廈英大辭典
跳到导航
跳到搜索
《廈英大辭典》(英語:Chinese English dictionary of Vernacular or Spoken Language of Amoy, with the principal variations of the Chang chew and Chin chew dialects; 臺羅:Ē-ing tāi sî-tén)為一部19世纪发行的閩南語廈門話與英語的詞典,由蘇格蘭長老會傳教士杜嘉德編撰。[1]
内容沿革[编辑]
該書為第一部廈門話與英語的詞典,全書用羅馬字標音,無漢字。[2]除了廈門話外,該辭典還記載了泉州話、漳州話、同安話與廈門話的差別。
該書出版於1873年。1923年出版了巴克禮的《厦英大辞典增补》,增加了新詞和漢字。
参考资料[编辑]
- ^ 从《厦英大辞典》看泉州方言语音100多年来的演变. CNKI学问. [2018-08-17]. (原始内容存档于2019-06-03).
- ^ 史話029 杜嘉德編「廈英大辭典」. 教会史话. [2018-08-17]. (原始内容存档于2022-03-14).
外部連結[编辑]
- 廈英大辭典電子檔下載 (Archive.org)
- 閩客語典藏 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
|