格陵兰危机
| 格陵兰危机 | |||
|---|---|---|---|
| 唐纳德·特朗普的美国扩张主义的一部分 | |||
哥本哈根举行的别碰格陵兰抗议(2026年) | |||
| 日期 | 2025年1月20日至今 (1年18天) 升级: 2025年12月22日至今 (1个月2周又2天) | ||
| 起因 | |||
| 狀況 | 持续中 | ||
| 衝突方 | |||
| 領導人物 | |||
自2025年特朗普二度任职美国总统以来,美国持续推动吞并欧盟成员国丹麦自治领地格陵兰[a],引发国际危机。2026年1月初,由于特朗普表示拒绝排除使用武力吞并格陵兰岛的可能性[2][3][4],并威胁称除非丹麦割让格陵兰岛,否则将对欧盟输美商品征收25%的进口关税[5][6],导致局势进一步升级[7][8]。特朗普的言论引发与丹麦和欧盟(以及其他北约成员国)的对抗,再次引发人们对美欧贸易战的担忧。1月21日,特朗普在2026年世界经济论坛上转变立场,承诺不会对格陵兰岛使用武力,也不会对任何欧洲国家征收关税[9][10]。
川普在其首任總統任期內便曾嘗試收購格陵蘭,當時丹麥與格陵蘭政府均嚴正聲明該島「不予出售」[11]。自2024年勝選以來,特朗普多次威胁要入侵格陵兰岛。特朗普表示,维护北约还是占领格陵兰岛“可能是一个选择”[4],且在未获得诺贝尔和平奖后认为“不再有义务纯粹考虑和平”[3]。丹麦国防情报局的一份报告在其历史上首次将美国列为国家安全潜在威胁[12][13],并对有关国家情报总监图尔西·加巴德指派特工监视格陵兰岛的报道表示担忧[14][15]。
格陵蘭與丹麥總理均明確拒絕了美國接管[16],并表示丹麦军队将在格陵兰遭到攻击时全力捍卫领土[17][18][19]。丹麦表示,一旦格陵兰遭到美国攻击,将援引北大西洋公约第五条要求集體自衛[20]。歐盟國防專員安德留斯·库比柳斯則警告,美國若入侵格陵蘭將標誌著北約的終結,歐盟成員國有義務向丹麥提供援助[21]。丹麥與八個北約盟國已開展「北极耐力行动」,向格陵蘭派遣增援部隊[22]。作为回应,特朗普威胁对欧盟发动贸易战[23],导致欧洲政界人士暂停了拟议的美欧贸易协定[24],並開始討論動用歐盟「反脅迫工具」反擊[25]。
特朗普的威胁导致格陵兰岛和丹麦爆发大规模的反对吞并的抗议活动[26][27][28][29][30]。根据民调公司YouGov的一项民意调查显示,仅有8%的美国人支持入侵格陵兰岛,而73%的人反对[31]。特朗普的行动遭到了国会两大党的强烈反对,同为共和党人的众议院议长迈克·约翰逊称特朗普的威胁“极其不当”。另外由两党议员组成的国会代表团前往哥本哈根,以表达对丹麦与美国关系的支持[32][33][34]。
1月21日,特朗普在助手们的压力下转变对格陵兰的立场[35]。在与北约秘书长马克·吕特会谈达成特朗普所谓的“未来协议框架”(该框架涉及国防和矿产开发方面的合作)[36][37]后,他表示排除使用武力的可能性,并放弃关税威胁[38]。格陵兰与丹麦表示,任何改变格陵兰和丹麦主权的协议都皆不在考虑范围内[39][40],而特朗普的言论指的是1951年美丹条约中已有的承诺[41][42]。
背景
[编辑]

格陵蘭是丹麥王國轄下的自治領土,與丹麥及挪威等斯堪的納維亞王國的歷史淵源已超過一千年。早於公元986年,來自今日挪威與冰島的諾斯人已在格陵蘭定居[43][44][45]。至13世紀,現今格陵蘭多數人口的祖先因紐特人陸續遷入。其後約四個世紀,當地的北歐聚落在15世紀末逐漸消失,但相關傳說在斯堪的納維亞社會中長期流傳[46]。
17世紀,斯堪的納維亞探險活動再度將歐洲人帶回格陵蘭。挪威牧師漢斯·埃格德於1721年建立永久性的丹麥—挪威據點,並創立城鎮戈特哈布鎮,即今日的努克[46]。現時格陵蘭人口主要為因紐特人,丹麥人則佔較小比例,亦有不少居民具備因紐特與丹麥混合血統。許多格陵蘭人與丹麥在家庭、個人及文化層面上保持緊密聯繫,當中有數以千計人士長居丹麥[47]。
在1261年,北歐居民接受挪威統治後,格陵蘭正式納入挪威王國版圖[48];而挪威其後於1380年與丹麥組成王國聯盟。根據1814年的《基爾條約》,在拿破崙戰爭結束及與瑞典達成和解的安排下,格陵蘭繼續由丹麥王室統治。至1921年,丹麥在《凡爾賽條約》後的國際環境下,宣佈對整個格陵蘭,包括無人居住地區行使完整主權[49]。1933年,曾在格陵蘭東部設有據點的挪威,接受常設國際法院裁決,承認丹麥對全境格陵蘭的主權,並正式放棄相關主張[50]。
1953年,丹麥修訂憲法,正式結束格陵蘭作為殖民地的地位;在去殖民化政策背景下,並獲格陵蘭省議會同意,格陵蘭被全面納入丹麥國家體制,成為與本土地區地位相同的行政郡[49]。1979年,格陵蘭舉行自治公投後,丹麥同意授予自治權,成立負責地方事務的本地政府;然而,格陵蘭至今仍屬丹麥王國一部分,國防與外交事務仍由哥本哈根的中央政府專責處理。2009年,丹麥王國進一步在國際法層面承認,格陵蘭是一個享有對外自決權的民族[49]。目前,格陵蘭多數政黨視最終脫離丹麥、建立獨立國家為長遠目標,議員亦於2023年提交一份格陵蘭獨立的憲法草案;不過,主流民意並不傾向在短期內與丹麥完全分道揚鑣[51]。
在制度與國際關係層面,格陵蘭作為北歐五國及丹麥王國的一部分,是北歐理事會的準成員,同時亦被列為歐盟的海外國家及領地之一。丹麥是北約十二個創始成員國之一,並於1951年與美國簽署《格陵蘭防務協議》,在北約架構下,容許美軍在丹麥同意下於格陵蘭駐紮及行動[52]。冷戰期間,美軍在格陵蘭的部署一度達至高峰,駐軍人數約1萬人,其中約6000人設於現稱皮圖菲克太空基地的設施。隨着冷戰結束,格陵蘭在美國戰略布局中的地位下降,美方逐步縮減軍事存在,至2026年僅保留約150名人員[53]。
近年丹麥重新加強其北極防務部署,並於2025年在格陵蘭領導一場大型北約軍演[54]。該次演習共有超過550名士兵參與,包括特種部隊,涉及丹麥、挪威、瑞典、法國及德國等國[55][56]。北歐五國亦透過北約在區內舉行的多項軍事演習協調北極防務合作,例如2025年的「聯合維京」演習[57]。同年,丹麥政府宣佈推出一項規模達146億克朗的計劃,以全面強化北極地區的防務能力[58]。
格陵蘭的軍事事務由北極聯合司令部負責統籌,司令為丹麥將軍索倫·安德森[59]。該司令部設有約150名常設人員,並會按需要從丹麥國防部隊各軍種調派部隊,包括配備飛機與艦艇、隨時可支援格陵蘭行動的北極快速反應部隊[60]。
駐守格陵蘭東北部達訥堡一帶國家公園天狼星狗拉雪橇巡邏隊,是一支具代表性的特種部隊,但其實僅佔丹麥及盟軍在格陵蘭整體軍事能力中的小部分[60]。至2026年,北約成員國已開始磋商是否在格陵蘭設立常設北約任務「北極哨兵」,有關構想由德國提出,並參考「波羅的海哨兵」模式[61]。
在治安方面,格陵蘭的執法人員約有350人[62]。同樣截至2026年,丹麥已向格陵蘭部署數百名受過極地作戰訓練的精銳士兵,當中包括丹麥皇家陸軍總司令彼得·哈林·博伊森將軍。丹麥政府表示,為回應格陵蘭危機,計劃向當地派出一支「具相當規模」的武裝部隊力量[63],而相關部署或將維持一至兩年[64]。
在特朗普首個總統任期內,美國總統當勞·特朗普曾公開提出,美國應收購格陵蘭。丹麥及格陵蘭政府隨即澄清,格陵蘭不具出售性質,亦不可能在丹麥憲法框架下出售;丹麥政府歷來拒絕有關建議,丹麥首相梅特·弗雷澤里克森更直言這是一場「荒謬的討論」[11]。格陵蘭方面則表明,歡迎美國前來投資,但同時強調「格陵蘭開放營商,並非待售」[65]。
2024年12月,在正式展開第二個總統任期之前,候任總統特朗普再次表達美國接管格陵蘭的意向,並指「從國家安全以及全球自由的角度來看,美利堅合眾國認為,擁有並控制格陵蘭屬於絕對必要之舉」[66]。
美國承認丹麥對格陵蘭主權的歷史
[编辑]早於1826年,美國與丹麥國王簽署《友好、通商及航海總公約》,美方在條約中承認格陵蘭屬於丹麥國王在北方的領地,並同意丹麥在當地實施的貿易限制[67][68]。其後在1916年簽署的《丹屬西印度群島條約》中,美國政府進一步明確承認丹麥對整個格陵蘭行使主權[49]。
1941年,美國與丹麥達成協議,美國政府再次「重申其對丹麥王國在格陵蘭之主權的承認與尊重」[69]。1951年的《格陵蘭防務協議》亦重申,美國承認丹麥王國對格陵蘭全境的主權[70][71]。至2004年,《格陵蘭防務協議》修訂案中,美國確認格陵蘭是丹麥王國在憲法框架下的平等組成部分,並承認其享有廣泛的自治權[72][69]。
美國針對格陵蘭及丹麥的行動
[编辑]
自2024年成功連任後,特朗普一直拒絕排除動用武力入侵格陵蘭的可能,並發表及採取多項被外界視為對丹麥構成挑釁的言行[73]。丹麥廣播公司分析指出,特朗普接管格陵蘭的構想可分為三個主要階段,並自2024年12月起逐步推進,分別是:以友好姿態展開的「魅力攻勢」、對丹麥政府施加政治壓力,以及試圖滲透格陵蘭社會[74]。
併吞威脅
[编辑]2025年
[编辑]2025年1月,在正式就任總統之前,特朗普公開表示不會排除對格陵蘭動用經濟或軍事力量,並聲稱美國基於國家安全考量需要控制該地[73]。同月6日,他進一步威脅,若丹麥拒絕配合其構想,將對丹麥徵收「極高水平的關稅」[75]。
1月11日,小當勞·特朗普私人訪問格陵蘭。當地媒體指,其隨行團隊向居民派發印有MAGA標語的帽子,並試圖透過揚聲器與當地居民對話[76][77]。格陵蘭議員皮帕魯克·林格形容這次訪問為「刻意安排的政治表演」[77]。《Berlingske》亦披露,一名美國軍事人員曾要求北極聯合司令部提供有關格陵蘭基礎設施的資訊[78]。
其後數月,美國共和黨國會議員巴迪·卡特在美國國會提出法案,旨在推動併吞格陵蘭,甚至建議將其更名為“红、白、蓝之地”[b][80][81][82]。同時,美國副總統JD·萬斯未經邀請到訪皮圖菲克太空基地,並在演說中指責丹麥辜負格陵蘭人民[74]。萬斯的訪問遭格陵蘭及丹麥政界人士強烈譴責,被視為公然挑釁[83][84][85][86][87]。
在此背景下,美軍駐格陵蘭最高級別軍官蘇珊娜·邁耶斯指揮官表示,特朗普政府針對丹麥王國的威脅「並不反映皮圖菲克太空基地的立場」,其後即被特朗普撤職[88][89]。
丹麥方面指控特朗普政府秘密進行宣傳與影響行動,意圖鼓動格陵蘭人脫離丹麥[90][15]。美國網絡意見領袖甚至在努克街頭派發美元鈔票[91]。丹麥安全與情報局其後監控至少三名與特朗普有關聯的美國男子,指其試圖滲透格陵蘭社會,利用真實或捏造的矛盾製造格陵蘭與丹麥之間的裂痕[74][92]。
2025年12月,特朗普任命傑夫·蘭德里為格陵蘭特使[93],該任命被形容為非正式且帶有單邊性質[94]。蘭德里公開表示將致力推動格陵蘭成為美國的一部分[95],並計劃未經邀請出席當地傳統狗拉雪橇賽事[96]。丹麥隨即召見美國大使肯·豪瑞[97],丹麥外交大臣拉爾斯·勒克·拉斯穆森批評蘭德里的言論「完全不可接受」,並強調「我們堅持所有人,包括美國,必須尊重丹麥王國的領土完整」[98][99]。
2026年
[编辑]
2026年1月初、美國對委內瑞拉發動空襲後不久,白宮副幕僚長史蒂芬·米勒公開宣稱,美國有權接管格陵蘭[101][102]。其妻子凱蒂·米勒隨後發佈一張以美國國旗覆蓋格陵蘭、並標示「很快」(SOON)字樣的地圖,隨即引起廣泛譴責[103][104]。特朗普政府一度將動用軍事力量列為奪取格陵蘭控制權的選項之一[105];與此同時,美國國務卿馬可·魯比奧則表示,政府的目標是向丹麥購買該島[106]。特朗普更下令美國聯合特種作戰司令部就其所稱的「可能入侵格陵蘭」制定作戰計劃,但該指示遭美國參謀長聯席會議抵制[107]。
其後數天,特朗普進一步發表激進言論,稱「我不需要國際法」,並指美國或須在奪取格陵蘭與維持北約之間作出抉擇[4]。他批評現行條約權利不足,並聲稱全面擁有格陵蘭在「心理上對成功至關重要」[4],又揚言美國將在格陵蘭「不論對方是否接受,都會有所行動」[108][109]。特朗普亦威脅,若丹麥拒絕放棄領土,美國將以「強硬方式」取得格陵蘭[110],並質疑丹麥的歷史主權主張,稱「丹麥在500年前曾有船隻登陸,並不代表它擁有那片土地」[111]。他又被引述表示:「無論如何,我們都會得到格陵蘭」,並強調目標是「取得所有權,而非租借或短期持有」[112]。
在國會層面,共和黨眾議員蘭迪·法恩提出《格陵蘭併吞及州地位法案》,主張美國應直接併吞格陵蘭[113][114]。對此,格陵蘭總理延斯-弗雷德里克·尼爾森明確表態,指格陵蘭無意成為美國一部分。特朗普隨即對其作出威脅,並否認認識尼爾森[115][116][117]。其後,特朗普政府官員再次放風,稱美國總統可能在數星期內對格陵蘭採取實際行動[118]。
2026年1月中旬,特朗普在其社交平台真實社交發文,要求北約「立即叫丹麥把他們從這裡帶走」,並再次作出不實指控,聲稱駐守格陵蘭的丹麥防衛力量僅包括「兩輛狗拉雪橇」[120][121]。他同時揚言,將對參與「北極耐力行動」的國家實施關稅措施。根據其說法,自2026年2月1日起,丹麥、挪威、瑞典、法國、德國、英國、荷蘭及芬蘭的進口貨品將被徵收10%關稅,並於6月1日提高至25%,除非丹麥同意將格陵蘭出售予美國[122][123][5]。
此外,特朗普亦向挪威首相約納斯·加爾·斯特勒發送訊息,並要求向各國領袖廣泛傳閱,當中再次要求對「完全、徹底掌控格陵蘭(原文如此)」,並將其立場歸因於未能獲得2025年諾貝爾和平獎,稱自己已不再感到有責任「純粹以和平為考量」[124][125][119]。斯特勒回應指出,他已多次向特朗普清楚說明,諾貝爾和平獎由一個獨立的諾貝爾委員會負責評選,而非由挪威政府決定[126]。根據規定,諾貝爾和平獎是根據得獎者於前一年所作的貢獻而頒發,而特朗普在2024年並未擔任公職[127]。
1月19日,特朗普再次拒絕排除入侵格陵蘭的可能性,並重申對相關國家實施關稅的威脅[128][129][130]。1月20日,他重申其威脅,強調其吞併格陵蘭的計劃「沒有回頭路」,並稱「格陵蘭對美國及全球安全至關重要」[131]。特朗普還表示,英國將查戈斯群島轉交給毛里裘斯的「愚蠢行為」正當化了他對格陵蘭的要求[132]。他在社交平台上發佈一張地圖,將加拿大與格陵蘭標示為美國領土,並附上一張人工智能生成的圖片,展示他與副總統JD·萬斯及國務卿馬可·魯比奧在格陵蘭土地上插上美國國旗[133][134][135]。
1月21日,特朗普政府官員向NBC新聞表示,特朗普曾要求美國參謀長聯席會議主席丹·凱恩評估使用軍事手段奪取格陵蘭的可能方案及其影響,但最終決定不採取入侵行動[136]。
特朗普转变立场
[编辑]2026年1月21日,在瑞士达沃斯举行的第56屆世界經濟論壇上,特朗普发表了一篇包含大量关于格陵兰、丹麦和北约虚假言论的演讲[137]。尽管格陵兰与丹麦和挪威王国有着超过千年的联系,并先后被丹麦单一制国家和现代丹麦王国继承,但特朗普错误声称格陵兰是美国领土[138]。特朗普在演讲中还声称不会动用武力吞并格陵兰,但并未排除经济胁迫的可能性,并坚持“立即谈判”,尽管丹麦方面明确表示格陵兰不出售[139]。媒体认为,特朗普似乎向欧洲领导人发出隐晦警告,称他们可以选择同意美方吞并格陵兰,从而赢得美国的感激。如果选择拒绝,则接受美国“铭记于心”的保证[140]。在演讲中,特朗普似乎还多次将冰岛与格陵兰混淆[141][142][143]。
不久之后,特朗普突然宣布他与北约秘书长马克·吕特“就格陵兰岛问题达成了未来协议的框架”[10][144],并撤回对北约成员国加征惩罚性关税的威胁[144]。特朗普表示,拟议的协议涉及与其“金穹”项目相关的军事合作,以及格陵兰岛、美国和欧洲盟友在矿产开发方面的合作[38]。吕特表示,他与特朗普的讨论并未涉及格陵兰岛的控制权,而是侧重于更广泛的北极安全[145]。丹麦和北约官员对达成任何会损害丹麦王国和格陵兰岛主权的协议予以否认[39][146]。丹麦和格陵兰岛官员均表示主权不容谈判[147]。时任格陵兰总理穆特·博鲁普·埃格德此前曾表示,格陵兰岛愿意加强与美国的防务和矿业联系,并准备与美国展开对话[148]。欧盟议员表示,他们需要更清楚地了解特朗普的意图。伯恩德·朗格表示“没有人确切知道这个所谓的解决方案或协议的细节是什么”[149]。
格陵兰岛两名丹麦议会议员之一的阿雅·切姆尼茨表示,特朗普的言论“完全疯狂”,并否认存在任何“协议”,称“北约没有任何授权”代表格陵兰岛进行任何谈判。她表示,特朗普的言论造成了“彻底的混乱”[40]。另一位议员也赞同切姆尼茨的说法,称所谓的“协议”是“虚假的”,并称此次会面“并非真正的谈判,只是两人进行对话”[150]。据天空新闻报道,所谓的协议指的是一次会议,会上“重申了1951年美丹条约中已有的承诺,欧洲各国再次承诺加强对格陵兰岛的防御”,同时强调了特朗普对跨大西洋联盟造成的“严重损害”[41]。北约发言人表示,“北约盟国就(特朗普)提到的框架进行的讨论将重点放在通过盟国的集体努力,尤其是七个北极盟国的努力,来确保北极安全”[151]。格陵兰总理尼尔森强调,“除了格陵兰和丹麦王国之外,没有任何其他国家或团体有权就格陵兰和丹麦王国达成协议或协定”[152]。
特朗普在达沃斯的言论被形容为一次重大让步[153][154]。
路透社报道称,特朗普的政策逆转是迫于其助手反对入侵格陵兰的压力[35]。美国前常驻北约代表尼古拉斯·伯恩斯表示,面对来自欧洲的强硬军事、经济和政治阻力,特朗普显然做出了让步,而特朗普政府对此始料未及[42]。特朗普在2025年和2026年的行为被描述为损害了美国在世界上的地位以及盟友对美国的长期看法[155],而最终的结果只是维持格陵兰的现状[42]。CNN报道称,目前还没有实际文件存在,且现有信息表明,所谓的协议“听起来很像美国已经拥有的协议”[156],并将此事描述为“现代总统在世界舞台上最反复无常的事件之一”[157]。格陵兰政治家蒂莉·马丁努森说:“我们再也不能真正信任美国了”[158]。
特朗普的立场转变被广泛称为“TACO時刻”[157][159][160]。《纽约时报》认为,此举表明了“他的强制力的局限性”[161]。
回应
[编辑]
丹麦法律框架
[编辑]曾在丹麦皇家国防学院工作的美国军事专家托马斯·克罗斯比指出,任何企图占领格陵兰岛的行为都将构成犯罪,丹麦及其盟友有权逮捕任何参与此类行动的美国人,并根据丹麦刑法对其进行起诉[162]。根据军事法,驻格陵兰岛的丹麦军队有义务保卫丹麦领土。根据1952年的一项常设命令,丹麦军队奉命在“丹麦领土遭到攻击”的情况下“立即投入战斗,无需等待或寻求命令”[162][60]。丹麦政府于2026年1月确认该命令仍然有效,一旦格陵兰岛遭到攻击,丹麦士兵将予以还击[17]。
丹麦国防部表示,一旦格陵兰遭到入侵,丹麦军队将立即以武力回应。国防委员会主席拉斯穆斯·亚洛夫表示,一旦美国发动攻击,丹麦将援引《北大西洋公约》第五条要求集体自卫[18][20]。雅洛夫称,美国的攻击意味着与丹麦开战,而报复行动将包括致命武力[163]。截至2026年1月,《北大西洋公约》第五条在北约历史上仅被援引过一次:2001年9月11日美国遭受恐怖袭击后,丹麦自愿“与美国士兵并肩作战,参与两场不同的冲突……在二十年间向阿富汗和伊拉克部署了数万名士兵……人均伤亡率位居第三”[164]。
军事与情报回应
[编辑]丹麦王国
[编辑]
危机爆发后不久,丹麦王国便开始迅速扩大其在北极的军事能力。2025年1月27日,丹麦王国各级政府达成了《关于北极和北大西洋的第一项协议》,该协议共投资146亿丹麦克朗(折合20.5亿美元)用于在法罗群岛和格陵兰岛建设预警系统、建造新的海军舰艇、开展无人机作战训练、在东格陵兰岛新建一座辐射监测站、升级位于努克的联合北极司令部,以及在坎格尔路斯瓦格进行情报、卫星监视、建造两部新的海岸雷达和开展北极基础军事训练[165]。
丹麦随后于2025年10月10日签署第二份协议,该协议提供价值274亿克朗(折合42.6亿美元)的升级项目,用于改进第一份协议中提出的项目,同时还对康埃卢苏阿克机场进行升级,在特种作战司令部猎兵部队下组建了一支新的专业北极部队,该部队可以在格陵兰岛的任何地方作战[166],并在格陵兰岛东部建立雷达部署,建立一支格陵兰侦察部队,并建造一条连接格陵兰岛和丹麦的新海底电缆[167][168]。
2025年夏季,格陵兰政府和丹麦国防部同时宣布,作为“北极之光行动”的一部分,格陵兰将于9月前增加军事部署[169][170]。2025年8月18日,丹麦司法部拨款超过8.5亿丹麦克朗,用于其在格陵兰和法罗群岛的行动[171]。除了促进一般执法和升级法院外,该拨款还为加强格陵兰和法罗群岛警察部队在北大西洋的活动提供了资金,并向格陵兰和法罗群岛警察提供新的海上装备,以应对北大西洋的安全形势[171]。
据丹麦国防部统计,截至2026年1月19日,丹麦已投入超过880亿克朗(折合137亿美元)用于“加强北极地区的国防和安全”,其中仅采购F-35战斗机就拨款290亿克朗,防空作战拨款278亿克朗[172][173]。当时,丹麦已向格陵兰岛增派200名士兵[174]。同一天,更多士兵和丹麦皇家陆军总司令彼得·哈林·博伊森将军抵达格陵兰岛,丹麦宣布将向格陵兰岛派遣“大量”武装部队[63][175]。1月19日,丹麦国防部长特勒尔斯·伦·波尔森和格陵兰外交部长维维安·莫茨费尔特在布鲁塞尔会见了北约秘书长马克·吕特及其北欧安全部长,讨论格陵兰局势[172]。博伊森将军表示,已为保卫格陵兰做好准备[19]。据博伊森称,士兵在格陵兰西部的康埃卢苏阿克登陆[176]。
2026年1月20日,丹麦向格陵兰增派部队,派遣数十名士兵和高级军事指挥官前往格陵兰,以加强其在格陵兰的存在并参与正在进行的多国联合演习。此举在国际局势日益紧张之际,增加了驻扎在格陵兰的丹麦武装部队人员[176]。同日,格陵兰政府考虑成立一个由地方当局代表组成的特别工作组,以帮助居民应对可能出现的日常生活中断,其中包括建议居民储备五天的食物。此外,首相延斯·弗雷德里克·尼尔森表示,无法排除发生军事冲突的可能性[177]。
联合北极司令部宣布计划扩大其军事演习规模,且有全年进行演习的可能性[177]。
国际合作
[编辑]| 美国 格陵兰 | 参与部署的北约成员国 其余北约成员国 |
2026年1月14日,丹麦开始向格陵兰岛增派军事力量[178],以加强其军事部署[179]。当天晚些时候,瑞典[180]和挪威也向丹麦国防部派遣军事力量,以支持丹麦保卫格陵兰岛[181]。丹麦国防部于2026年1月14日宣布“在格陵兰岛及其周边地区增加包括飞机、舰艇和士兵在内的军事部署,其中也包括来自北约盟国的部队”[182]。经过部分欧洲国家的磋商[183],德国宣布将与其他欧洲国家共同向格陵兰岛派遣一支小型分遣队执行侦察任务[184]。2026年1月15日,一支法国军事分遣队抵达格陵兰岛[22]。
1月16日,隶属丹麦军方的F-35和隶属法国军方的A330 MRTT战机在格陵兰岛东南部进行训练任务[185]。1月17日,索伦·安德森少将表示,至少有100架战机已抵达努克,另有100架抵达康埃卢苏阿克[186]。截至1月18日,比利时[187][188]、法国、德国[189]、瑞典、挪威、芬兰、荷兰、英国、爱沙尼亚、斯洛文尼亚和冰岛已宣布在格陵兰部署军队,其中爱沙尼亚尚未执行[190]。法国总统埃马纽埃尔·马克龙表示,作为“北极耐力行动”的一部分,此次部署将迅速加强陆海空力量[22]。丹麦也计划扩大北约的驻军规模[191][192]。
尽管波兰近期对北极地区的军事演习表现出浓厚的兴趣并有意积极参与,且于1990年代与丹麦签署双边防务协议,但波兰总理唐纳德·图斯克和国防部长瓦迪斯瓦夫·科西尼亚克-卡梅什表示,波兰不会在格陵兰岛部署军队[193][194][195]。前少将罗曼·波尔科批评这一决定是“彻头彻尾的懦弱决定”,而科西尼亚克-卡梅什则辩称此举是为了维护北约的团结[196][197]。1月18日,在格陵兰部署的德国侦察队返回德国[198],德国联邦国防军表示,为未来行动做准备的任务“已按计划完成”[199][200]。1月19日,有消息称加拿大正在考虑向格陵兰岛派遣军队以加强丹麦的主权[201]。同日,北美防空司令部宣布将向格陵兰皮图菲克太空基地部署战机,以执行长期计划的活动。北美防空司令部称此次部署是例行公事,已与丹麦王国协调并获得外交许可,并已将计划行动告知格陵兰政府[202]。
1月21日,法国提议在格陵兰岛举行更大规模的北约演习,并表示愿意参加[7]。
入侵准备
[编辑]格陵兰政府已要求公民为美国可能对格陵兰发动的攻击做好准备,包括储备物资[203]。
抗议活动
[编辑]
1月17日,格陵兰岛和丹麦各地爆发名为“别碰格陵兰”(Hands off Greenland)的大规模反特朗普抗议活动,以抗议特朗普对格陵兰岛的威胁[24]。抗议活动由哥本哈根、奥胡斯、奥尔堡、欧登塞和努克的格陵兰人协会组织[204][205]。丹麦格陵兰人协会Uagut表示,抗议活动的目的是传递尊重格陵兰民主和基本人权的信息[206]。在哥本哈根,数千名格陵兰人和丹麦人在市政厅广场聚集[207][24]。抗议者高喊“格陵兰岛谢绝出售”(Greenland is not for sale)和“Kalaallit Nunaat”(格陵兰语,意为“格陵兰”),并游行至美国驻丹麦大使馆,以表达对格陵兰人的声援[208][209][210]。在抗议活动中,“让美国走开”(Make America Go Away)的口号迅速走红,成为反特朗普的象征[211][212][213][214][215][193]。
美歐貿易戰
[编辑]因歐洲多國拒絕支持其吞併格陵蘭的主張,並回應所謂的「北極耐力行動」,當勞·特朗普揚言對多個歐盟及北約成員國加徵關稅[216][3][8],令外界再度擔憂美歐之間爆發新一輪貿易戰[23][217][218]。特朗普明言,任何不支持美國入侵並以軍事方式佔領格陵蘭的貿易夥伴,都將面臨關稅懲罰[219][220]。
2026年1月,特朗普進一步點名丹麥、挪威、瑞典、法國、德國、英國、荷蘭及芬蘭,威脅對其產品徵收最高25%的關稅[5][221][222],直至這些國家改為支持美國接管格陵蘭。他形容相關國家「出於不明目的前往格陵蘭」,並警告此舉對地球的安全、保障及存續構成嚴重威脅[223]。不過,在與北約秘書長馬克·呂特達成協議後,特朗普於1月21日宣佈暫緩實施上述關稅措施[224]。
歐洲方面的回應
[编辑]面對特朗普的關稅威脅,歐盟領導層一致表態,將以整個歐盟的名義作出強硬回應。歐洲理事會主席安東尼奧·科斯塔強調,歐盟將「非常堅定地捍衞國際法……首先從歐盟成員國的領土開始」[225]。歐盟委員會主席烏爾蘇拉·馮德萊恩亦表示,歐盟的回應將保持團結、毫不退讓,並在比例上相稱[226]。歐盟外交與安全政策高級代表卡婭·卡拉斯則諷刺指出,特朗普的關稅行動只會令中國和俄羅斯「樂不可支」[225]。
1月21日,歐洲議會暫停審批一項歐盟—美國貿易協議,同時著手準備對美國實施大規模報復性關稅[227][228][229][230]。法國總統埃馬紐埃爾·馬克龍直言,特朗普的威脅不可接受,並強調「無論在烏克蘭還是格陵蘭,我們都不會屈服於恐嚇」[231]。挪威首相約納斯·加爾·斯特勒亦公開譴責特朗普的威脅,並撰文指出:「挪威的立場十分明確:格陵蘭是丹麥王國的一部分。挪威完全支持丹麥王國的主權」[24]。英國首相施紀賢形容特朗普發動的貿易戰「完全錯誤」[232],而丹麥首相梅特·弗雷德里克森則表明,歐洲不會接受任何形式的勒索[233]。
其後,丹麥、芬蘭、法國、德國、荷蘭、挪威、瑞典及英國發表聯合聲明,重申主權與領土完整的重要性,並批評特朗普的威脅正把局勢推向一個「危險的下行螺旋」[234][235]。1月18日,27個歐盟成員國的大使就事件召開緊急會議[236]。儘管特朗普其後收回加徵關稅的決定,歐盟官員仍保持審慎態度[237],但於1月22日宣佈,將重新啟動對該歐盟—美國貿易協議的批准程序[238][239]。
反脅迫工具
[编辑]包括法國總統埃馬紐埃爾·馬克龍在內,多名歐洲領導人呼籲啟動歐盟的「反脅迫工具」,即被外界稱為「貿易火箭筒」的安全與貿易政策機制,作為回應美國行動的報復手段[240][241][242][25][243]。該工具過去從未被動用,一旦啟動,歐盟可實施一系列反制措施,有時甚至被形容為制裁,包括加徵關稅、限制公共採購,以及影響貿易與投資的政策措施[234][244]。歐洲議會國際貿易委員會主席貝恩德·朗格公開支持動用該機制[245]。
截至1月21日,歐盟成員國對使用反脅迫工具針對美國的態度被形容為愈趨開放,其中德國表明,將要求歐盟委員會評估並研究啟動該工具的可行性[246]。
美國內部的反對聲音
[编辑]在美國國內,多名共和黨與民主黨人物一致批評特朗普的關稅威脅,認為此舉既損害美國利益,也衝擊商界,並在戰略層面上等同向俄羅斯總統弗拉基米爾·普京及中國國家領導人習近平送上助力[247]。然而,特朗普則為其立場辯護,聲稱格陵蘭對美國而言屬於國家安全要務,因為他不希望俄羅斯或中華人民共和國成為美國的鄰國[248][f]。參議院少數黨領袖查克·舒默其後宣佈,民主黨將提出法案,阻止任何相關關稅措施生效,以免對美國經濟及歐洲盟友造成進一步損害[251][252]。
俄羅斯反應
[编辑]俄羅斯方面則對特朗普針對北約盟友的關稅措施表示歡迎。克里姆林宮官員指出,這一發展顯示跨大西洋聯盟正走向瓦解[253]。俄羅斯政府機關報《俄羅斯報》亦公開讚揚特朗普試圖接管格陵蘭的行動,並樂見此舉加劇美國與歐洲之間的裂痕[254]。
反應
[编辑]丹麥王國
[编辑]
在格陵蘭危機背景下,格陵蘭、丹麥及法羅群島三地政府於2025年6月16日至17日在托爾斯港舉行例行的雙年會議。丹麥首相梅特·弗雷德里克森雖未即場披露與格陵蘭及法羅群島的談判細節,但強調丹麥王國三個政府必須保持團結[255];法羅群島總理阿克塞爾·V·約翰內森則藉機呼籲,法羅群島在外交事務上應獲得更大自主空間。
面對美國針對格陵蘭及丹麥王國的威脅,弗雷德里克森公開向當勞·特朗普表明,任何針對丹麥王國的攻擊,均等同於對北約的攻擊,北約所有成員國都有責任協防丹麥。她敦促美國停止相關言論,並警告這些威脅正動搖北約本身[256],以及二戰後所建立的整體安全架構[257][258]。
丹麥國防情報局於2025年發佈的官方威脅評估中,首次將美國與俄羅斯、中國並列,列為丹麥國家安全的潛在威脅[12][259][260]。為回應美方的影響行動,丹麥首相梅特·弗雷德里克森與丹麥國王腓特烈十世先後到訪丹麥相關領土[91]。其後,特朗普於2025年12月再度發出威脅,丹麥外交大臣拉爾斯·勒克·拉斯穆森隨即重申,丹麥王國的領土完整不容侵犯[98][99]。

在國內層面,多名丹麥政界人士批評美國駐努克領事館的角色,指其削弱丹麥主權,並呼籲關閉該領事館[261]。前外交大臣佩爾·斯蒂格·默勒直言,特朗普的行為已嚴重破壞美丹關係,其性質可與1930年代德國向波蘭提出領土要求相類比[195]。前歐盟委員瑪格麗特·維斯塔格亦指出,特朗普的威脅對北約及整個歐洲構成生存層面的挑戰[262]。丹麥國會議員拉斯穆斯·亞洛夫則在訪問中警告,若美國以軍事手段入侵格陵蘭,屆時丹麥與美國將會兵戎相見[263]。
前丹麥首相兼前北約秘書長安德斯·福格·拉斯穆森稱,美國近期的行動在丹麥社會普遍被視為對盟友的背叛。他強調,格陵蘭不可能出售,格陵蘭民眾亦無意成為美國的一部分;若美國執意奪取該島,唯一途徑便是入侵丹麥王國,並徹底破壞北約體系[264]。他指出,丹麥除了捍衞自身領土之外別無選擇,任何不作抵抗的做法都不可行。他並形容,當勞·特朗普是當前「對世界和平最大的威脅」[265],又批評其在涉及格陵蘭的言論中,語氣如同黑幫式恐嚇[266][8]。拉斯穆森同時指出,歐洲已無必要再對特朗普阿諛奉承,應改以更強硬的經濟手段回應[267],甚至提出在缺乏美國參與的情況下,建立一個「歐洲版北約」[265]。
在此背景下,丹麥首相梅特·弗雷德里克森於2026年1月23日到訪格陵蘭,公開表達對當地民眾及島上自治政府的支持。此前,美國總統當勞·特朗普曾發表言論,顯示其願意吞併該島,並曾與北約秘書長馬克·呂特討論加強北極地區安全事務。丹麥與格陵蘭兩地政府一致強調,格陵蘭的主權毋庸置疑,但同時對就安全與經濟發展等議題進行磋商持開放態度。其後,特朗普撤回動用武力及加徵新關稅的威脅,相關危機亦隨之降溫[268]。
格陵蘭
[编辑]
面對美國方面的威脅,格陵蘭總理延斯-弗雷德里克·尼爾森明確表態,當勞·特朗普不可能「得到」格陵蘭,該島亦不會出售[269][270]。相關威脅已迫使原本由尼爾森在上一次選舉中推動的獨立討論暫告中止[270]。他強調,若必須在美國與丹麥之間作出抉擇,格陵蘭的選擇將是丹麥[271]。
格陵蘭議會所有政黨隨後發表聯合聲明,要求美國尊重格陵蘭的立場,並一致表示不希望成為美國的一部分[272][27],亦不願成為美國人[273][274][275]。因應美國的干預行為,格陵蘭政府已採取行動,推動禁止外國政治資金,以防外部勢力影響當地政治[276]。
2025年至2026年間,格陵蘭多地爆發大規模反美示威,民眾反覆強調「我們不是待售之物」[277][26]。示威者高舉「不就是不」、「停止威脅我們」以及「美國佬回家」等標語[26][27]。2026年1月12日,格陵蘭政府進一步發聲明指出,在任何情況下都不可能接受美國要求格陵蘭成為其一部分,並重申格陵蘭屬於丹麥王國,同時強調北約在防衞該島方面的關鍵角色[21]。政府亦歡迎包括英國、德國、法國、意大利、波蘭及西班牙在內的六個北約成員國,提出加強北約在格陵蘭活動的倡議[278][279][280]。
其後於1月13日,格陵蘭與丹麥兩地首相發表聯合聲明,指出格陵蘭正承受來自美國的「不可接受施壓」及一場「地緣政治危機」。丹麥首相梅特·弗雷德里克森重申,格陵蘭絕不出售,並直言不可能「購買另一個民族」[16][281]。尼爾森亦指出,任何談論購買另一個民族的言論,均反映對格陵蘭缺乏基本尊重,並強調格陵蘭既不希望被美國擁有[282],也不願由美國統治。在特朗普發出威脅後,格陵蘭政界普遍支持北約在當地展開保護該島的任務[283]。
法羅群島
[编辑]在格陵蘭局勢升溫之際,丹麥國防大臣特勒爾斯·倫·波爾森於2025年11月21日到訪法羅群島,與當地方面討論法羅群島在相關局勢中的參與角色。法羅群島議會議長比約特·薩穆埃爾森其後向格陵蘭議會議長基姆·吉爾森致函,表達正式支持[284]。不過,丹麥及北約並未在「北極耐力行動」之下向法羅群島部署任何部隊[285]。
美國
[编辑]支持
[编辑]在美國國內,特朗普本人對歐盟的反應顯得相對輕描淡寫,表示相信歐盟不會「作出太大反擊」[286]。財政部長斯科特·貝森特則為政府立場辯護,指出北約以及格陵蘭對美國國家安全具有關鍵意義[287]。
反對
[编辑]
不過,特朗普的言行在美國政界與安全圈內引發廣泛反彈。前中央情報局局長約翰·布倫南表示「我們竟然威脅丹麥,實在令人憤慨」,並指出不少美國人對特朗普的國際行為存在一種「羞愧感」[195]。
在美國國會層面,跨黨派的反對聲音尤為明顯。參議院北約觀察團共同主席、共和黨參議員湯姆·蒂利斯與民主黨參議員珍妮·沙欣一致強調,美國必須遵守條約承諾,並尊重格陵蘭與丹麥的主權及領土完整[288][289]。美國參議院軍事委員會主席羅傑·威克亦呼籲,奪取格陵蘭的構想「是一個應該被擱置的話題」[32],並警告特朗普不要持續「挑釁盟友」[290]。他在與丹麥官員會面後更指出,相關問題根本不存在談判空間,特朗普的企圖並不切實際[291]。
前參議院共和黨領袖米奇·麥康諾則批評,任何奪取格陵蘭的行為都是「踐踏盟友的主權、尊重與信任」,並警告「動用武力……將對美國及其全球影響力造成特別災難性的戰略性自殘」[32][292][293]。共和黨參議員蘇珊·柯林斯及眾議院議長邁克·約翰遜亦認為,相關威脅以及潛在的軍事行動完全不恰當[32]。
為展示對盟友關係的重視,1月中旬,一個由兩黨國會議員組成的美國代表團,包括參議員克里斯·康斯、麗莎·穆爾科斯基、珍妮·沙欣及湯姆·蒂利斯前往哥本哈根,與丹麥及格陵蘭官員會面,重申雙方夥伴關係的價值[33][294]。曾負責與丹麥談判防務協議的前助理國務卿弗蘭克·A·羅斯亦稱,特朗普的行為反而可能損害美國既有利益;根據1951年的安排,美國早已獲得其所需的全部軍事進入權,無須再以強硬手段施壓[111]。

2026年1月7日,美國參議員魯本·加列戈在參議院提出決議案,試圖阻止特朗普入侵格陵蘭[295]。數日後,兩黨參議員提出跨黨派的《禁止為北約入侵提供資金法案》,禁止動用聯邦資金入侵任何北約成員國或受北約保護的領土[296];另有由共和黨參議員麗莎·穆爾科斯基與民主黨參議員珍妮·沙欣提出的跨黨派《北約團結保護法案》,禁止在未獲盟友同意或北大西洋理事會授權下,動用國防部或國務院資金對北約成員國的主權領土進行封鎖、佔領、吞併或其他形式的控制[297]。穆爾科斯基指出,該法案旨在制止特朗普針對格陵蘭的威脅[298]。
YouGov於1月中旬的民調顯示,8%的美國人支持以軍事力量從丹麥手中奪取格陵蘭,28%則支持以「購買」方式取得該島[31]。天主教美國軍中服務總教區總主教、前美國天主教主教團主席蒂莫西·布羅格里奧表示,特朗普的行動損害美國形象,並認為對於「在道德上存疑的命令」,美軍士兵拒絕執行攻擊格陵蘭的命令在道德上是可以接受的[299]。前特朗普發言人莎拉·馬修斯則形容,特朗普對格陵蘭的威脅是他「最精神失常、最荒誕的行為」[300]。
反對派議員亦迅速譴責致挪威、涉及諾貝爾獎的公報,並廣泛質疑特朗普是否適合繼續擔任總統。美國眾議院外交委員會成員安迪·金形容該行為「失控且令人難堪」,美國參議院外交委員會成員克里斯·墨菲則稱之為「一個已與現實脫節之人的胡言亂語」[126]。歷史學家安妮·阿普爾鮑姆撰文指出,特朗普對諾貝爾和平獎呈現「病態且不健康的痴迷」,並以此作為入侵格陵蘭的合理化理由[301]。
加利福尼亞州州長加文·紐森在世界經濟論壇期間批評歐洲對特朗普關稅威脅的回應軟弱且「可悲」,呼籲歐盟領袖採取更一致、更加強硬的對美立場[302]。多名專家指出,美國若入侵格陵蘭將違反美國法律,並可能引發憲政危機[303]。
海外美國人
[编辑]居於奧斯陸的美國法學教授史蒂芬‧巴恩斯表示,身在歐洲的美國人如今的感受,宛如2022年俄羅斯入侵烏克蘭後的俄羅斯人。他形容,美國人普遍感到深切的羞愧與尷尬,並認為外界的反應「合情合理」[304]。
潛在第三次彈劾
[编辑]共和黨眾議員唐·培根預測,若美國入侵格陵蘭,將立即引發包含共和黨支持在內的彈劾行動[293][305]。他表示自己傾向支持彈劾,並指出許多共和黨人對特朗普的相關威脅感到憤怒;若特朗普希望保住總統職位,必須退讓[306]。
歐盟與北約成員國
[编辑]
歐盟、英國、挪威及加拿大已表態力挺丹麥[24][94][307][308],並一致譴責美國的相關威脅[309][310][311]。歐盟委員會主席馮德萊恩指出,面對美國的壓力,歐盟與丹麥及格陵蘭人民站在同一陣線[94]。歐盟防務事務專員安德留斯·庫比柳斯指,倘若美國入侵格陵蘭,將動搖北約的根基,甚至等同北約解體,並強調歐盟成員國屆時有責任向丹麥提供支援[21]。多個歐洲國家亦重申,格陵蘭屬於當地人民,而非美國[310][307]。
歐洲理事會主席安東尼奧·科斯塔表示,歐盟在有需要時將支持格陵蘭及丹麥,並明確指出歐盟不會接受任何違反國際法的行為。歐洲盟友同時透露,正研究一項協調行動方案,以支援丹麥[312][162]。歐盟多名議員亦呼籲,應暫停推進一項與美國的貿易協議[313]。
法國總統埃馬紐埃爾·馬克龍、德國總理弗里德里希·默茨、意大利總理喬治亞·梅洛尼、波蘭總理唐納德·圖斯克、西班牙首相佩德羅·桑切斯、英國首相施紀賢以及丹麥首相梅特·弗雷德里克森共同發表聲明,強調「主權、領土完整及邊界不可侵犯」,並指出:「格陵蘭屬於其人民。涉及丹麥與格陵蘭的事務,僅由丹麥與格陵蘭自行決定[314][315][316]。」北歐五國外長隨後亦發表聯合聲明,呼應上述立場[317][318][319]。格陵蘭總理延斯-弗雷德里克·尼爾森對歐洲盟友的支持表示感謝[320]。
此外,馮德萊恩於世界經濟論壇演說中指出,接連出現的地緣政治衝擊,以及特朗普的世界觀,正迫使歐洲思考一種新的戰略自主模式。她強調,丹麥王國的主權與領土完整,包括格陵蘭在內,均不容談判[322][323][324]。
另一方面,匈牙利外交部長西亞爾托·彼得認為,格陵蘭問題只是丹麥與美國之間的爭議,歐盟毋須介入[325]。不過,有分析指出,匈牙利政府及總理奧班·維克多可能在幕後支持特朗普對格陵蘭的領土主張[326][327]。相關言論亦被批評違背歐盟成員國之間應有的團結責任,尤其是在丹麥本身亦是歐盟成員的情況下[328]。
分析
[编辑]混合戰爭的運用
[编辑]特朗普政府針對格陵蘭及丹麥的行動,最初被稱為「格陵蘭危機」[329],已被多名學者及評論員形容為混合戰爭[330][92][331][332]。所謂混合戰爭,是一個涵蓋範圍甚廣的概念,當中可包括政治施壓、散播假訊息、外交操作、法律戰、推動政權更替,以及干預他國選舉等多種非傳統手段。格陵蘭社會一致譴責美國的做法[333],形容事件為「前所未見且令人不安的新局面」[334],並指出格陵蘭本身缺乏切實可行的反制能力[335]。
丹麥多家傳媒引述專家分析指出,美國針對格陵蘭的行動,已清楚符合混合戰爭的特徵[336]。研究混合戰爭的學者安德烈·肯·雅各布松表示,他早於2025年春季已指出,美國為實現其在格陵蘭的目標所採取的手段,正處於混合戰爭常見的「灰色地帶」[337]。他認為,美國現時正有意透過情報機構,削弱並分化丹麥王國[334],並在爭取控制格陵蘭的過程中,幾乎動用了除傳統軍事行動以外的所有工具[338]。
丹麥廣播公司評論員尼爾斯·法斯特魯普在談及美國的混合戰爭與間諜活動時指出,美國已由2019年直接提出購買格陵蘭的構想,轉而採取較為隱蔽的混合影響行動,並由與特朗普關係密切的私人個人執行[339]。瑞典外交事務評論員兼反恐專家沃爾夫岡·漢森則將特朗普的做法與俄羅斯的混合戰爭相提並論,指出特朗普顯然認為,以武力奪取格陵蘭不僅成本高昂、風險極大,亦會嚴重損害國際形象;相比之下,混合戰爭成本較低,且更容易推卸責任[340]。
對北約的影響
[编辑]
特朗普就格陵蘭發出的威脅,被廣泛視為對北約構成一項嶄新、甚至前所未有的衝擊[43]。分析指出,此舉格外令人費解,原因在於美軍本已全面進駐格陵蘭,而丹麥長期以來一直是美國最忠誠的盟友之一,並主動將中國資本與技術排除於格陵蘭之外[47]。北約防務學院前院長阿爾內·博德·達爾豪格稱,特朗普的威脅猶如一份「精心包裝後送給普京的禮物」,讓俄羅斯得以在東歐行動上更無顧忌[341]。國際關係學者伊弗·B·諾伊曼亦指出,特朗普的做法實際上正替俄羅斯分裂西方陣營,而這正是俄羅斯及前蘇聯多年來一貫追求的外交戰略目標[341]。
丹麥皇家國防學院軍事分析員安德斯·普克·尼爾森,以及歐盟防務與太空事務專員安德留斯·庫比柳斯同樣警告,一旦美國對格陵蘭採取軍事行動,北約將難以為繼,甚至走向終結[342][343]。尼爾森進一步指出,事件已清楚表明丹麥無法再單方面依賴美國,其長遠出路在於建立不再以美國為核心的歐洲防務合作體系[342]。
多名美歐政策界人士亦對跨大西洋關係的長期後果表示憂慮。科里·沙克認為,特朗普對美國最親密盟友造成的信任瓦解,恐怕需要一代人的時間才能修補[195]。理查德·哈斯則指出,歐洲已逐漸將美國視為潛在威脅,不再視其為可靠夥伴,特朗普的行為正徹底顛覆美國過去75年來苦心經營的國際秩序[344]。《華爾街日報》亦在社論中指出,特朗普的路線正好實現俄羅斯戰略中最核心的願望——分裂西歐與美國,並動搖北約同盟[345]。歐洲領袖普遍警告,相關威脅已從根本上侵蝕對美國作為安全與經濟夥伴的信任,並正加快歐洲減少對美國依賴、以及發展自主防務、安全與政治協調機制的步伐[346]。
卡內基國際和平基金會的克里斯托弗·S·奇維斯指出,透過關稅威脅來推動吞併格陵蘭,象徵着對二戰後跨大西洋秩序的重大斷裂。他認為,若美國把貿易准入與北約盟友的領土主權掛鈎,將不再是安全的保證者,而是轉化為一種帶有帝國色彩的強權。奇維斯形容,這種要求更接近十九世紀的帝國主義做法,並有別於中華人民共和國常以「收回歷史領土」來包裝其領土主張的策略[347]。
《華盛頓郵報》專欄作家大衛·伊格內修斯指出,特朗普試圖吞併格陵蘭的行動,已引爆一場足以在未來數十年削弱美國安全的重大危機,其潛在代價遠高於任何戰略收益。他形容該構想本質上是自我毀滅,等同於「朝自己腦袋開槍」[348]。記者約書亞·亞法亦指出,特朗普無端引發北約危機,進一步加深歐洲對美國的不信任,最終卻只落得回到幾個月前原本就存在的局面[349]。
當勞·特朗普的美國擴張主義
[编辑]不少評論認為,美國近期加大對格陵蘭施壓,與2026年美國介入委內瑞拉並被視為取得成果的行動存在關聯[350]。亦有分析將格陵蘭危機,與特朗普過往對加拿大的威脅言論一併看待。加拿大安大略省前省長、兼常駐聯合國代表李博稱,特朗普並未認真對待加拿大的主權;前加拿大總理首席秘書傑拉德·巴茨則指出,雖然他不認為特朗普會對加拿大發動直接軍事行動,但未來勢必會出現更多威脅言辭,並伴隨美國在加拿大社會中培植親美勢力的行動[350]。
NBC新聞於2026年1月中旬引述美國高層官員報道,特朗普正私下把注意力轉向西半球的另一個潛在目標,並在近數周頻頻向幕僚表達不滿,認為加拿大在北極地區面對美國對手時存在戰略弱點[351]。
強硬的談判策略
[编辑]特朗普一貫採取的強硬談判方式,亦引來外界將其與國際關係中的「瘋子理論」相比。學者詹姆斯·D·博伊斯指出,特朗普刻意營造難以預測的形象,並動用極端威脅作為施壓手段,以迫使對手讓步;委內瑞拉的例子顯示,拒不配合者將面臨後果。他同時警告,沒有任何國家能自外於此,並補充說:「我會盡量遠離目前圍繞格陵蘭與北約聯盟的一切事態發展。」[352]。
使用嘲諷、失實資訊與極右修辭
[编辑]

在JD·萬斯與馬可·魯比奧會晤丹麥及格陵蘭外交部長拉爾斯·勒克·拉斯穆森與維維安·莫茨費爾特之際,白宮於Twitter/X發佈一則迷因,提問「格陵蘭人,你該何去何從?」(Which way, Greenland man?),並以影像暗示格陵蘭需在美國與帶有威嚇意味的中國及俄羅斯之間作出抉擇。反仇恨與極端主義全球計劃的海蒂·拜里奇指出,該迷因借用了新納粹及白人至上主義次文化的關鍵語彙,其中「西方人」(Western man)實為「白人」的代稱,而該圈子中廣為流傳的種族主義書籍《西方人,你該何去何從?》(Which Way Western Man),甚至曾出現在美國國土安全部一則頌揚「昭昭天命」的貼文中[353]。
特朗普亦被指進行網上「網絡白目式」挑釁,發佈經加工的圖片,將美國國旗覆蓋加拿大、格陵蘭與委內瑞拉[354],並分享一張由人工智能生成的圖像,顯示他在格陵蘭插上標示為「美國領土」的國旗[135]。
挪威國防研究機構研究失實資訊與宣傳的學者保羅·布瓦普指出,特朗普宣稱中國與俄羅斯即將對格陵蘭構成威脅,與可觀察到的現實並不相符,更像是一種資訊操縱,而非基於事實的安全評估。他認為,這類言辭透過刻意製造不確定感、焦慮與混亂,發揮宣傳與動員效果[355]。
對美國的態度
[编辑]法國《世界報》指出,特朗普的威脅已令格陵蘭社會對美國的態度出現明顯轉向。格陵蘭一向是美國的長期盟友,過往對美國亦持正面看法,但在特朗普一連串行為影響下,對美國的觀感已急劇轉為負面[356]。
貿易戰
[编辑]政治學者希爾馬·米耶勒形容,特朗普的做法是「歷史級別的政治自擺烏龍」,並認為他嚴重低估了歐洲的團結與堅定程度[357]。法國政界人士安妮·熱納瓦爾則指出,歐盟握有強而有力的反制手段,足以在與美國的貿易戰中回擊,並警告此舉對美國而言可能造成「致命」後果,強調歐洲不會任由美國恣意行事[358]。
美國軍事基地
[编辑]在相關法律討論中,有評論提出以「主權基地」模式作為潛在出路[359],做法類似英國在塞浦路斯保留的主權基地區,即在有限範圍內,基於軍事需要由外國行使主權[360]。支持者認為,這或可讓外國在不涉及整體領土移交的情況下,僅對格陵蘭的特定軍事設施行使主權控制。不過,相關構想同時被形容為法律層面極為複雜,政治上亦高度具爭議性[359]。丹麥國會議員薩沙·法克斯明言,任何放棄主權的做法都不可接受,並強調塞浦路斯模式並非可行選項;她指出,現行協議下的軍事基地已享有相當程度的行動自主與司法管轄權,這亦與美國在海外設立基地的慣常安排一致[361]。丹麥與格陵蘭官員一致表態,主權問題不容談判[147]。1月26日,格陵蘭政府進一步表明,任何涉及轉移格陵蘭土地主權的構想,包括軍事基地在內,均屬不可接受,並被劃為不可逾越的「紅線」[362]。
對當勞·特朗普的年齡和健康狀況的擔憂
[编辑]特朗普近期行為亦引發對其履行總統職務能力的質疑。NBC新聞醫學分析員溫·古普塔指出,相關行為可能反映早期阿茲海默症或額顳葉失智症的跡象。他認為,特朗普致挪威的信件已超出成年人應有的行為規範,並呼籲就其神經系統狀況進行更全面、透明的公開評估[363]。此外,特朗普亦被指出多次將格陵蘭與冰島混為一談。基於上述情況,民主黨議員已呼籲援引《美國憲法第二十五修正案》[364]。
參見
[编辑]註釋
[编辑]- ^ 丹麥王國自1973年起成為歐盟成員國。自1985年起,格陵蘭不再是歐盟成員,而是與歐盟聯繫的「海外國家和領土」。格陵蘭人作為丹麥公民,擁有歐盟公民身份。法羅群島同樣是丹麥王國的自治領土,也不屬於歐盟[1]。
- ^ 又译“红白蓝岛”[79]
- ^ 原文:Yeah, there is one thing. My own morality. My own mind. It’s the only thing that can stop me. I don’t need international law. I’m not looking to hurt people.
- ^ 《丹屬西印度群島條約》於1917年由美國批准,永久承認丹麥對格陵蘭的控制權。
- ^ 原文:Dear Jonas: Considering your Country decided not to give me the Nobel Peace Prize for having stopped 8 Wars PLUS, I no longer feel an obligation to think purely of Peace, although it will always be predominant, but can now think about what is good and proper for the United States of America. Denmark cannot protect that land from Russia or China, and why do they have a "right of ownership" anyway? There are no written documents it's only that a boat landed there hundreds of years ago, but we had boats landing there, also. I have done more for NATO than any other person since its founding, and now, NATO should do something for the United States. The World is not secure unless we have Complete and Total Control of Greenland. Thank you! President DJT
- ^ 不過,事實上俄羅斯早已是美國的鄰國,在白令海峽最接近的位置,美國的小代奧米德島與俄羅斯的大代奧米德島僅相隔3.8公里[249]。相比之下,美國與格陵蘭之間最近的距離為 1,973 km(1,226 mi)[250]。
参考来源
[编辑]- ^ The Danish realm and the EU. EU Information Centre. Parliament of Denmark. 2025-05-26 [2026-01-21] (英语).
- ^ US discussing options to acquire Greenland including using military - White House. BBC News. 2026-01-07 [2026-01-24]. (原始内容存档于2026-01-07) (英语).
- ^ 3.0 3.1 3.2 Donald Trump links threats to seize Greenland to Nobel prize snub in letter. The Guardian. [2026-01-19] (英语).
- ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 Nicholson, Tom. Trump: 'It may be a choice' between seizing Greenland or preserving NATO. Politico. 2026-01-09 [2026-01-09]. (原始内容存档于2026-01-17) (英语).
- ^ 5.0 5.1 5.2 Gabbatt, Adam; Mackey, Robert; Jones, Callum. Viner, Katharine , 编. Trump threatens 25% tariff on European allies until Denmark sells Greenland to US. The Guardian. 2026-01-17 [2026-01-22]. ISSN 1756-3224. OCLC 60623878. (原始内容存档于2026-01-20) (英语).
- ^ Bacon, Auzinea. Trump has tariffs. Europe has a 'trade bazooka.' This Greenland standoff could get ugly, fast | CNN Business. CNN. 2026-01-18 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ 7.0 7.1 France asks for a NATO exercise in Greenland, is ready to participate. Reuters. 2026-01-21 [2026-01-21] (英语).
- ^ 8.0 8.1 8.2 Francis, Ellen; Hendrix, Steve. Murray, Matt , 编. Trump ties Greenland takeover bid to Nobel Prize in text to Norway leader
. The Washington Post (Brussels). 2026-01-19 [2026-01-22]. ISSN 0190-8286. OCLC 2269358. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ Trump backs away from blowing up NATO over Greenland — for now. USA Today. [2026-01-22] (英语).
- ^ 10.0 10.1 Rana, Uday. Read the full transcript of Donald Trump's speech at Davos. Global News. 2026-01-21 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-22) (英语).
- ^ 11.0 11.1 Brezar, Aleksandar. Greenland prime minister says 'enough' after latest Trump threat. Euronews. 2026-01-05 [2026-01-06]. (原始内容存档于2026-01-07) (英语).
- ^ 12.0 12.1 Danish intelligence classifies Trump's America as a security risk. Politico. [2026-01-06] (英语).
- ^ Amid Greenland dust-up, Denmark says US is a national security risk. USA Today. [2026-01-13]. (原始内容存档于2025-12-11) (英语).
- ^ Ward, Katherine Long and Alexander. Exclusive | U.S. Orders Intelligence Agencies to Step Up Spying on Greenland. The Wall Street Journal. 2025-05-06 [2026-01-23]. (原始内容存档于2026-01-14) (美国英语).
- ^ 15.0 15.1 US tells Denmark to 'calm down' over alleged Greenland influence operation. BBC. [2026-01-07] (英语).
- ^ 16.0 16.1 Danmark og Grønland i strupen på Donald Trump og USA: – Respektløst [Denmark and Greenland Lash Out at Donald Trump and the US: 'Disrespectful']. Aftenposten. [2026-01-13]. (原始内容存档于2026-01-16) (挪威语).
- ^ 17.0 17.1 Danish soldiers would shoot back if invaded, government confirms. Euronews. [2026-01-11]. (原始内容存档于2026-01-15) (英语).
- ^ 18.0 18.1 Danish forces will 'shoot first and ask questions later' if Greenland is invaded amid US threats. The Independent. [2026-01-11]. (原始内容存档于2026-01-13) (英语).
- ^ 19.0 19.1 19.2 Denmark's Army Chief Says He's Ready to Defend Greenland. The Atlantic. [2026-01-20] (英语).
- ^ 20.0 20.1 'We Will Defend Greenland': Denmark Warns US Of 'Devastating' NATO War. NDTV. [2026-01-11]. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ 21.0 21.1 21.2 Greenland's security 'firmly' belongs in Nato, territory's prime minister says. The Guardian. [2026-01-12] (英语).
- ^ 22.0 22.1 22.2 European military personnel arrive in Greenland as Trump says US needs island. BBC. [2026-01-15]. (原始内容存档于2026-01-18) (英语).
- ^ 23.0 23.1 Trump launches trade war against NATO after European countries sent troops to Greenland amid his takeover plan. Fortune. [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-18) (英语).
- ^ 24.0 24.1 24.2 24.3 24.4 Greenland and Denmark set for anti-Trump protests – Europe live. The Guardian. [2026-01-17].
- ^ 25.0 25.1 Macron to Seek Use of EU Anti-Coercion Instrument Against US. Bloomberg. [2026-01-18] (英语).
- ^ 26.0 26.1 26.2 Store demonstrasjoner mot Trump på Grønland: «We are not for sale». Nettavisen. [2026-01-10] (挪威语).
- ^ 27.0 27.1 27.2 Ferguson, Donna. Greenlanders 'don't want to be Americans', say political leaders amid Trump threats. The Guardian. 2026-01-10 [2026-01-10] (英语).
- ^ Thousands join anti-Trump 'Hands off Greenland' protests in Denmark. Euractiv. [2026-01-17] (英语).
- ^ Thousands protest in Denmark, chanting 'Greenland is not for sale' in response to Trump's threats. ABC. [2026-01-19]. (原始内容存档于2026-01-18) (英语).
- ^ 'Make America Go Away' red caps become symbol of defiance in Greenland standoff. Reuters. [2026-01-20] (英语).
- ^ 31.0 31.1 Most Americans remain opposed to seizing Greenland with military force. YouGov. [2026-01-16]. (原始内容存档于2026-01-20) (英语).
- ^ 32.0 32.1 32.2 32.3 O'Brien, Connor; Gould, Joe; Shane III, Leo. GOP lawmakers denounce Trump's threats to seize Greenland. Politico. 2026-01-07 [2026-01-08] (英语).
- ^ 33.0 33.1 Kim, Seung Min. US lawmakers to visit Denmark as Trump continues to threaten Greenland. Boston Herald. 2026-01-12 [2026-01-13]. (原始内容存档于2026-01-15) (英语).
- ^ 'Make America Go Away' hats emerge as symbol of Danish and Greenlandic resistance to Trump's Greenland ambitions | Today News. mint. 2026-01-19 [2026-01-19]. (原始内容存档于2026-01-20) (英语).
- ^ 35.0 35.1 Bose, Nandita; Pamuk, Humeyra; Lewis, Simon. Trump reversal on Greenland followed push by aides against military option, sources say. Reuters. 2026-01-22 [2026-01-22] (英语).
- ^ Trump backs away from military force, says U.S. has 'framework' for Greenland's future. LA Times. [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-23) (英语).
- ^ Trump says he's formed a 'framework of a future deal' on Greenland. CNN. [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ 38.0 38.1 Trump says Greenland framework with NATO involves mineral rights for U.S.. CNBC. [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-24) (英语).
- ^ 39.0 39.1 NATO, Denmark deny Trump's Greenland 'deal' compromises sovereignty. Euractiv (英语).
- ^ 40.0 40.1 Trump claims everyone is 'happy' with Greenland deal. DW. [2026-01-22] (英语).
- ^ 41.0 41.1 The truth behind Trump's Greenland 'deal'. Sky News. [2026-01-22] (英语).
- ^ 42.0 42.1 42.2 Meet the Press NOW — January 21. NBC News. [2026-01-22] (英语).
- ^ 43.0 43.1 Greenland: The world's largest island. Denmark.dk. [2024-01-14]. (原始内容存档于2023-12-20) (英语).
- ^ Brown, Dale Mackenzie. The Fate of Greenland's Vikings. Archaeology. Archaeological Institute of America. 2000-02-28 [2026-01-21]. (原始内容存档于2011-01-11).
- ^ Kudeba, N. (19 April 2014). Chapter 5, "Norse Explorers from Erik the Red to Leif Erikson", in Canadian Explorers.
- ^ 46.0 46.1 From Inuit to Vikings to Trump: The history of Greenland. DW. [2026-01-24]. (原始内容存档于2026-01-23) (英语).
- ^ 47.0 47.1 Grønlændere i Danmark. Stat.gl. [2026-01-12]. (原始内容存档于2025-01-23) (丹麦语).
- ^ Viking Settlers in Greenland. Encyclopedia.com. [2023-12-18]. (原始内容存档于2024-06-10) (英语).
- ^ 49.0 49.1 49.2 49.3 Colonial past and the US wish to buy Greenland. DIIS. [2026-01-12] (英语).
- ^ Lauterpacht, Elihu; Olufemi Elias. International Law Reports. Cambridge University Press. 2005: 379. ISBN 0-521-46395-5.
- ^ Meredith, Sam. Why most Greenlanders favor a future without Trump — or Denmark. CNBC. 2026-01-12 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-14) (英语).
- ^ Buy Greenland? Take It? Why? An Old Pact Already Gives Trump a Free Hand.. The New York Times. [2026-01-07]. (原始内容存档于2026-01-25) (英语).
- ^ USA har allerede en helt spesiell avtale for Grønland. Hvorfor er ikke det nok? [The United States already has a very special agreement for Greenland. Why isn't that enough?]. Aftenposten. [2026-01-11]. (原始内容存档于2026-01-22) (挪威语).
- ^ Danish-led Arctic Light 2025 strengthens Allied readiness in High North. NATO. [2026-01-13]. (原始内容存档于2026-01-11) (英语).
- ^ Denmark leads large military exercise in Greenland, without US. Reuters. [2026-01-11] (英语).
- ^ Nordic Ministers Attend Greenland War Games Without US. The Defense Post. [2026-01-13] (英语).
- ^ Joint Viking 2025. Forsvaret. [2026-01-12]. (原始内容存档于2025-12-12) (英语).
- ^ Denmark announces $2 billion plan to boost Arctic security. DW. [2026-01-11]. (原始内容存档于2026-01-22) (英语).
- ^ New Commanding Officer of Denmark's Joint Arctic Command. High North News. [2026-01-11]. (原始内容存档于2026-01-15) (英语).
- ^ 60.0 60.1 60.2 Danish Forces Are Mandated to Fire Back if U.S. Attacks Greenland. The Intercept. [2026-01-14]. (原始内容存档于2026-01-17) (英语).
- ^ Germany to Pitch Arctic NATO Mission to Ease Greenland Rift. Bloomberg. [2026-01-13] (英语).
- ^ På vakt i Arktis. Politiforum. [2026-01-11]. (原始内容存档于2025-03-20) (挪威语).
- ^ 63.0 63.1 Trump-Greenland latest: Danish troops arrive with army chief after US president refuses to rule out military force. The Independent. [2026-01-20]. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ Denmark sends more troops to Greenland. Politico. [2026-01-20] (英语).
- ^ Greenland: Trump warned that island cannot be bought from Denmark. BBC. 2019-08-16 [2026-01-07]. (原始内容存档于2024-02-20) (英语).
- ^ Trump says ownership of Greenland 'is an absolute necessity'. NBC News. 2024-12-23 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-16) (英语).
- ^ General Convention of Friendship, Commerce and Navigation, between the United States of America and His Majesty the King of Denmark (PDF). U.S. Government Publishing Office. 1826 (英语).
- ^ The long-established right that Denmark has to Greenland. The Washington Post. [2026-01-24] (英语).
- ^ 69.0 69.1 Fact check: The false claims in Trump's extraordinary message to Norway. CNN. [2026-01-24]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ Who owns Greenland?. Chatham House. [2026-01-24]. (原始内容存档于2026-01-12) (英语).
- ^ Defense of Greenland: Agreement Between the United States and the Kingdom of Denmark. 1951-04-27 [2026-01-26]. (原始内容存档于2025-05-16) (英语).
- ^ Agreement between the United States of America and Denmark (PDF). U.S. Department of State. 2004 [2026-01-26]. (原始内容存档 (PDF)于2026-01-21) (英语).
- ^ 73.0 73.1 Trump refuses to rule out using military force to take Greenland and Panama Canal. Politico. [2026-01-11]. (原始内容存档于2025-04-08) (英语).
- ^ 74.0 74.1 74.2 Centrale kilder: Mænd med forbindelser til Trump forsøger at infiltrere Grønland. DR. [2025-08-27]. (原始内容存档于2026-01-17) (丹麦语).
- ^ Swanson, Ana; Gross, Jenny. Ozempic, Lego Bricks and Hearing Aids: What Trump's Greenland Plan Could Hit. The New York Times. 2025-01-08 [2025-01-21]. (原始内容存档于2025-02-02) (英语).
- ^ Turist, influencer og politisk budbringer på en gang: Donald Trump Jr. på besøg hos Hans Egede. Sermitsiaq. [2026-01-11]. (原始内容存档于2026-01-08) (丹麦语).
- ^ 77.0 77.1 Donald Trump Jr.'s visit was 'staged,' says Greenland lawmaker. Politico. [2026-01-11]. (原始内容存档于2025-09-29) (英语).
- ^ USA forsøgte sidste år at få viden om militære installationer i Grønland. Berlingske. 2026-01-18 [2026-01-20]. (原始内容存档于2026-01-19) (da-DK).
- ^ 共和党议员提案 授权川普将格陵兰更名为「红白蓝岛」. 世界新闻网. [2026-01-25] (中文(臺灣)).
- ^ 美聯邦眾議員提法案 改稱格陵蘭「紅白藍之地」 | 國際. 中央社 CNA. 2025-02-12 [2025-02-25]. (原始内容存档于2025-02-18) (中文(臺灣)).
- ^ Danish MEP slams 'absurd' proposal to rename Greenland 'Red, White and Blueland'. Politico. [2026-01-12]. (原始内容存档于2025-12-31) (英语).
- ^ Meville, Doug. New Bill proposes Greenland be renamed to "Red, White, and Blueland". Say What?. Forbes. 2025-02-12 [2025-02-26]. (原始内容存档于2026-01-08) (英语).
- ^ Slår kraftig tilbake mot Vance-kobling: – Vi har ikke invitert henne. Nettavisen. [2026-01-06]. (原始内容存档于2025-12-20) (挪威语).
- ^ JD Vance felt the cold in Greenland but he had no warm words for European allies. Sky. [2026-01-06]. (原始内容存档于2026-01-11) (英语).
- ^ Snyder, Timothy. Vance's posturing in Greenland was not just morally wrong. It was strategically disastrous. The Guardian. [2026-01-06] (英语).
- ^ JD Vance arrives in Greenland on controversial trip. DW. [2026-01-06]. (原始内容存档于2026-01-12) (英语).
- ^ JD Vance accuses Denmark of neglecting Greenland, makes highest-profile case for US control of the island. CNN. [2026-01-06]. (原始内容存档于2026-01-13) (英语).
- ^ Murray, Adrienne; Khalil, Hafsa. US fires Greenland military base chief for 'undermining' Vance. BBC. 2025-04-11 [2025-04-17]. (原始内容存档于2025-04-12) (英语).
- ^ Bryant, Miranda. Head of US military base in Greenland fired after JD Vance visit. The Guardian. 2025-04-11 [2026-01-06] (英语).
- ^ USA har planen klar for å overta Grønland. Aftenposten. [2025-04-11]. (原始内容存档于2025-04-11) (挪威语).
- ^ 91.0 91.1 Grønlandsk redaktør om Trumps uttalelser: – Det er oppoverbakke. Aftenposten. [2026-01-07]. (原始内容存档于2026-01-12) (挪威语).
- ^ 92.0 92.1 Danmarks utenriksminister med klar beskjed til USA: – Forsøk på innblanding er uakseptabelt. Aftenposten. [2025-08-27]. (原始内容存档于2026-01-16) (挪威语).
- ^ Holland, Steve. Trump says US needs Greenland for security, taps envoy to 'lead the charge'. Reuters. 2025-12-23 [2026-01-16] (英语).
- ^ 94.0 94.1 94.2 94.3 Landale, James; Hagan, Rachel. Trump says US 'has to have' Greenland after naming special envoy. BBC. 2025-12-23 [2026-01-16]. (原始内容存档于2026-01-08) (英语).
- ^ Trumps spesialutsending vil gjøre Grønland til en del av USA. Aftenposten. [2025-12-22]. (原始内容存档于2025-12-22) (挪威语).
- ^ Dog sled race organizers probe rogue invite to Trump's Greenland envoy. Politico. [2026-01-13]. (原始内容存档于2026-01-13) (英语).
- ^ Denmark to summon US ambassador after Trump appoints Greenland envoy. France24. [2025-12-22]. (原始内容存档于2026-01-06) (英语).
- ^ 98.0 98.1 Tamsut, Felix; Shelton, Jon. Denmark fumes over new US envoy to Greenland. Deutsche Welle. AFP, AP, Reuters. 2025-12-22 [2026-01-16]. (原始内容存档于2026-01-10) (英语).
- ^ 99.0 99.1 Denmark furious as Trump appoints 'totally unacceptable' Greenland envoy
. The Times. [2025-12-23]. (原始内容存档于2025-12-22) (英语).
- ^ 100.0 100.1 Sanger, David E.; Pager, Tyler; Rogers, Katie; Kanno-Youngs, Zolan. Trump Lays Out a Vision of Power Restrained Only by 'My Own Morality'. The New York Times. January 8, 2026. (原始内容
存档于2026-01-08).
- ^ Leaked Stephen Miller emails show Trump's point man on immigration promoted white nationalism, SPLC reports. The Washington Post. 2019-11-13 [2025-12-29]. ISSN 0190-8286. (原始内容存档于2019-11-13) –通过www.washingtonpost.com (英语).
- ^ Stephen Miller Asserts U.S. Has Right to Take Greenland. The New York Times. 2026-01-05 [2026-01-06]. (原始内容存档于2026-01-15) (英语).
- ^ 'Soon': Greenland slams 'disrespectful' pic posted by Trump aide's wife. ABS CBN. [2026-01-06] (英语).
- ^ Calitri, Lydia. Denmark's prime minister says 'stop the threats' of U.S. annexing Greenland. NPR. 2026-01-07 [2026-01-07]. (原始内容存档于2026-01-05) (英语).
- ^ US says military use 'always an option' for acquiring Greenland. RTÉ. [2026-01-06]. (原始内容存档于2026-01-10) (英语).
- ^ Holland, Steve; Mason, Jeff; Erickson, Bo. Trump discussing how to acquire Greenland, US military always an option, White House says. Reuters. 2026-01-06 [2026-01-07] (英语).
- ^ 'Generals trying to deflect him': Trump orders special forces to draw up Greenland invasion plan — what we know. The Times of India. [2026-01-11]. (原始内容存档于2026-01-11) (英语).
- ^ Yang, Maya. Trump ramps up Greenland threats and says US will intervene 'whether they like it or not'. The Guardian. 2026-01-10 [2026-01-10] (英语).
- ^ Trump latest: US will 'do something' on Greenland 'whether they like it or not,' says president. Sky News. [2026-01-09]. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ Trump Threatens to Take Greenland 'the Hard Way'
. The New York Times. [2026-01-10] (英语).
- ^ 111.0 111.1 Maddox, David. Trump warned 'upsetting allies who shed blood for the US' threatens critical defence deals. The Independent. 2026-01-10 [2026-01-12]. (原始内容存档于2026-01-12) (英语).
- ^ 'One way or the other': Donald Trump reiterates push to acquire Greenland, cites Russia and China threat in the Arctic. The Statesman. [2026-01-12] (英语).
- ^ Suter, Tara. Republican introduces bill seeking to make Greenland 51st state. The Hill. 2026-01-12 [2026-01-20]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ Kongressmedlem i USA har lagt frem formelt forslag om å annektere Grønland. Aftenposten. [2026-01-12]. (原始内容存档于2026-01-13) (挪威语).
- ^ Burrows, Emma; Moulson, Geir; Madhani, Aamer. Denmark, Greenland leaders stand united against Trump's Greenland takeover call ahead of key meeting. The Hill. 2026-01-13 [2026-01-13] (英语).
- ^ Greenland Says It Will Choose Denmark and Rules Out Joining US
. Bloomberg. [2026-01-13]. (原始内容存档于2026-01-16) (英语).
- ^ Davis, Robert. 'That's their problem': Trump threatens Greenland's leader after vow to stay with Denmark. Rawstory. 2026-01-13 [2026-01-13]. (原始内容存档于2026-01-17) (英语).
- ^ Mendick, Robert. Trump to take action on Greenland 'within weeks'
. The Telegraph. 2026-01-13 [2026-01-13]. (原始内容存档于2026-01-14) (英语).
- ^ 119.0 119.1 Donald Trump tells Norway's PM he no longer feels obligation to think only of peace. ABC. [2026-01-19]. (原始内容存档于2026-01-20) (英语).
- ^ Trump: Nato bør bane vei for at vi får Grønland og få Danmark ut. Aftenposten. [2026-01-14]. (原始内容存档于2026-01-16) (挪威语).
- ^ Trump insists US needs Greenland for security as White House talks get under way. BBC. [2026-01-14]. (原始内容存档于2026-01-16) (英语).
- ^ Donald J. Trump (@realDonaldTrump). Truth Social. [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ Macron slams US threat to start trade war with Europe over Greenland. RFI. 2026-01-18 [2026-01-18] (英语).
- ^ Gettleman, Jeffrey; Pryser Libell, Henrik. Trump links his push for Greenland to not winning Nobel Peace Prize. The New York Times. 2026-01-19 [2026-01-19] (英语).
- ^ Moench, Mallory. Trump links Greenland dispute to not getting Nobel Peace Prize. BBC. [2026-01-26]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ 126.0 126.1 Democrats hammer Trump over Greenland-Nobel letter: 'Unhinged and embarrassing'. The Hill. [2026-01-19]. (原始内容存档于2026-01-20) (英语).
- ^ Griffiths, Robbie. Trump says he's pursuing Greenland after perceived Nobel Peace Prize snub. NPR. 2026-01-20 [2026-01-20]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ Moody, Oliver; Thurston, Joshua; Russell, Herbie; Clatworthy, Ben; Bennetts, Marc; Waterfield, Bruno; Charter, David. Trump-Greenland latest: president refuses to rule out seizing territory by force
. The Times. 2026-01-19 [2026-01-19]. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ Trump won't say whether he would use force to seize Greenland. NBC News. 2026-01-19 [2026-01-19]. (原始内容存档于2026-01-26) (英语).
- ^ Mackintosh, Thomas; Wilson, Tabby. Trump says he will '100%' carry out Greenland tariffs threat, as EU vows to protect its interests. BBC News. 2026-01-20 [2026-01-19]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ Trump Warns There's 'No Going Back' on Greenland and Lambasts U.K. Over Other Geopolitical Move: 'An Act of Great Stupidity'. Time. [2026-01-20] (英语).
- ^ Trump says U.K. 'stupidity' on Chagos Islands justifies Greenland demands. The Washington Post. [2026-01-20]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ Rose, Michel; Jacobsen, Stine. Trump, sharing leaked texts and AI mock-ups, vows 'no going back' on Greenland. Reuters. 2026-01-20 [2026-01-20] (英语).
- ^ Trump, Donald J. Trump's Truth Social Post. Truth Social. 2026-01-20 [2026-01-20]. (原始内容存档于2026-01-27) (英语).
- ^ 135.0 135.1 Gooch, Bryony. Trump trolls Greenland with AI picture of president planting flag on 'US territory'. The Independent. 2026-01-20 [2026-01-20] (英语).
- ^ Doyle, Katherine; Kube, Courtney. Trump sought Greenland deal that would hand U.S. more control over security. NBC News. 2026-01-22 [2026-01-22]. (原始内容存档于2026-01-23) (英语).
- ^ Fact check: Trump's barrage of false claims in Davos about Greenland and NATO. CNN. [2026-01-22]. (原始内容存档于2026-01-23) (英语).
- ^ Popli, Nik. 'That's Our Territory': Trump Uses Davos Speech to Push for Greenland. Time. 2026-01-21 [2026-01-21] (英语).
- ^ Breuninger, Kevin. Trump calls for 'immediate negotiations' on Greenland, but rules out using force. CNBC. 2026-01-21 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-25) (英语).
- ^ Mendell, Erin; Bengali, Shanshank. Here's a Look at Everything (and Everyone) Trump Targeted at Davos. The New York Times. 2026-01-21 (英语).
- ^ Trump's Greenland speech leaves Europe worried (and confused). Politico. [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ Moses, Claire. Trump Appears to Confuse Iceland and Greenland. The New York Times. 2026-01-21 [2026-01-21] (英语).
- ^ Garrison, Joey. Trump appears to confuse Iceland and Greenland during speech in Davos. USA Today. 2026-01-21 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-23) (英语).
- ^ 144.0 144.1 Breuninger, Kevin. Trump says he reached Greenland deal 'framework' with NATO, backs off Europe tariffs. CNBC. 2026-01-21 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-26) (英语).
- ^ Cooper, Jonathan. Rutte says he and Trump did not discuss control of Greenland. Associated Press. 2026-01-21 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-24) (英语).
- ^ Greenland's sovereignty not up for negotiation, Denmark says after Trump eases threats. NBC News. [2026-01-22]. (原始内容存档于2026-01-26) (英语).
- ^ 147.0 147.1 Denmark and Greenland say sovereignty is not negotiable after Trump's about-turn on tariffs. AP. [2026-01-22]. (原始内容存档于2026-01-24) (英语).
- ^ Greenland to set terms of defence and mining ties with US. Reuters. [2026-01-21]. (原始内容存档于2025-01-16) (英语).
- ^ EU needs 'greater clarity' on Trump's Greenland intentions after he backs down on tariffs, senior lawmaker tells CNBC. CNBC. [2026-01-22]. (原始内容存档于2026-01-24).
- ^ Danish MP says deal Trump claims to have struck over Greenland is 'definitely not a deal'. The Guardian. [2026-01-22] (英语).
- ^ In Davos, European leaders met Donald Trump with strength and he backed down. ABC. [2026-01-22]. (原始内容存档于2026-01-24) (英语).
- ^ Greenlandic prime minister says terms of Trump deal unclear: 'We have some red lines'. The Hill. [2026-01-22]. (原始内容存档于2026-01-23) (英语).
- ^ The great Greenland climbdown
. The Financial Times. [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-22) (英语).
- ^ Gould, Joe; O'Brien, Connor; Shane III, Leo. Trump stands down on Greenland — and Republicans exhale. Politico. 2026-01-21 [2026-01-21] (英语).
- ^ Stokols, Eli; Nerozzi, Diana. Trump steps back from the brink on Greenland. But the damage has been done.. Politico. 2026-01-21 [2026-01-21] (英语).
- ^ Blake, Aaron. Trump's Greenland framework sounds a lot like an already existing 1951 deal. CNN. 2026-01-22 [2026-01-22]. (原始内容存档于2026-01-25) (英语).
- ^ 157.0 157.1 Collinson, Stephen. Trump's latest TACO moment puts his increasingly erratic temperament in the spotlight. CNN. 2026-01-22 [2026-01-22]. (原始内容存档于2026-01-22) (英语).
- ^ 'We can never really trust America again': former Greenland MP. CBC. [2026-01-22]. (原始内容存档于2026-01-22) (英语).
- ^ Crowley, Kinsey. Trump's Greenland deal has some saying TACO again. What does it mean?. USA Today. 2026-01-22 [2026-01-22] (英语).
- ^ Mackintosh, James. What Trump's Greenland 'TACO' Means for Markets. The Wall Street Journal. 2026-01-22 [2026-01-22] (英语).
- ^ Trump's Turnabout on Greenland Shows the Limits of His Coercive Powers. The New York Times. [2026-01-24] (英语).
- ^ 162.0 162.1 162.2 How Europe will try to save Greenland from Trump. Politico. [2026-01-08]. (原始内容存档于2026-01-17) (英语).
- ^ Rasmus Jarlov: If the US attempts a military takeover of Greenland, "then we are at war". The New Statesman. [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-15) (英语).
- ^ Frazier, Allen. Denmark Bled Alongside American Troops in Iraq and Afghanistan. Now Trump Won't Rule Out Taking Greenland From Them. Military.com. 2026-01-10 [2026-01-18] (英语).
- ^ New agreement strengthens the presence of the Danish Defence in the Arctic and North Atlantic region. Ministry of Defence. [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-22) (英语).
- ^ Denmark touts ability of new Arctic special forces to operate anywhere in Greenland. Flight Global. [2026-01-21] (英语).
- ^ Jørgensen, Trine Juncher. Sermitsiaq erfarer: Nyt søkabel til 3 mia. kroner er med i ny forsvarsaftale. www.sermitsiaq.ag. 2025-10-10 [2026-01-18]. (原始内容存档于2025-10-11) (da-DK).
- ^ The Second Agreement on the Arctic and North Atlantic strengthens the operational effectiveness of the Danish Armed Forces with new acquisitions totalling DKK 27.4 billion. Ministry of Defence. [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-12) (英语).
- ^ Forsvaret vil være synligt til stede i Grønland i september 2025. Naalakkersuisut.gl. [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-22) (da-DK).
- ^ Forsvaret øger tilstedeværelsen i Arktis. Forsvaret. [2026-01-17]. (原始内容存档于2025-11-12) (丹麦语).
- ^ 171.0 171.1 Regeringen vil styrke justitsområdet i Grønland med mere end 850 mio. kr. [Government to Strengthen the Justice Area in Greenland with more than DKK 850 Million]. Justitsministeriet. 2025-08-18 [2026-01-18]. (原始内容存档于2025-12-28) (da-DK).
- ^ 172.0 172.1 Troels Lund Poulsen og Vivian Motzfeldt mødes med NATO's generalsekretær og nordiske forsvarsministre i Bruxelles. Forsvarsministeriet. [2026-01-19]. (原始内容存档于2026-01-20) (丹麦语).
- ^ Delaftale 2 om Arktis og Nordatlanten styrker Forsvarets opgaveløsning med nye investeringer for 27,4 mia. kroner. Forsvarsministeriet. [2026-01-24]. (原始内容存档于2026-01-07) (丹麦语).
- ^ Dansk TV2: Danmark sender et større antall soldater til Grønland. Aftenposten. [2026-01-19] (英语).
- ^ Danmark sender "substantielt bidrag" til Grønland. TV2. [2026-01-19] (丹麦语).
- ^ 176.0 176.1 Power, John. Denmark sends more troops to Greenland amid tensions with Trump. Al Jazeera. [2026-01-19]. (原始内容存档于2026-01-20) (英语).
- ^ 177.0 177.1 Wienberg, Christian. Greenland leader tells people to prepare for possible invasion. Australian Financial Review. 2026-01-20 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ Kilder til DR: Danmark sender militære forstærkninger til Grønland [Sources to DR: Denmark is sending military reinforcements to Greenland]. DR. [2026-01-14]. (原始内容存档于2026-01-16) (丹麦语).
- ^ Danmark vil trappe opp sitt militære nærvær på Grønland [Denmark will step up its military presence in Greenland]. Aftenposten. [2026-01-14]. (原始内容存档于2026-01-15) (挪威语).
- ^ Svenske offiserer ankommer Grønland, opplyser statsminister Ulf Kristersson. Dagbladet. [2026-01-14] (挪威语).
- ^ Forsvaret sender to til Grønland. Dagsavisen. [2026-01-14]. (原始内容存档于2026-01-14) (挪威语).
- ^ Denmark announces boosted military presence in Greenland 'from today'. Le Monde. [2026-01-14]. (原始内容存档于2026-01-15) (英语).
- ^ Jaiswal, Rishabh. UK, Germany discuss NATO forces in Greenland to calm US threat, Bloomberg News reports. Reuters. 2026-01-11 [2026-01-15] (英语).
- ^ Rinke, Andreas; More, Rachel. Heritage, Timothy; Nomiyama, Chizu , 编. Germany joins European partners with troop deployment to Greenland. Reuters. 2026-01-15 [2026-01-16] (英语).
- ^ Danish F-35s and French MRTT tanker train in Southeast Greenland. Danish Defence. [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-17) (英语).
- ^ Arktisk Kommando maner til ro: Sådan foregår Operation Arctic Endurance. Kalaallit Nunaata Radioa. [2026-01-26]. (原始内容存档于2026-01-18) (丹麦语).
- ^ La Belgique participe à la mission de reconnaissance au Groenland et enverra un officier. RTBF. 2026-01-16 [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-17) (法语).
- ^ La Belgique envoie un officier au Groenland pour démontrer son « engagement au sein de l'OTAN ». Brussels Morning. 2026-01-16 [2026-01-17] (法语).
- ^ Rahn, Wesley; Hubenko, Dmytro; Berry, Alex. Greenland: Trump signals tariffs on nations that oppose plan. Deutsche Welle. AP, AFP and Reuters. 2026-01-17 [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-16).
According to the spokesman, the 15 German officers include experts in logistics and other areas.
- ^ Estonia Ready to Deploy Troops to Greenland at Denmark's Request. Militarnyi. [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-16) (英语).
- ^ Europeans send troops to Greenland as Trump presses claim. Reuters. [2026-01-15] (英语).
- ^ Nato troops to be in Greenland on 'more permanent' basis. FT. [2026-01-15]. (原始内容存档于2026-01-16) (英语).
- ^ 193.0 193.1 Poland won't send troops to Greenland, prioritizes NATO unity: defense minister – English Section. www.polskieradio.pl. [2026-01-17] (pl-PL).
- ^ Polish PM rules out sending troops to Greenland – English Section. www.polskieradio.pl. [2026-01-17] (pl-PL).
- ^ 195.0 195.1 195.2 195.3 It will take a 'generation' to repair damage Trump has caused to the US. The Trump Report (The Times). 2026-01-15 [2026-01-12]. (原始内容存档于2026-01-19).
- ^ Polska nie wyśle żołnierzy na Grenlandię. Gen. Polko: tchórzostwo i błąd, nieobecny traci. wiadomosci.onet.pl. 2026-01-15 [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-17) (波兰语).
- ^ Wypartowicz, Bartłomiej. Kosiniak-Kamysz o sprawie Grenladnii: Polska chce zachować jedność NATO. defence24.pl. 2026-01-16 [2026-01-17] (波兰语).
- ^ Greenland row: German military ends short deployment. dw.com. [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-18) (英语).
- ^ Germany's Ministry of Defense stated that their military left Greenland as planned.. Ukrainian National News (UNN). [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ Eckl-Dorna, Wilfried. German Soldiers Leave Greenland After 44 Hours, Bild Reports. Bloomberg (英语).
- ^ Carney weighs sending soldiers to Greenland for military exercises with NATO allies: sources. CBC. 2026-01-19 [2026-01-19]. (原始内容存档于2026-01-19).
- ^ US sends aircraft to Greenland base amid tensions over Trump's takeover bid. www.aa.com.tr. 2026-01-19 [2026-01-19]. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ Greenland PM Tells People to Prepare for Possible Invasion. Bloomberg. [2026-01-20] (英语).
- ^ Thousands join anti-Trump protest in Copenhagen over Greenland. RTE. [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-17).
- ^ 'Hands off Greenland' protests to draw thousands. DW. [2026-01-17].
- ^ Large crowds expected for 'Hands off Greenland' protests. The Australian. [2026-01-17].
- ^ Tusenvis i Grønland-demonstrasjon i København. Aftenposten. [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-17).
- ^ Massive protests in Denmark to tell US to keep 'Hands off Greenland'. USA Today. [2026-01-17].
- ^ 'Hands off Greenland' protests sweep Denmark as Trump escalates takeover threats. Politico. [2026-01-17].
- ^ Thousands take part in 'Hands off Greenland' protests in Denmark. Euronews. [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-18).
- ^ 'Make America Go Away': spoof Maga caps soar in popularity amid Greenland crisis. The Guardian. [2026-01-20].
- ^ 'Make America Go Away' Red Caps Become Symbol of Defiance in Greenland Standoff. US News & World Report. [2026-01-20].
- ^ 'Make America Go Away': Denmark incensed by Trump's push for Greenland. NBC News. 2026-01-18 [2026-01-19] (英语).
- ^ Greenland embraces the new MAGA hat: 'Make America Go Away'. The Independent. 2026-01-18 [2026-01-19]. (原始内容存档于2026-01-18) (英语).
- ^ 'Make America Go Away!': Anti-Trump protests erupt in Denmark. Al Jazeera. [2026-01-19] (英语).
- ^ Starmer: Trump's trade war on Britain 'completely wrong'. The Telegraph. [2026-01-20]. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ How Trump's trade war over Greenland will hit Britain. The Telegraph. 2026-01-17 [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-18) (英语).
- ^ Trump reignites transatlantic trade war with new 10% tariffs on European partners. Business Post. [2026-01-17] (英语).
- ^ Niemann, Daniel; Superville, Darlene. Trump says he may punish countries with tariffs if they don't back the US controlling Greenland. AP News. 2026-01-16 [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-18) (英语).
- ^ Greenland: Trump signals tariffs on nations that oppose goal. dw.com. 2026-01-16 [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-16) (英语).
- ^ Trump: NATO members to face tariffs increasing to 25% until a Greenland purchase deal is struck. CNBC. [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ Economic Warfare: Trump says he may punish countries with tariffs if they don't back the US controlling Greenland. The Parkersburg News and Sentinel. [2026-01-17] (英语).
- ^ Schneid, Rebecca. Trump Announces Tariffs on European Allies for Sending Troops to Greenland. Time. 2026-01-18 [2026-01-17] (英语).
- ^ Trump pauses Greenland-linked tariffs on 8 European countries. NBC News. 2026-01-21 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-23) (英语).
- ^ 225.0 225.1 Europe vows 'firm' response to new Trump tariffs over Greenland. Politico. 2026-01-17 [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-17) (英语).
- ^ Davos: Ursula von der Leyen says tariffs over Greenland would be a mistake, and promises 'unflinching, united and proportional' response from Europe. The Guardian. [2026-01-20] (英语).
- ^ EU readies €93bn tariffs in retaliation for Trump's Greenland threat. FT. [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-24) (英语).
- ^ EU to suspend approval of US tariffs deal. BBC News. 2026-01-20 [2026-01-20]. (原始内容存档于2026-01-22) (英国英语).
- ^ Kopack, Steve. E.U. halts approval of U.S. trade deal after Trump's Greenland tariff threat. NBC News. 2026-01-21 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-23) (英语).
- ^ Zahn, Max. European officials suspend US trade agreement amid tariff dispute over Greenland. ABC News. 2026-01-21 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-22) (英语).
- ^ Macron says Trump tariff threat over Greenland unacceptable. Reuters. [2026-01-17] (英语).
- ^ Stringer, Connor; Lawford, Melissa; Turner, Camilla. Starmer: Trump's trade war on Britain 'completely wrong'. The Daily Telegraph. 2026-01-17 [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-19).
Sir Keir Starmer condemned Donald Trump as "completely wrong"
- ^ 'Europe will not be blackmailed', Danish PM says. BBC. [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-17) (英语).
- ^ 234.0 234.1 EU scrambles to avert Trump Greenland tariffs, prepares retaliation. Reuters. [2026-01-18] (英语).
- ^ Europe warns of 'dangerous downward spiral' after Trump threatens tariffs over Greenland. ABC News. [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ A stunned Europe gathers to respond after Trump increases pressure over Greenland. CNN. [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-20) (英语).
- ^ Gavin, Gabriel; Jack, Victor; Sheftalovich, Zoya. EU 'skeptical' after Trump's Greenland tariff threat reversal. Politico. 2026-01-21 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-22) (英语).
- ^ EU Plans to Unfreeze Trade Deal With US and Vote on Ratification. Bloomberg. 2026-01-22 [2026-01-22] (英语).
- ^ EU wants U.S. trade deal back on track, but warns it would defend itself if threatened again. Reuters. 2026-01-22 [2026-01-22] (英语).
- ^ After Trump Reignites a Trade War Over Greenland, Europe Weighs Going All-Out. The New York Times. [2026-01-18] (英语).
- ^ Pressure grows on the EU to deploy trade bazooka against Trump's Greenland tariff threat. Euronews. [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ EU trade 'bazooka' back on the table, as Greenland tariff threat blows up US deal. Euractiv. [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ Europe will 'stand united' in response to Trump's tariff threats over Greenland. Le Monde. [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-22) (英语).
- ^ Trump's Greenland tariffs spark calls for unprecedented EU 'bazooka' countermeasure. Times of Israel. [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ Flere vil fyre av «handelsbazooka» mot Trump. E24. [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-19) (挪威语).
- ^ EU moves closer to using its trade bazooka against the US. Politico. [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ Raufoglu, Alex. Allies Align, Congress Revolts: Trump's Greenland Tariff Threat Faces Broad Resistance. Kyiv Post. [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ Bøgen, Jens Asbjørn. Trump says, U.S. do not want Russia as neighbours in Greenland – but Russia is already closer to the U.S. than Greenland is. Dagens.com. 2026-01-13 [2026-01-18] –通过MSN (英语).
- ^ Yesterday and Tomorrow Islands. NASA. 2018-01-27 [2021-01-30]. (原始内容存档于2023-08-29) (英语).
- ^ Distance between Greenland and United States Countries. GlobeFeed. 2025 [2026-01-22]. (原始内容存档于2025-01-16) (英语).
- ^ Trump threatens new tariffs on European allies over Greenland until deal reached, as thousands protest. CNN. [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-18) (英语).
- ^ Schumer: Democrats will try to block Trump's Greenland tariffs. The Hill. 2026-01-17 [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ Russia welcomes Trump's tariffs on NATO allies over Greenland as 'collapse' of alliance. The Kyiv Independent. [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ 'Europe is at a total loss': Russia gloats over Greenland tensions. BBC News. 2026-01-19 (英语).
- ^ The Faroe Islands, Greenland and Denmark Met for Talks on Security in Insecure Times. High North News. [2026-01-19]. (原始内容存档于2025-09-05) (英语).
- ^ 256.0 256.1 Benakis, Theodoros. Denmark's prime minister says Trump is serious about Greenland's annexation. European Interest. 2026-01-05 [2026-01-06] (英语).
- ^ NATO faces a major crisis over Greenland. Europe seems powerless to stop it. CNN. [2026-01-09]. (原始内容存档于2026-01-12) (英语).
- ^ 'Fateful moment' for Denmark amid Trump threats to take over Greenland. The Guardian. [2026-01-11] (英语).
- ^ A sentence about the USA in a new threat assessment. Politiken. [2026-01-06]. (原始内容存档于2025-12-23) (丹麦语).
- ^ Danish Intelligence Warns U.S. 'Hemispheric Approach' Raises Arctic Security Uncertainty. High North News. [2026-01-06]. (原始内容存档于2025-12-23) (英语).
- ^ Vil stenge USA-kontor på Grønland. Nettavisen. [2026-01-06] (挪威语).
- ^ US intervention in Greenland 'existential threat for NATO' and Europe, Vestager tells Euronews. Euronews. [2026-01-19]. (原始内容存档于2026-01-14) (英语).
- ^ Perez, Jade. Danish MP: If Trump invades Greenland, 'it would be a war'. 2026-01-20 [2026-01-20]. (原始内容存档于2026-01-21) –通过edition.cnn.com (英语).
- ^ Former Denmark prime minister warns Greenland is not for sale, Trump actions could end NATO. CBS News. [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-28) (英语).
- ^ 265.0 265.1 'Trump is a real threat to world peace' – Former Nato chief. Channel 4. [2026-01-21] (英语).
- ^ Former Nato chief attacks Trump's 'gangster' talk on Greenland. Financial Times. [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-18) (英语).
- ^ Gray, Andrew. Greenland crisis shows time for flattering Trump is over, former NATO boss Rasmussen says. Reuters. 2026-01-20 (英语).
- ^ Denmark's prime minister goes to Greenland in show of support amid Trump crisis. Reuters. [2026-01-24] (英语).
- ^ 269.0 269.1 Zhuang, Yan. Greenland's Prime Minister Says the U.S. Will Not 'Get' the Island. The New York Times. 2025-03-31 [2025-03-31] (英语).
- ^ 270.0 270.1 Waghorn, Dominic. President Trump is forcing Greenlanders to confront their future. Sky News. [2026-01-16]. (原始内容存档于2026-01-06) (英语).
- ^ Gronholt-Pedersen, Jacob; Jacobsen, Stine; Jeppesen, Soren. Greenland PM prefers Denmark ties over US ahead of Vance meeting. Reuters. 2026-01-13 [2026-01-16] (英语).
- ^ Samtlige partier i fælles udtalelse: Ingen andre lande skal blande sig [All parties in joint statement: No other countries should interfere]. Sermitsiaq. [2026-01-10]. (原始内容存档于2026-01-15) (丹麦语).
- ^ Schneid, Rebecca. 'We Don't Want To Be Americans': Greenland's Political Parties Issue Joint Statement Aimed At Trump. Time (New York City: Time USA). 2026-01-10 [2026-01-16]. (原始内容存档于2026-01-11) (英语).
- ^ Clark, Sam. 'We don't want to be Americans': Greenland's political parties hit back at Trump. Politico (Virginia: Axel Springer SE). 2026-01-10 [2026-01-16] (英语).
- ^ France 24. 'We don't want to be Americans': Greenland's parties respond to new Trump threat. France 24. AFP and Reuters. 2026-01-10 [2026-01-16]. (原始内容存档于2026-01-13) (英语).
- ^ Bryant, Miranda. Greenland plans to ban foreign political funding over Trump-led election fears. The Guardian. 2025-02-03 [2026-01-06] (英语).
- ^ Thousands march in Greenland against Trump's threats to take over the Arctic island. PBS. Associated Press. 2026-01-17 [2026-01-19]. (原始内容存档于2026-01-20) (英语).
- ^ USA har igen gentaget sit ønske om at overtage Grønland. Dette kan regeringskoalitionen i Grønland på ingen måde acceptere.. Government of Greenland. [2026-01-12]. (原始内容存档于2026-01-22) (丹麦语).
- ^ Greenland says it cannot accept US takeover 'under any circumstances'. The Guardian. [2026-01-12] (英语).
- ^ Grønlands regjering: Vil at Nato tar ansvar for forsvaret av øya. Aftenposten. [2026-01-12]. (原始内容存档于2026-01-13) (挪威语).
- ^ Greenland's PM has a blunt message for Trump: We choose Denmark over the U.S.. CNBC. [2026-01-13]. (原始内容存档于2026-01-18) (英语).
- ^ 'We choose Denmark' over the US, Greenland's PM says. DW. [2026-01-13]. (原始内容存档于2026-01-13) (英语).
- ^ »Det behøver ikke at være kæmpestore baser«: Grønlandske politikere støtter Nato-mission i Grønland efter Trumps trusler. Politiken. [2026-01-14]. (原始内容存档于2026-01-14) (丹麦语).
- ^ Rasmussen, Ingi. Løgtingið sent Grønlandi stuðulsheilsan. Kringvarp Føroya. 2026-01-12 [2026-01-27]. (原始内容存档于2026-01-13) (法罗语).
- ^ Jákupsson, Jógvan. Eingin hermegi ávegis til Føroya. Kringvarp Føroya. 2026-01-17 [2026-01-27]. (原始内容存档于2026-01-18) (法罗语).
- ^ Meredith, Sam. Trump says EU won't 'push back too much' as Denmark sends extra troops to Greenland. CNBC. 2026-01-20 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ Fortinsky, Sarah. Bessent rejects 'false choice' between Greenland and NATO. The Hill. 2026-01-18 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-19) (美国英语).
- ^ Bolton, Alexander. GOP, Democratic senators say Trump should 'respect sovereignty' of Denmark on Greenland. The Hill. 2026-01-06 [2026-01-07]. (原始内容存档于2026-01-13) (英语).
- ^ Ranking Member Shaheen, Senator Tillis Statement on Greenland's Sovereignty and Upholding America's Alliance with Denmark. US Senate. 2026-01-06 [2026-01-07]. (原始内容存档于2026-01-08) (英语).
- ^ Corder, Frank. Wicker says Denmark, Greenland have the right to refuse negotiations with the U.S.. Magnolia Tribune. 2026-01-12 [2026-01-12]. (原始内容存档于2026-01-14) (英语).
- ^ Bolton, Alexander. Republicans vow to block Trump from seizing Greenland by force. The Hill. 2026-01-15 [2026-01-15]. (原始内容存档于2026-01-17) (英语).
- ^ McConnell: Trump's seizure of Greenland would 'incinerate' NATO alliances. The Hill. [2026-01-15]. (原始内容存档于2026-01-17) (英语).
- ^ 293.0 293.1 'Dumbest thing I've ever heard': Republicans amp up their resistance to Trump's Greenland push. Politico. [2026-01-16]. (原始内容存档于2026-01-16) (英语).
- ^ Sprunt, Barbara. U.S. Lawmakers wrap reassurance tour in Denmark as tensions around Greenland grow. NPR. 2026-01-19 [2026-01-25]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ Mangan, Dan; Papp, Justin. Resolution to block Trump from invading Greenland introduced by Sen. Gallego. CNBC. 2026-01-06 [2026-01-07]. (原始内容存档于2026-01-13) (英语).
- ^ Fortinsky, Sarah. Bacon joins Democrats to introduce No Funds for NATO Invasion Act. The Hill. 2026-01-14 [2026-01-14]. (原始内容存档于2026-01-14) (英语).
- ^ Murkowski and Shaheen Introduce Legislation to Cement NATO Unity (新闻稿). US Senate. [2026-01-14]. (原始内容存档于2026-01-14) (英语).
- ^ Bolton, Alexander. Murkowski, Shaheen push bill to block Trump from seizing Greenland. The Hill. 2026-01-13 [2026-01-14]. (原始内容存档于2026-01-16) (英语).
- ^ Scanlon, Kate. Broglio: 'Morally acceptable' for troops to disobey 'morally questionable' orders on Greenland. OSV News. 2026-01-19 [2026-01-19] (英语).
- ^ Gilmour, David. Fmr. Trump Deputy Spox Destroys President's 'Mentally Ill, Deranged' Greenland Threats. Yahoo News. 2026-01-20 [2026-01-20] (英语).
- ^ Applebaum, Anne. Trump's Letter to Norway Should Be the Last Straw. The Atlantic. 2026-01-19 [2026-01-20]. (原始内容存档于2026-01-28) (英语).
- ^ Weissert, Will; Keaten, Jamey; Burrows, Emma. Trump's Greenland threats spark outrage from EU and test longtime NATO alliance. AP News. 2026-01-20 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-25) (英语).
- ^ Grobe, Stefan. Greenland invasion could spark US constitutional crisis, experts say. Euronews. 2026-01-21 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-22) (英语).
- ^ Barnes, Stephen. Å være amerikaner i Norge nå føles som å være russisk [Being an American in Norway now feels like being Russian]. Aftenposten. [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-22) (挪威语).
- ^ Rep. Don Bacon says House could impeach Trump if U.S. invades Greenland. Omaha. [2026-01-16]. (原始内容存档于2026-01-19) (英语).
- ^ Rep. Don Bacon would 'lean' toward impeaching Trump if U.S. invades Greenland. [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-17) (英语).
- ^ 307.0 307.1 'Greenland belongs to its people': European leaders unite over Trump's threats to annex territory. CNBC. [2026-01-06]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ Bryant, Miranda; Sabbagh, Dan. European leaders rally behind Greenland as US ramps up threats. The Guardian. 2026-01-06 [2026-01-06] (英语).
- ^ European allies back Denmark over Trump's threat to annex Greenland. BBC. [2026-01-06]. (原始内容存档于2026-01-23) (英语).
- ^ 310.0 310.1 Europe's top leaders rally to defend Greenland against Trump's threats. Politico. [2026-01-06] (英语).
- ^ 'Disrespectful and offensive': Inuit, Canadian politicians react to U.S. Greenland threats. Nunatsiaq. [2026-01-10]. (原始内容存档于2026-01-13) (英语).
- ^ Greenland allies vow action if Trump moves to seize world's largest island. Al Jazeera English. [2026-01-08]. (原始内容存档于2026-01-25) (英语).
- ^ Griera, Max. EU Parliament eyes freezing US trade deal over Trump's Greenland threats. Politico. [2026-01-10]. (原始内容存档于2026-01-09) (英语).
- ^ Joint Statement on Greenland. 2026-01-06 [2026-01-27]. (原始内容存档于2026-01-23) (丹麦语).
- ^ European leaders rally behind Greenland in face of renewed US threat. Reuters. [2026-01-06] (英语).
- ^ Europe urges Trump to respect Greenland following annexation threats. El País. [2026-01-06]. (原始内容存档于2026-01-11) (英语).
- ^ Joint statement by the Nordic Foreign Ministers on Greenland. Government of Norway. [2026-01-07]. (原始内容存档于2026-01-14) (英语).
- ^ Nordiske land om Grønland: – Vi støtter at Nato øker sin tilstedeværelse i regionen. NRK. [2026-01-07]. (原始内容存档于2026-01-14) (挪威语).
- ^ Nordiske utenriksministre aviser USAs Grønland-krav. Aftenposten. [2026-01-07]. (原始内容存档于2026-01-08) (挪威语).
- ^ Greenland welcomes European solidarity amid Trump's threats. DW. [2026-01-06]. (原始内容存档于2026-01-09) (英语).
- ^ « Je ne comprends pas ce que tu fais au Groenland », écrit Emmanuel Macron à Donald Trump, dans un « message privé ». Le Monde. [2026-01-20] (法语).
- ^ In Davos, von der Leyen pitches 'European independence' versus Trump's worldview. Euronews. [2026-01-20]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ Geopolitical "shocks" require "new form of European independence," EU's von der Leyen says. CNN. [2026-01-20]. (原始内容存档于2026-01-20) (英语).
- ^ Special Address by President von der Leyen at the World Economic Forum. European Commission. [2026-01-20]. (原始内容存档于2026-01-28) (英语).
- ^ Szijjártó Péter: Grönland jövője nem uniós ügy!. Portfolio. 2026-01-19 [2026-01-20]. (原始内容存档于2026-01-20) (匈牙利语).
- ^ Sándor Zsíros. Bot a küllők között: Magyarország blokkol bármilyen EU-s állásfoglalást Grönandról. Euronews. 2026-01-19 [2026-01-25]. (原始内容存档于2026-01-20) (匈牙利语).
- ^ Ungarn vil neppe støtte felles EU-uttalelse om Grønland. Aftenposten. 2026-01-20 [2026-01-25]. (原始内容存档于2026-01-21) (挪威语).
- ^ Gábriel Dienes. Szijjártó szerint nem európai uniós ügy a Grönland körüli geopolitikai konfliktus. 24.hu. 2026-01-19 [2026-01-25]. (原始内容存档于2026-01-20) (匈牙利语).
- ^ 'Før skulle vi kysse ringen': Storpolitisk stormvejr har gjort Danmark populær som aldrig før. DR. 2025-06-24 [2026-01-18]. (原始内容存档于2025-06-25) (da-DK).
- ^ Politisk kommentator efter opsigtsvækkende afsløring om Grønland: »Danmark og USA har indledt en form for hybridkrig«. Berlingske Tidende. [2026-01-07] (丹麦语).
- ^ Han forsker i hybridkrig og ser et nyt træk i Trumps krav på Grønland: »Det er meget svært for Danmark at håndtere«. Berlingske Tidende. [2026-01-07] (丹麦语).
- ^ Forskare: USA bedriver ett hybridkrig mot Danmark [Researcher: The USA is waging a hybrid war against Denmark]. Omni. [2026-01-14]. (原始内容存档于2026-01-15) (瑞典语).
- ^ Trump splitter kanskje USA, men han samlet Grønland. Morgenbladet. [2026-01-08]. (原始内容存档于2025-06-19) (挪威语).
- ^ 334.0 334.1 Ordren til CIA og NSA eskalerer konflikten om Grønland: »Vi er i en helt ny og ubehagelig situation«. Berlingske Tidende. [2026-01-07]. (原始内容存档于2026-01-11) (丹麦语).
- ^ Mogensen, Lars Trier. USA tester grænserne i Grønland – og Danmark mangler modtræk. Dagbladet Information. [2026-01-07]. (原始内容存档于2026-01-12) (丹麦语).
- ^ Mogensen, Lars Trier. USA tester grænserne i Grønland – og Danmark mangler modtræk. Dagbladet Information. [2026-01-07]. (原始内容存档于2026-01-12) (丹麦语).
- ^ USA er trådt ind i en gråzone af hybridkrig mod Danmark, siger forsker. TV2. [2026-01-07]. (原始内容存档于2026-01-13) (丹麦语).
- ^ Talbot, Margaret. Denmark Is Sick of Being Bullied by Trump. The New Yorker. [2026-01-12].
- ^ USA's vokseværk i Grønland puster til bekymring om overtagelse: 'Der er alt mulig grund til at tage informationerne om spionage alvorligt'. DR. [2026-01-07]. (原始内容存档于2025-07-27) (丹麦语).
- ^ Malmén, Joel. Analyser: Hybridkrig är lättare än en invasion. Omni. [2026-01-08]. (原始内容存档于2025-10-16) (瑞典语).
- ^ 341.0 341.1 Lillegård, Henning. Så farlig blir Putin nå. Dagbladet. 2026-01-10 [2026-01-10]. (原始内容存档于2026-01-12) (挪威语).
- ^ 342.0 342.1 Elkjær, Bo. NATO er i eksistentiel krise, og det haster med at opbygge et europæisk forsvarssamarbejde, siger ekspert. Information. 2026-01-08 [2026-01-10]. (原始内容存档于2026-01-15) (丹麦语).
- ^ Ahlander, Johan. European commissioner says US military takeover of Greenland would be end of NATO. Reuters. 2026-01-12.
- ^ Trump links Greenland threats to Nobel snub. MS NOW. [2026-01-19].
- ^ The Greenland War of 2026. The Wall Street Journal. [2026-01-19]. (原始内容存档于2026-01-22).
- ^ Trump's Greenland threats push Europe toward divorcing America. Politico. [2026-01-19]. (原始内容存档于2026-01-26).
- ^ Chivvis, Christopher S. The transatlantic order is crumbling. Greenland is a moment of great rupture. The Guardian. 2026-01-20 [2026-01-21]. ISSN 0261-3077 (英国英语).
- ^ Opinion | Trump's Greenland fixation curdles into a crisis. The Washington Post. 2026-01-07 [2026-01-21]. ISSN 0190-8286 (美国英语).
- ^ Trump’s Greenland Fiasco. The New Yorker. 2026-01-25 [2026-01-27]. (原始内容存档于2026-01-26) (英语).
- ^ 350.0 350.1 Crawley, Mike. With Trump's Venezuela move and Greenland threats, are Canadians vulnerable?. CBC News. 2026-01-08 [2026-01-14] (英语).
- ^ Doyle, Katherine. Trump's latest Western Hemisphere fixation: Canada. NBC News. 2026-01-19 [2026-01-14]. (原始内容存档于2026-01-26) (英语).
- ^ Stuart, Riley. Donald Trump, the madman theory, and why even Australia is not safe. ABC News. 2026-01-20 [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-26) (英语).
- ^ White House post nods to racist, far-right subculture, extremism expert says. The Guardian. [2026-01-15]. (原始内容存档于2026-01-15) (英语).
- ^ Trump shares altered map of U.S. flag covering Canada, Greenland and Venezuela. CTV News. [2026-01-20] (英语).
- ^ Propaganda-forsker om Grønland-truslene: – Dette kan være målet. Forskning.no (Research Council of Norway). [2026-01-21]. (原始内容存档于2026-01-21) (英语).
- ^ In Greenland, Trump's approach turns the population against the US. Le Monde. [2026-01-17]. (原始内容存档于2026-01-18) (英语).
- ^ Trump pålegger Norge 10 prosent straffetoll på grunn av Grønland-saken: – Verdensfreden er i fare. Aftenposten. [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-18) (英语).
- ^ Trump 'has a lot to lose' from threatened tariffs over Greenland, French minister says. France24. [2026-01-18]. (原始内容存档于2026-01-20) (英语).
- ^ 359.0 359.1 If Trump's 'framework' Greenland agreement relies on creating 'sovereign' bases, it would bring long-term legal issues. Chatham House. Royal Institute of International Affairs. 2026-01-23 [2026-01-24]. (原始内容存档于2026-01-24) (英语).
- ^ Hadjigeorgiou, Nasia. Sovereign Base Areas (SBA). Oxford Encyclopedia of Public International Law. Oxford University Press. 2021 [2026-01-24]. (原始内容存档于2023-08-07) (英语).
- ^ Donald Trump's Greenland Deal Is 'Condescending' And Without Mandate | Danish MP Sascha Faxe. Times Radio (The Times). [2026-01-23] (英语).
- ^ 'Red line.' Greenland shuts down Trump on sovereignty for US bases. USA Today. [2026-01-26] (英语).
- ^ 'Trump's Health Is Getting Worse' — Top Doctor Highlights Prez's Medical Troubles as 'Dementia' Rumors Intensify. Aol. [2026-01-24]. (原始内容存档于2026-01-24) (英语).
- ^ In Davos speech, Trump repeatedly refers to Greenland as 'Iceland'. France24. [2026-01-24] (英语).