東番記

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
東番記
作者 陳第
出版地 台灣
語言 中文
題材 文學、旅遊探險
類型 人事雜記類

東番記》是一本記載17世紀初臺灣原住民族風俗的人事雜記,為明朝儒生陳第於西元1603年(萬曆三十一年)所作。

由來[编辑]

陳第本為古北口遊擊將軍,後解甲歸田,回到福建連江(今馬祖島)。

萬曆三十年(1602年-1603年),明朝将军沈有容为了去驱逐倭寇而发兵至台湾安平外海,邀请陈第随从。

“万历壬寅冬,复据其,夷及商、渔交病。浯屿沈将军往剿,余适有观海之兴,与俱。”~陳第《東番記》

事後,陳第根據當時約20天的經歷(1603年1月21日抵達、2月10日離開)作成《東番記》。

閩南語發音的“大員”、“台員”[编辑]

《東番記》全文一千四百餘字,提到“大員”一地,乃赤崁外一小島,為入番社的門戶,島上多漢人,乃販海商賈。

其後,莆田人周嬰在其所著《遠遊篇》中,引《東番記》以漢字記載為“台員”,是以當時的閩南語發音音譯的漢字,這是最早出現在漢字文獻上的“台灣”文字,但指的僅僅是現在台南“安平”一地。當時台江未淤積,“台員”乃一小島,也有稱之為“一鯤鯓[1]

《東番記》記述當時沿岸的原住民生活習俗與地理風光,為最早描繪台灣西部平埔族西拉雅族(台南)為主)生活的著作。

註解[编辑]

  1. ^ 陳華民. 悅讀台灣俗諺. 臺北市: 台灣書房. 2011年12月: 頁170. 1624年,荷蘭人攻澎湖不成,被沈有容「諭退」至台員。1632年,荷蘭人於島上築城並取名Zeelandia(文獻上漢字記載為「熱蘭遮城」,閩南語發音)1662年鄭延平趕走荷蘭人,設「東都明京」於赤崁,由於「台員」閩南語音同「埋完」,鄭氏以為不祥,乃以故鄉「安平」命名。 

其他參考文獻[编辑]

维基文库标志
维基文库中相关的原始文献: