1849年4月4號，紐約Knickerbockers棒球俱樂部成為最早擁有棒球服的球隊。當時的棒球服是藍色毛織的褲子，配上白色的法蘭絨上衣和草帽。 因此，球隊穿著制服的風氣也迅速擴張出去，而所有的美國職業棒球大聯盟球隊在1900年以前都有了制服。 1882年以前，大部分的制服都包含及膝長襪，用以辨別兩個隊伍的人馬；同一隊的制服本身也有不同的顏色和花紋，以代表不同的守備位置。 而在1880年代晚期，國家聯盟的底特律狼獾隊和華盛頓國民隊、以及美國協會的洛杉磯道奇隊則是第一批穿著條紋制服的隊伍。 
1916年，在舊金山巨人客場的比賽中， road uniforms, purple lines gave their uniforms a tartan-like effect, and another kind of road uniform was a solid dark blue or black material with white around this time. The 奧克蘭運動家隊的制服也在1963年，經Charles O. Finley設計後，變成金色和綠色。 1970到1990年間，有些隊伍採用淺藍色作為客場球衣。 1907年，有數支主要球隊開始改穿著在英文被稱做「Pin stripes」的球衣，世早期的條紋球衣轉變為長條紋的款式，在1912年這款球衣樣是開始更為普遍，因位可以讓觀眾更清楚的看見球員。
The Brooklyn Bridegrooms used checked uniforms in 1889, and brought them back in 1907 (as the Superbas) and 1916-1917 (as the Robins). Satin uniforms were developed by several teams including the Brooklyn Dodgers for night games, as the sheen of the fabric was more reflective and thus easier to see. Pinstripes were commonly worn on the uniforms of the New York Yankees. Legend had it that the stripes were adopted to make Babe Ruth look slimmer, but since the Yankees had already been wearing pinstripes a few years before Ruth played for them in 1920, the legend was found to be a myth. The Yankees' pinstripes on their home uniforms soon became a team symbol.
In 1916, the Cleveland Indians became the first team to add numbers on their uniforms, positioned on the left sleeve of the home uniforms only. (Okkonen, p. 36, p. 120) In 1929, numbers were first added on the backs of uniforms by the New York Yankees and the Cleveland Indians. By 1932, all major league baseball teams had numbers on their players' uniforms. The Brooklyn Dodgers, in 1952, became the first baseball team to add numbers to the fronts of their uniforms.
In most parts of the world, numbers are no more than two digits long; however, Japanese players who are on their team's developmental roster have three-digit numbers. Major league teams typically assign the highest numbers (#50 and above) in spring training to the players who are not expected to make the regular-season roster; hence the lower numbers are considered more prestigious, although there are many veterans who wear high numbers anyway. Two Hall of Famers who wore high numbers are Don Drysdale, who wore #53 for the Brooklyn and Los Angeles Dodgers, and Carlton Fisk, who wore #72 for the Chicago White Sox.
- ^ 1.0 1.1 Evolution of Baseball Equipment: The Uniform. 19th Century Baseball. [2012-03-23].
- ^ National Baseball Hall of Fame - A History of the Baseball Uniform - Introduction. National Baseball Hall of Fame. [2008-06-14]. （原始内容存档于24 July 2008）.
- ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Baseball Uniforms of the 20th Century by Baseball Almanac. Baseball Almanac. [2008-05-02]. （原始内容存档于9 May 2008）.
- ^ National Baseball Hall of Fame - Dressed to the Nines - Timeline. National Baseball Hall of Fame. [2008-05-11]. （原始内容存档于5 April 2008）.
- ^ National Baseball Hall of Fame - Dressed to the Nines - Uniform Database. National Baseball Hall of Fame. [2008-05-02]. （原始内容存档于11 April 2008）.
- ^ Charlie Finley: Baseball's Barnum. Time. August 18, 1975 [2008-06-28].
- ^ 7.0 7.1 7.2 National Baseball Hall of Fame - Dressed to the Nines - Parts of the Uniform. National Baseball Hall of Fame. [2008-05-02].
- ^ National Baseball Hall of Fame - Dressed to the Nines - Timeline. National Baseball Hall of Fame. [2012-03-23].
- ^ Trebay, Guy. New York Yankees using pinstripes to make Babe Ruth look slimmer. New York Times. 2000-10-24 [2008-07-14].