我们的共和国万岁

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
Републико наша, здравей
《我们的共和国万岁》
Republiko nasha, zdravey
Coat of arms of Bulgaria (1948).svg

 保加利亚王国
Flag of Bulgaria (1948-1967).svg 保加利亚人民共和国国歌

作词 克鲁姆·佩涅夫
作曲 格奥尔吉·迪米特洛夫
采用 1944年
废止 1950年
Flag of Bulgaria.svg
保加利亚国歌历史
1886 - 1944 流淌的马里查河
1944 - 1950 我们的共和国万岁
1950 - 1964 亲爱的保加利亚
1964 - 亲爱的父母邦

我们的共和国万岁》(保加利亚语:Републико наша, здравей)是1944年,保加利亚王国政变推翻君主制、建立社会主义政权后采用的新国歌,1950年废止。曲作者格奥尔吉·迪米特洛夫,词作者克鲁姆·佩涅夫。[1]

歌词[编辑]

保加利亚文 中文

1. Ярема на робство сурово
И мрака на сива съдба
Ний сринахме с огън и слово
В жестока неравна борба.

Припев:
Републико наша народна,
Републико наша здравей!
Земята ни днес е свободна,
Свободно днес всеки живей!

2. За нас свободата е свята
И ние ще браним с любов
Кръвта на борците, пролята
По всяка падина и ров

Припев

3. За наши и чужди тирани,
Родино, в теб няма простор!
Ний помним безбройните рани,
Фашисткия кървав терор.

Припев

1. 奴隶的沉重枷锁
与灰黑命运
在残酷的斗争中
我们用血与剑将其摧毁

副歌
我们的人民共和国
我们的共和国,万岁!
今日,我们的土地自由了
今日,我们都自由了!

2. 对我们来说,自由是神圣的
我们将用爱保护他
在磨难中
战士献出了热血

副歌

3. 对于国内外的暴君
祖国容不下他们!
我们将铭记法西斯带来的
血腥伤口!

副歌

参见[编辑]

来源[编辑]