跳转到内容

文學雜誌 (雜誌)

维基百科,自由的百科全书
文學雜誌
《文學雜誌》第1卷第1期的封面
主编夏濟安、侯健
类别文學雜誌
發行週期月刊
發行期間1956年9月至1960年8月
發行者文學雜誌社(明華書局)
創辦者劉守宜夏濟安吳魯芹
创刊日期1956年9月20日
最後發行日期1960年8月20日
创刊地区臺灣
语言繁體中文

文學雜誌》是臺灣於1950年代發行的一份文學月刊。該刊物於1956年9月20日創刊,至1960年8月20日停刊,發行期間共出版8卷48期。雜誌由明華書局劉守宜擔任發行人,國立臺灣大學外文系教授夏濟安出任主編,後期侯健亦加入編輯陣容。刊物名稱與外觀編排參考了1937年朱光潛北平創辦的同名雜誌。該刊物提倡樸素與理智的寫作風格,並透過引介西方文學理論與作品,對臺灣「學院派」文學雜誌的形成及後續《現代文學》的創辦產生了影響。

歷史

[编辑]

1956年9月20日,《文學雜誌》正式創刊。明華書局劉守宜擔任發行人,他與國立臺灣大學外文系教授夏濟安吳魯芹等人共同創辦該刊,並由夏濟安出任主編。[1]劉守宜早年曾任正中書局襄理,赴臺後成立了明華書局。雜誌的名稱與部分編輯理念延續了抗戰朱光潛所編的同名刊物傳統,但在內容規劃上做出了調整。[1]

1959年夏濟安出國講學後,自第6卷第2期起,雜誌改由夏濟安與侯健共同掛名主編。由於財務問題,該刊物最終於1960年8月宣告停刊。[2]

編輯方針

[编辑]

夏濟安在創刊號的〈致讀者〉一文中,提出了《文學雜誌》的編輯方針,提倡「樸素的、清醒的、理智的」文學風格。[1]該刊物既不主張政治宣傳文學,也不提倡「為藝術而藝術」,而是要求文學創作反映現實並具備實質內容。編輯團隊認為,作家的學養與寫作態度比單純的靈感更為重要。[3]此外,雜誌特別強調「以文學理論誘導創作」及「歡迎翻譯作品」,期望透過引介西方現代文學理論與作品,為當時的青年學生提供創作參考。[1]

內容與編輯實務

[编辑]

《文學雜誌》的內容涵蓋古典文學研究、現代文學理論、詩歌散文小說及翻譯作品。創刊號收錄了胡適翻譯的郎斐羅詩作、黎烈文翻譯的法國小說,以及夏濟安(筆名齊文瑜)翻譯的霍桑作品等。[4]

在編輯實務上,夏濟安積極鼓勵學生的文藝創作,並投入大量時間指導與修改稿件。他曾表示,辦理該雜誌的目的在於刊登優秀作品。身為大學教師,他認為自己有責任為學生修改文章,即使大幅刪修也是為了提升其寫作技巧,而非出於個人名利。[5]夏濟安曾經說道:[5]

我辦《文雜》非為名,更非為利,因此作為編輯的最大安慰是登載一些優秀的稿子。同學投稿,稿子太壞,退稿時雙方不會傷感情。如果稿子還可以,那麼我可以替他動手術修改。我是臺大講師,責任是改同學的文章,因此即使在必要時删去一大半,他也不能懷恨在心。

在夏濟安的指導下,許多學生的作品得以發表。例如,作家陳若曦的早期作品《尹縣長》即是在夏濟安修訂後刊出;白先勇的首篇小說《金大奶奶》亦由夏濟安決定刊登。[6]

影響

[编辑]

《文學雜誌》的作者群以國立臺灣大學的師生為主,曾刊發白先勇王文興陳若曦歐陽子葉維廉等作家的早期作品。[6]夏濟安透過該刊物,將大學校園內的人才培育與學術研究(即教育空間)與當時的社會文化場域相結合,建立了臺灣「學院派」文學雜誌的傳統。[1]

該雜誌對西方現代主義文學觀念的引介,對臺灣現代文學的發展產生了一定影響。1960年3月,受《文學雜誌》啟發的臺大外文系學生白先勇等人創辦了《現代文學》雜誌,延續了夏濟安的文學理念。該刊持續有系統地翻譯西方近代藝術流派、批評與思想,同時關注本土作家的創作,進一步推動了臺灣現代文學的發展。[7]

參考文獻

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 梅家玲. 夏濟安、《文學雜誌》與臺灣大學──兼論臺灣「學院派」文學雜誌及其與「文化場域」和「教育空間」的互涉. 臺灣文學研究集刊. 2006-02, (創刊號): 1–33. 
  2. ^ 文學雜誌. 台灣文學期刊目錄資料庫. 
  3. ^ 《文學雜誌》第一期第一卷:〈致讀者〉. 英千里教授紀念網站. 
  4. ^ 《文學雜誌》第1卷第1期. 國家文化記憶庫. 
  5. ^ 5.0 5.1 劉紹銘. 懷濟安先生. 吃馬鈴薯的日子. 臺北: 晨鐘. 1970. 
  6. ^ 6.0 6.1 劉俊. 過眼錄/夏濟安的「痴」. 大公報. 2021-06-08 [2026-04-30]. 
  7. ^ 《現代文學》第7期. 國家文化記憶庫.