昂船洲

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
紅色標示昂船洲在香港的位置
昂船洲

昂船洲英语:Stonecutters Island[1],亦有寫作Stonecutter's Island[2],亦作Ngong Shuen Chau[3]),曾稱盎船洲向島,位於香港境內,原為位於九龍半島西面的島嶼,經填海後已連陸。昂船洲的地形原本像一條翻轉的,故稱昂(仰)船洲。

1990年代,香港政府在西九龍進行大規模的填海工程,1995年峻工的該期西九龍填海工程中,昂船洲最終與對岸的葵涌長沙灣連成一起,從而成為九龍半島一部份。現時,昂船洲北部發展成葵涌八號貨櫃碼頭;東面是住宅區,還建有昂船洲污水處理廠西九龍公路貫穿該處;南面則是中国人民解放军驻香港部队軍營。昂船洲本身屬深水埗區,但在軍營以西的填海區(包括昂船洲大橋)及北部貨櫃碼頭部分則屬於葵青區

歷史[编辑]

北京條約》地圖,左上方為「盎船洲」

淸嘉慶二十四年刊行的<新安縣誌>,昂船洲寫作仰船洲。1860年,昂船洲當時稱為盎船洲,該名字可見於當時北京條約》附圖中,並隨著該條約的簽署昂船洲隨九龍半島南端割讓予英國,而劃入香港版圖。最初這個島嶼作開採石礦之用,之後被改作興建昂船洲海軍基地。1863年,港督羅便臣在島上興建了一所監獄,以舒緩域多利監獄的擠迫情況。發生在1874年9月22日至24日的甲戌風災中,昂船洲監獄全座被毀,事後在昂船洲沿岸撈獲屍骸高達3,000具。數年後,仍發現有百餘具遺骸暴露於昂船洲。1880年,東華醫院得到港督軒尼詩 (John Hope Hennessy) 捐助,將這些屍體與其他罹難者一併合葬雞籠灣墳場,稱為「遭風義塚」。[4]

第二次世界大戰初期由英國部隊接管。1941年12月11日第二次世界大戰期間,昂船洲被日軍使用重型炮彈炮擊而被攻奪,停泊在碼頭下的商船被炸至沉沒。日軍其後把這島已建的九龍海軍基地擴建,並在這島建立無線電接收設備作軍事用途及擴大日本公共傳媒機構NHK在海外的廣播接收範圍。1942年8月14日,日治政府將昂船洲易名為向島[5],直至二戰結束後恢復原稱。

第二次世界大戰後,昂船洲由印度錫克教徒把守,這個顯然的選擇是因為傳統上,錫克教徒是不的,在六七暴動中這個海軍基地扮演很重要的角色。

隨著1989年香港機場核心計劃的公佈,昂船洲在1990年代初進行填海工程成為九龍半島一部份,與對岸的葵涌長沙灣連成一起,作為興建西九龍公路機場快綫連接到位於赤鱲角的新香港國際機場之用;此外香港政府也在該島興建葵涌八號貨櫃碼頭以容納更大的吞吐量。

1997年7月1日,隨著香港主權移交中華人民共和國駐港英軍撤離昂船洲海軍基地,基地現由中國人民解放軍接管。

不論是在香港主權移交前後,昂船洲一直都是軍營重地,劃為禁區範圍。儘管昂船洲位處九龍市區,一般人不能隨意進入該島的軍營範圍,並只會在軍營開放日作有限度開放。

生活點滴[编辑]

在1960年代至1980年代其間,昂船洲是用作士兵「休養生息」的地方,並在南岸的英國海陸空軍合作社(NAAFI)商店、餐館、游泳池周邊建了很多歐洲式的平房。

昂船洲也是很多的棲息地,在第二次世界大戰,日軍使用一個獨特的方法,就是隔離海島的一邊設置一個蛇屋。若當日軍士兵在昂船洲準備出勤發動太平洋戰爭前被蛇咬傷,他們會把蛇屋裏的蛇拿出來,利用牠們分泌的毒汁作為解毒劑。此外,在還沒有進行填海工程時,金環蛇棕色眼鏡蛇竹蛇也是島上的常客。

交通[编辑]

在1990年代初進行填海工程前,英國皇家海軍會提供輪渡服務接載島上工作人員往返香港島添馬艦和九龍尖沙咀天星碼頭

現時前往昂船洲可從荔枝角鐵路站乘搭專線小巴44M,或在葵芳鐵路站乘搭專線小巴87A,前往昂船洲北面。

昂船洲建成了全球第二長斜拉橋昂船洲大橋,於2009年落成。連接九龍半島至青衣,為香港8號幹線的一部分,此橋可大大減輕青葵公路交通壓力和發揮分流作用。

島上主要建設[编辑]

區議會議席分佈[编辑]

鑑於本區以貨櫃碼頭船塢等非住宅設施為主,故被編入鄰近的選區。

年度/範圍 2000-2003 2004-2007 2008-2011 2012-2015 2016-2019
青沙公路以南、西九龍公路以西(船塢設施部分) F11 荔枝角選區的一部分 F11 荔枝角南選區的一部分
青沙公路以北、西九龍公路青葵公路以西(八號貨櫃碼頭部分) S16 荔景選區的一部分 S17 荔景選區的一部分

参见[编辑]

參考文獻[编辑]

  1. ^ 此爲香港政府使用的官方名稱。雖然現今的政府地圖上亦標示“Ngong Shuen Chau”爲替代名稱,但香港特區政府目前在島上的設施仍以使用“Stonecutters Island”之英文地名爲主。
  2. ^ 見於部分英屬香港時期居港英國人的網上討論中(參見https://gwulo.com/)。雖然“Stonecutters Island”(意爲「石匠(們)島」)和“Stonecutter's Island”(意爲「石匠的島」)兩種拼法的含義有差別,但英語發音完全相同,故不排除存在誤聽誤傳的情況,至於何者才是起始名稱、何者爲後來誤傳之名已難以考究。
  3. ^ 現時中國解放軍興建的昂船洲海軍基地使用此粵音拼讀作爲英文名稱中的地名部分。由於解放軍駐港部隊在接管香港境內的前英軍軍營後曾更改原先具有殖民地色彩的軍營,雖然現昂船洲軍營是解放軍自行修建,並非從英軍接收過來,但不排除解放軍主動提出在軍營英文名稱的地名部分使用「昂船洲」三字的粵音拼讀“Ngong Shuen Chau”,而不使用英國人命名的“Stonecutters”,儘管該詞本身並不具有殖民主義意涵。
  4. ^ 科大衛 (David Faure)、陸鴻基、吳倫霓編:《香港碑銘彙編》(香港:香港市政局,1986),頁188。第66號碑,〈雞籠環遭風白骨墳碑文〉。東華三院檔案及歷史文化辦公室:《源與流的東華故事》(香港:東華三院檔案及歷史文化辦公室,2014),頁91-94、101。
  5. ^ (繁体中文)昂船洲易名向島. 華僑日報第肆頁. 1942年8月15日. 
香港特別行政區行政區劃 香港特別行政區區旗
葵青區
荃灣區
荃灣區

本區主要地方

沙田區
深水埗區
油尖旺區

葵涌上葵涌 - 中葵涌 - 下葵涌 - 葵興 - 葵芳 - 葵盛圍
大窩口 - 荔景 - 青衣青衣市中心

區內其他地方

新界大陸醉酒灣 - 葵青貨櫃碼頭 - 九華徑 - 昂船洲
青衣島青嶺咀 - 牙鷹洲 - 門仔塘 - 楓樹窩 - 樟樹頭 - 鑊底灣 -
金竹角 - 茜草灣 - 南環 - 南灣角 - 細山

離島區中西區
香港特別行政區行政區劃 香港特別行政區區旗
深水埗區
葵青區沙田區
葵青區

本區主要地方

九龍城區

荔枝角 - 長沙灣 - 深水埗 - 石硤尾

區內其他地方

昂船洲 - 深水埗西 - 蘇屋 - 李鄭屋 - 大窩坪 - 又一村

油尖旺區