政治家

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
政治系列:
A coloured voting box.svg

政治学科

政治名詞

政治主題頁
[编辑]

政治家(英文:Statesman),在中文裡是一個正面的名詞,用於正面肯定的用法,與具有貶意的「政客」一詞的用法不同。「政治家」一般是指從事或积极投入政治的人,且其有理想,能為國家人民著想,其動機著眼於民眾的福祉、世界的和平與發展。許多人確實在政治上相當有建樹,堪稱國之棟樑,或為後世之楷模。他们通常對政府管理事務非常熟練,或者在促進國民福祉及全體利益上有重大的影響力。

有的政治家在政府中擔任显要职务,有的則充當政府智庫幕僚或者顧問人員,在政府擔任顯要之物的有行政、立法、司法的权力,並且於民生財政經濟資訊軍事科學教育交通文化體育等事務上有著一定的領導力,且能做出巨大的貢獻。許多政治家即使已辭世多年,但其影響力至今仍在。 [1][2]

西方有這樣一句形容詞:「政客是為了下一次的選舉,政治家卻是為了下一代」。政治人物若能為了下一代子孫的尊嚴、自主與幸福著想,才是真正的政治家;相對地,有些政治人物為了繼續保有自己的權位與利益,總是想盡辦法與用盡手段,祗為了當選與連任,那就是政客了。

而政客和政治家還有一種分類方式,政客的手段通常流於表面,易於被人民看透其劣處,而政治家所做的事通常讓人民覺得光明正大,然而實質手段卻可能比政客惡劣只是常人所無法判斷,然而兩者的本質都是為了謀取自利,不論是名聲或是財富地位甚至是滿足實現自我,看得只是兩者的手段差異,而正反面之分也只是眾人主觀上的區分,觀感好便是政治家若不好便是政客。

其他語言[编辑]

英語裡「Politician」一般譯為「政治人物」或「政客」,前者是中性詞彙,只表示其社會角色身份,不帶有褒貶含義;而後者則帶有一種輕蔑、貶低之含義。至於「Statesman」,則一般譯為「政治家」,帶有尊敬的含義。

日語裡「政治家」通常指當過國會議員的「政治人物」,是中性詞彙,並不帶有褒貶含義,與中文並不同,但常為許多望文生義、照抄漢字的華人譯者所誤譯,故須小心分辨。若要表示中文「政客」這樣的意思時,日文通常是在「政治家」前面加入其他的形容詞彙,如「悪徳政治家」或「悪政治家」等。

參考[编辑]

  1. ^ 政客與政治家 作者:國安組副召集人陳錫蕃 January19,2004
  2. ^ 中國的政治家與政客 作者:百志 2003年12月