本页使用了标题或全文手工转换

沙長城

维基百科,自由的百科全书
(重定向自沙长城
跳转至: 导航搜索

沙長城(Great wall of sand),是美國太平洋艦隊司令哈里·B·哈里斯海军上將於2015年3月31日在澳洲訪問時提出的新名詞,意指中華人民共和國(下文簡稱中國)在南沙群岛主权争议地區所進行的大規模建造人工島的行為[1]。中國政府在此有領土糾紛的區域開展了其稱之為「開荒」的一系列項目,他們抽取砂石珊瑚礁的周圍,興建包括軍事設施在內的永久性建築,比如在永暑礁上的3000公尺跑道[2][3]

在此爭議地區進行填海造陸的國家並非只有中國,但規模均與中國無法相提並論。例如中華民國實際控制的太平島也進行了幾次小規模的擴建工程[4]越南早於中國進行填海造陸,在其控制的西礁敦謙沙洲(越南稱山歌島)新增分別约6.5万平方米與2.1万平方米的土地;而中國在永暑礁一年就已經造出90万平方米的土地[5]

中國立場[编辑]

中國政府稱,在該區域的工程大多是基於民用的需求,軍事設施的部分僅為滿足基本防禦。中國的目標是計畫在該區域建造住房,及能提供天氣預報,和為各國漁船協助導航的系統[6]

美國立場[编辑]

根據美國海軍的說法,中國在2015前半年已陸續完成了新土地的建設工程,面積已超過了4平方公里,而且還在增加中[7][8][9],美國不承認中國在該區域擁有主權[10],不过美国总统奥巴马在2015年6月1日表示中国对南海的一些主权宣称也许合法[11][12]

東協立場[编辑]

东南亚国家联盟(ASEAN)稱,在此區域的大規模建設工程可能會破壞此地的和平、安全與穩定;而且如此大規模的開發將對當地的海洋生態與漁業帶來災難[13]

事件[编辑]

2015年10月、美國海軍拉森号驱逐舰已到達渚碧岛12海浬範圍(拉森号驱逐舰)

2015年5月,中美兩國在該區域發生了對峙事件。美國海軍的P-8A偵察機遭到中国人民解放军海军的警告而離去[14] 。中國政府稱,自己有權為了維護主權,與防止海上事故,而行使一切權利;美國則稱,南中國海爭議地區目前於國際法屬於國際水域,美軍有在該區域通過的使用自由,美軍也將持續在該區域進行監測與飛航等的一切合法作為[15][10]

2015年10月,美國國務院證實,美國將再次派遣軍艦或軍機進入此區域[16]。27日,美聯社等媒體引用不願透露姓名的美方官員消息,指美國海軍拉森号驱逐舰已到達渚碧岛12海浬範圍[17],中國外交部長王毅則警告美國,不要「無事生非」[18]张业遂召見了美國駐中國大使马克斯·博卡斯提出了正式外交抗議,中國國防部也證實曾派遣驅逐艦對美艦發出警告[19];不過美軍官員仍持續先前說法,稱該處水域美方有權自由通過,且美軍還會持續派遣更多軍艦與飛機前往該處「通過」,因為華盛頓當局已多次表明不承認以人工建立的島礁,作為領土主張的依據[20]

島礁建設[编辑]

名稱 增建設施 造陸(公顷) 資料來源
华阳礁 港池、防波堤、數棟支援性建築、直升機停機坪、雷達設施 23 [1]
永暑礁 跑道 (~3000m)、港口、數棟水泥建築、數棟支援性建築、棧橋 274 [2]
南薰礁 港池、防空設施、通訊設施、支援性建築、防禦塔、海軍炮火 14 [3]
东门礁 港池、岸防設施、4座防禦塔、港口、各種軍事設施 8 [4]
赤瓜礁 港池、水泥平台、防禦塔、脫鹽幫浦、燃料槽、軍事設施、雷達設施 11 [5]
美济礁 跑道 (~3000m)、港池、海堤 558 [6]
渚碧礁 跑道 (~3000m)、港池、棧橋 395 [7]

参考文献[编辑]

  1. ^ 【南海局勢】美海軍將領:中國創建「沙長城」. 香港蘋果日報. 2015-03-31 [2015-05-22]. 
  2. ^ Hardy, James; O'Connor, Sean. China's first runway in Spratlys under construction. IHS Jane's 360. 16 April 2015 [2015-05-22]. 
  3. ^ China 'building runway in disputed South China Sea island' - BBC News. [2015-05-22]. 
  4. ^ Mira Rapp-Hooper. BEFORE AND AFTER: THE SOUTH CHINA SEA TRANSFORMED. ASIA MARITIME TRANSPARENCY INITIATIVE. 2015-05-18 [2015-05-22] (英语). 
  5. ^ 填海造地--越南与中国"赛跑"?. 德國之聲. 2015-05-08 [2015-05-22]. 
  6. ^ China Voice: Drop fearmongering over South China Sea - Xinhua | English.news.cn. news.xinhuanet.com. 16 April 2015 [2015-05-22].  参数|title=值左起第53位存在換行符 (帮助)
  7. ^ China building 'great wall of sand' in South China Sea - BBC News. BBC. 1 April 2015 [2015-05-22]. 
  8. ^ US Navy: Beijing creating a 'great wall of sand' in South China Sea. The Guardian. 31 March 2015 [2015-05-22]. 
  9. ^ China building a ‘great wall of sand’ in South China Sea– US Navy. RT. 31 March 2015 [2015-05-22]. 
  10. ^ 10.0 10.1 US planes keep distance from Chinese 'islands' -- for now. AFP. 2015-05-22 [2015-05-22] (英语). 
  11. ^ Obama: land reclamation projects in South China Sea 'counterproductive'. 路透社. 2015-06-01 [2015-06-02] (英语). 
  12. ^ 奥巴马声称反对任何一方在南海填海造陆. 凤凰卫视. 2015-06-02 [2015-06-02]. 
  13. ^ Schofield, Clive. Why the world is wary of China's 'great wall of sand' - CNN.com. CNN. 14 May 2015 [2015-05-22]. 
  14. ^ Sciutto, Jim. Exclusive: China warns U.S. surveillance plane. CNN. 21 May 2015 [22 May 2015]. 
  15. ^ South China Sea: China's navy told US spy plane flying over islands to leave 'eight times', CNN reports. Australian Broadcasting Corporation. 2015-05-22 [22 May 2015]. 
  16. ^ 美舰近日或进入南中国海中国人造岛礁附近水域. 美國之音. 2015-10-24 [2015-10-24]. 
  17. ^ 报道:美舰驶入渚碧礁12海里范围. 美國之音. 2015-10-27 [2015-10-27]. 
  18. ^ Editor: Yamei Wang. China warns U.S. against making trouble in South China Sea. 新華網. 2015-10-27 [2015-10-27]. 
  19. ^ Ben Blanchard and Andrea Shalal. Angry China shadows U.S. warship near man-made islands. 路透社. 2015-10-28 [2015-10-28]. 
  20. ^ US to sail again near islets claimed by China: official. 法新社. 2015-10-28 [2015-10-28]. 

參見[编辑]