋭 舊字體「」→新字體「」。
全潰 全壊
銓衡 選考 漢字「」直到2010年6月發表《改定常用漢字表》時才被收錄爲常用漢字。
煽情 扇情
洗滌 洗浄 法令、醫學用語。
戰々兢々 戦々恐々 舊字體「」→新字體「」。
船艙 船倉 船舶工學用語。
尖端 先端
擅斷 専断 舊字體「」→新字體「」。
煽動 扇動
沮止阻止
沮喪阻喪
惣菜総菜
象嵌 象眼
蒼惶 倉皇
綜合 総合
相剋 相克
裝釘
裝幀
装丁 舊字體「」→新字體「」。
剿滅 掃滅
簇生 族生
疏水 疎水
疏通 疎通
疏明 疎明 法令用語。
褪色 退色
頹勢 退勢
頹廢 退廃 舊字體「」→新字體「」。
颱風 台風
歎願嘆願
煖房 暖房 建築學用語。
煖爐 暖炉 建築學用語,舊字體「」→新字體「」。
叡智英知
機智機知
智慧知恵
智能知能
智謀知謀
無智無知
理智理知
註解注解
註釋注釈(舊字體「」→新字體「」)
註文注文
沈澱 沈殿 化學用語。
彽徊 低回
牴觸
觝觸
抵触 法令用語。
鄭重 丁重 「鄭重」出自《漢書·王莽傳中》:「然非皇天所以鄭重降符命之意。」
叮嚀 丁寧
碇泊 停泊 法令用語。
手帖 手帳
顚倒 転倒
顚覆 転覆 法令用語。
蹈襲踏襲
倒潰 倒壊
杜絶 途絶
日蝕 日食
悖德 背徳 舊字體「」→新字體「」。
破毀 破棄 法令用語。漢字「」直到2010年6月發表《改定常用漢字表》時才被收錄爲常用漢字。
曝露 暴露 法令用語。
破摧 破砕
醱酵 発酵
拔萃 抜粋 舊字體「」→新字體「」。
叛旗反旗
叛逆反逆
叛亂反乱(舊字體「」→新字體「」)
離叛離反
蕃殖 繁殖 法令用語。
蕃族 蛮族
反撥 反発
蜚語 飛語
諷刺 風刺
腐蝕 腐食
符牒 符丁
腐爛 腐乱
短篇短編
長篇長編
邊疆 辺境 舊字體「」→新字體「」。
輔佐補佐
輔導補導
哺育 保育
崩潰 崩壊
妨碍 妨害
拋棄 放棄 法令用語。
防禦 防御
繃帶 包帯 醫學用語,舊字體「」→新字體「」。
厖大 膨大
庖丁 包丁
拋物線 放物線 物理學用語。
鋪裝 舗装 舊字體「」→新字體「」。
歿 死歿死没
戰歿戦没(舊字體「」→新字體「」)
病歿病没
保姆 保母
磨滅 摩滅 土木工學用語。
棉花 綿花
摸索模索
妄動 盲動
野鄙 野卑

鎔解溶解(採礦冶金學用語)
熔岩溶岩(採礦冶金學用語)
鎔礦爐溶鉱炉(採礦冶金學用語,舊字體「」→新字體「」)
熔接溶接(船舶工學、採礦冶金學用語)
愛慾愛欲
強慾強欲
色慾色欲
食慾食欲(醫學用語)
性慾性欲(醫學用語)
大慾大欲
物慾物欲
無慾無欲
名譽慾名誉欲(舊字體「」→新字體「」)
落磐 落盤 (採礦冶金學、法令用語)
理窟 理屈 漢字「」直到2010年6月發表《改定常用漢字表》時才被收錄爲常用漢字。
悧巧 利口
侵掠侵略
奪掠奪略
掠奪略奪
俚謡 里謡
諒解了解
諒承了承
車輛車両
聯合連合
聯想連想
聯珠連珠
聯邦連邦
聯盟連盟
聯絡連絡
聯立連立
連繫 連係
煉炭 練炭 化學用語。
煉乳 練乳 醫學用語。
彎曲湾曲(法令用語)
彎入湾入

以下未在國語審議會報告中提及,爲民間類推寫法。

舊寫法 新寫法 備註
舞蹈 舞踏
前篇 前編
後篇 後編
聯隊 連隊
滿洲 満州 舊字體「滿」→新字體「」。
稀覯 希覯

以下是在國語審議會報告中尚未规定的替代詞,常見于新聞界、学術用語集以及一般場合中。

舊寫法 新寫法 備註
啞鈴 亜鈴
萎縮 委縮
一攫千金 一獲千金
湮滅 隠滅
臆斷 憶断 舊字體「」→新字體「」。
臆病 憶病
回游 回遊
箇條書き 個条書き 舊字體「」→新字體「」。
確乎 確固
恰好 格好
恰幅 格幅
函數 関数 舊字體「」→新字體「」。
旱魃 干魃
貫祿 貫録
義捐 義援
嬉々 喜々
毀損 棄損
氣魄 気迫 舊字體「」→新字體「」。
詭辯 奇弁
危弁
舊字體「」→新字體「」。
嬉遊曲 喜遊曲
饗宴 供宴
橋頭堡 橋頭保
共軛 共役
醵金 拠金
醵出 拠出
禁錮 禁固
均齊 均整
燻蒸 薫蒸
敬虔 敬謙
激昂 激高
肩胛骨 肩甲骨
建蔽率 建坪率
眩惑 幻惑
勾引 拘引
耕耘機 耕運機
昂進
亢進
高進
合辦 合弁 用於「合辦事業」等詞。
合瓣 合弁 指花的「合瓣」。
渾然 混然
鑿岩 削岩
三叉路 三差路
質種 質草
紫斑 紫班
馴化 順化
遵守 順守 [2]
遵法 順法 [2]
醇朴 純朴
駿馬 俊馬
饒舌 冗舌
絛蟲 条虫
食餌 食事
新撰 新選
心搏 心拍
撰者 選者 舊字體「」→新字體「」。
撰集 選集
撰修 選修
尖兵 先兵
擡頭 台頭
高嶺の花 高根の花
斷乎 断固 舊字體「」→新字體「」。
抽籤 抽選
鳥瞰 鳥観
椿事 珍事
輾轉反側 展転反側 舊字體「」→新字體「」。
臀部 殿部
當籤 当選 舊字體「」→新字體「」。
瀆職 汚職
廢墟 廃虚 舊字體「」→新字體「」。
買辦 買弁
白堊 白亜
搏動 拍動
波瀾 波乱
鈑金 板金
斑點 班点 舊字體「」→新字體「」。
菲才 非才
飄然 漂然
披瀝 披歴
諷喩 風諭
敷衍 敷延
扮裝 粉装 舊字體「」→新字體「」。
分溜 分留
辮髮 弁髪 舊字體「」→新字體「」。
扁平 偏平
防遏 防圧
捧持 奉持
芳醇 芳純
膨脹 膨張 [3]
堡壘 保塁 舊字體「」→新字體「」。
拇指 母指
脈搏 脈拍
明媚 明美
友誼 友宜
優駿 優俊
悠然 裕然
油槽船 油送船
輿論 世論
落伍 落後
濫獲 乱獲 [4]
濫掘 乱掘 [4]
濫作 乱作 [4]
濫造 乱造 [4]
濫讀 乱読 舊字體「」→新字體「」。[4]
濫伐 乱伐 [4]
濫發 乱発 舊字體「」→新字體「」。[4]
濫費 乱費 [4]
濫用 乱用 [4]
溜飲 留飲
溜出 留出
料簡 了見

《同音汉字书写规则》中有不少字认为是本来的錯誤寫法。此外,虽然许多当用漢字内的熟語以同音替代詞的写法标记,而也有特例,如「旱魃」→「干魃」(「干ばつ」)、「稀覯」→「希覯」等轉写,从未在報告中提及过。

替换而混同的同音異義詞(范例)[编辑]

  • 掩護」和「援護
掩護是在敵人的攻撃下保護隊友的行動,如「―射撃
援護是救助處於困境的人,如「被災者を―する(救助受災者)」
  • 徽章」和「記章
徽章是表明身分、資格、所屬團體而附在衣服、帽子上的物品。「制帽の―(學生帽上的徽章)」
記章是發予给參加活動的有關人士的紀念物,如「従軍―
  • 綺談」和「奇談
綺談指有趣又精闢的谈话。
奇談指异乎寻常的故事,如「珍談―
  • 教誨」和「教戒
教誨是受刑者的教育,如「―師
教戒(教誡)是告誡的意思,在口語中幾乎不用。
  • 昏迷」和「混迷
昏迷是迷惘且不知所措的意思。又是醫學术语,指有意識而對外部刺激沒有反應的狀態。實際上第一项意思极其少用,一般僅作為醫學术语。
混迷指难以理解、真伪莫辨,如「―する政局(混亂的政局)」
  • 蒐集」和「収集
蒐集指收藏,如「切手の―(收藏郵票)」
収集僅指收集的動作,如「ごみの―(垃圾收集)」
  • 情誼」和「情義
情誼指真心實意,如「―に厚い(情深誼長)」
情義指人情義理,如「―を欠く(欠人情)」
  • 牆壁」和「障壁
牆壁仅指牆壁。「防火―(防火牆)」
障壁指阻碍行動的東西,主要是抽象概念,如「関税―(關稅壁壘)」
  • 棲息」和「生息
棲息指棲息在某種場所。生物學中用於動物。「猿の―地(猴的棲息地)」
生息指生活、生存。生物學中用於植物。「都会に―する(生活在都市)」「高山に―する植物(生長在高山上的植物)」
  • 洗滌」和「洗浄
洗滌指洗得十分乾淨,又指用水或薬剤等洗滌。「洗滌」本來的讀音是「せんでき」,而慣用讀法是「せんじょう」,具體例子:「胃を―する(洗胃)」
洗浄指佛教中身心的洗濯,少用词。
  • 尖端」和「先端
尖端指尖銳物體的尖端,又指時代或流行事物的開始。「錐(きり)の―(錐尖)」「岬の―(海角)」「時代の―(時代的前奏)」「流行の―(流行前奏)」「―技術(尖端技術)」
先端指长的物体的前端。「棒の―(棒的前端)」
  • 破毀」和「破棄
破毀是法律用語,指高級法院承認上訴成立而取消原判。如「原判決を―する(取消原判)」
破棄指破壞、拋棄。又指契約、協議等的單方面消除「書類を―する(毀棄資料)」「契約を―する(取消契約)」
  • 哺育」和「保育
哺育指動物哺育下一代。
保育指保護、養育嬰幼兒。「―園」「―器」「―所
  • 妨碍」和「妨害
妨碍指阻礙通行[5]
妨害指为了阻止对方行動而加害[5]
  • 厖大」和「膨大
厖大是形容詞,指数量或規模大。「―な計画(宏大的計劃)」「―な予算(龐大的預算)」
膨大是動詞。「予算が―する(預算增多)」
  • 椿事」和「珍事
椿事是意料之外的大事,如「春先の―(早春的意外事件)」
珍事指罕見、异常的往事,如「前代未聞の―(未曾聽聞的怪事)」

替換前已有的异形词[编辑]

以下詞語在规范前已有異型詞,後來凡詞中有表外漢字,都以原含表內漢字者为准。

  • 饑餓→飢餓:「」含「」义。
  • 障碍→障害漢字圏以内,「碍(礙)」、「」音义不同,故不用「障害」一詞,「障害」唯日本独有。
  • 歎願→嘆願:「」通「」。
  • 磨滅→摩滅:戰前已通用。

對新詞的影響[编辑]

譬如,「」义为「乳母」,本有「保母」、「保姆」之分,后以「母」代「姆」,而從事同類職業的男性,则稱為「保父」,从而衍生出了「父」的对立。在日本,现在的职称凡有有阴阳之分,多改取中性者,如「保母」、「保夫」已经統稱為「保育士」了。

《改定常用漢字表》的影響[编辑]

文化審議会于2010年6月,在《改定常用漢字表》中追加了196字。其中「」八字,增至《同音漢字替代詞》。唯「」字特别处理,转写为片假名「アン」。而余下7字,则规范了与其相关的13個词组。《同音漢字替代詞》之增,仅为配合《当用漢字》而变动。至于当前的《常用漢字》、《改定常用漢字》,均以「目安」为准,即滿足一般的閱讀需求。此外,更避免了不宜同音假借的词组。

  • 臆説→憶説】「」字的词例有「臆説」,註釋了〈「憶説」とも書く。〉一句,译为「又寫作『憶説』。」
  • 臆測→憶測】「」字的词例有「臆測」,註釋了〈「憶測」とも書く。〉一句,译为「又寫作『憶測』。」
  • 潰滅→壊滅
  • 潰乱→壊乱
  • 肝腎→肝心】「」字的词例有「肝腎」,註釋了〈「肝心」とも書く。〉一句,译为「又寫作『肝心』。」
  • 決潰→決壊
  • 広汎→広範
  • 全潰→全壊
  • 倒潰→倒壊
  • 破毀→破棄
  • 哺育→保育
  • 崩潰→崩壊
  • 理窟→理屈

其中包括戰後已用的词组,如以上「憶説」、「憶測」、「広範」三詞。而「破毀·破棄」、「哺育·保育」则是不同的詞语。余下的八詞,早已有之,不是新造的。

与簡化字一致的詞[编辑]

《同音漢字書寫規則》中部份替換詞和中國簡体字寫法一致。

  • 闇→暗
  • 廻→回
  • 禦→御(「制禦→制御」、「防禦→防御」)
  • 兇→凶
  • 嚮→向(「意嚮→意向」)
  • 絃→弦
  • 倖→幸
  • 剋→克(「下剋上→下克上」、「相剋→相克」)
  • 颱→台(「颱風→台風」)
  • 煖→暖(「煖房→暖房」、「煖炉→暖炉」)
  • 註→注
  • 牴→抵(「牴触→抵触」)
  • 觝→抵(「觝触→抵触」)
  • 慾→欲

類似个例[编辑]

  • 757年,統一新羅為了以兩字表記地名而在各地推行改名,并以同音、近音的漢字更换地名。新羅改名仅求美化,而日本則为限制汉字。此外,某些新的地名和以諺文表記的發音也因此相差。

對华影響[编辑]

近代以来,华语借用了大量的和製漢語,包括以代用字書寫的,且此类舶来词都不书以原词形,直接照搬而用。以下为汉语中常见的代用字词形。例如:

  • 智識」→「知識」→「知識」[6]
  • 崩潰」→「崩壊」→「崩壞」
  • 舞蹈」→「舞踏」→「舞踏」
  • 聯裝砲聯装砲」→「連装砲」→「連裝砲」
  • 屍體屍体」→「死体」→「死體」[7]
  • 叛逆」→「反逆」→「反逆」[7]
  • 掩護射擊掩護射撃」→「援護射撃」→「援護射擊」[7]

相關條目[编辑]

註釋[编辑]

  1. ^ 例如:斡旋→あっせん・あっ旋、明瞭→めいりょう・明りょう
  2. ^ 2.0 2.1 」在本來在當用漢字、常用漢字表以及改定常用漢字表都存在。「當用漢字補正資料」(1954年)中則被記錄為被削除的漢字,新聞也在同年4月開始遵循這樣的轉換規則:「遵守→順守」「遵法→順法」。
  3. ^ 」在《當用漢字》、《常用漢字表》、《改定常用漢字表》中已经削除。在「當用漢字補正資料」(1954年)中又記錄為削除的漢字,新聞也在同年4月開始遵循轉換規則:「膨脹→膨張」。
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 」本來在《當用漢字》、《常用漢字表》、《改定常用漢字表》都有。「當用漢字補正資料」(1954年)中則記錄為削除的漢字,新聞也在同年4月開始遵循轉換規則:「濫用→乱用」。
  5. ^ 5.0 5.1 這兩個詞語在漢語中有明確的區別。參見《デイリーコンサイス中日辞典》(三省堂)的「妨碍页面存档备份,存于互联网档案馆)」和「妨害页面存档备份,存于互联网档案馆)」的對照。
  6. ^ 在正式公佈代用字以前,部分通俗的代用寫法就已傳入中國。例如用“知識”代替“智識”作爲“knowledge”的譯詞,儘管中文已經有「智識」一詞。
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 僅限於某些特別的場合,如動漫。

参考文献[编辑]

外部連結[编辑]