廣辭苑

维基百科,自由的百科全书
《廣辭苑》第七版
《廣辭苑》第二版
日語寫法
日語原文広辞苑
假名こうじえん
平文式罗马字Kōjien

廣辭苑》是日本有名的日文國語辭典之一,由岩波書店發行。它的前身是博文館所發行的《辭苑》。《廣辭苑》當前最大的競爭對手是三省堂的《大辞林》;《大辞林》主要著眼於現代日本詞彙和外來語的解釋,《廣辞苑》則包含了大量古文方言

概要[编辑]

《廣辭苑》最初由日文學者新村出主編,於1955年5月25日發行第一版,目前發行到第七版;在日本的權威與可信度,與三省堂《大辭林》並列兩大辭典。在電子書時代,《廣辭苑》也發行了多種電子版本。第六版《廣辭苑》紙張製作中加了,因此不容易撕破,並且比第五版的厚度減小,但是分量少許增加:第六版收錄了日本國內外社會情勢的圖片與地圖約3,000張,辭彙23萬餘條。

沿革[编辑]

岩波書店出版[编辑]

  • 1935年:《辭苑》由博文館發行。
  • 1955年5月25日:《廣辭苑》第一版發行。
  • 1969年:《廣辭苑》第二版發行。
  • 1976年:《廣辭苑》第二版的增修版發行。
  • 1983年12月:《廣辭苑》第三版發行。
  • 1991年11月15日:《廣辭苑》第四版發行。
  • 1998年11月11日:《廣辭苑》第五版發行。
  • 2008年1月11日:《廣辭苑》第六版發行。
  • 2018年1月12日:《廣辭苑》第七版發行。

上海外語教育出版社出版[编辑]

  • 2006年10月1日:《廣辭苑》第五版發行。
  • 2012年5月:《廣辭苑》第六版發行。

系列[编辑]

爭議[编辑]

2017年12月13日,臺北駐日經濟文化代表處以書面聲明指出,《廣辭苑》第6版第6刷中,有關台灣相關內容,片面引用所謂「中華人民共和國行政區分地圖」,介紹台灣是中華人民共和國台灣省等,與事實不符[1]。同年12月22日,岩波書店在官網聲明,不認為《廣辭苑》的記述有錯。聲明指出,中華人民共和國及中華民國都主張「一個中國」,另一方面,包括日本在內的各國對「一個中國」的論點沒有異議,分別視中華人民共和國或是中華民國為正統政府,並締結邦交。聲明指出,《日中共同聲明》是基於1971年10月25日聯合國承認中華人民共和國有中國代表權,中華民國退出聯合國,及1972年2月21日時任美國總統尼克森訪問中華人民共和國,日本承認中華人民共和國為中國唯一合法政府。[2]

相關書籍[编辑]

  • 広辞苑》第五版(ISBN 4000801112
  • 広辞苑を読む》(ISBN 4166600818)柳瀨尚紀 著
  • 『広辞苑』は信頼できるか―国語辞典100項目チェックランキング》(ISBN 4062102757)金武伸彌 著
  • 広辞苑の嘘》(ISBN 43393183)谷澤永一與渡部昇一合著

參見[编辑]

參考文獻[编辑]

単行本[编辑]

雑誌掲載文献[编辑]

  • 武藤康史「「広辞苑」改版の歴史(徹底比較)(最新日本語読本)」『新潮』89(臨増)、1992年、104 - 114ページ。
  • 井上ひさし「ベストセラーの戦後史-11-新村出編「広辞苑」 昭和30年」 『文藝春秋』 66(4)、1988年、372 - 377ページ。

其它[编辑]

外部連結[编辑]