溫州話羅馬字

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

传教士苏慧廉(W. E. Soothill)与汤壁垣、任铭东一起设计。

方案[编辑]

声母

p波 p'普 b皮 m ̆ m眉 f飞 v舞
t刀 t'剃 d地 n ̆ n农 l绿
ts棕 ts'猜 dz呈 s送 z    
ch珠 ch'吹 dj除 n ̆y ny女 sh书 j如
k街 k'客 g厚 n ̆g ng熬 h好 '鞋
kw规 kw'魁 gw掼 hw灰 w弯 wh湖  

韵母

  ï鸡 û夫  
  i衣 u火 ü女
a爸      
e菜 ie央   üe元
o马      
ai杯 iai一    
öe报      
ao透 iu头    
ö半      
oa忙 iao痈    
ang门 ing饼 ung捧  
œ亨 iœ表    
m姆 n唔 ng儿  

声调则用曲线标记调值

应用[编辑]

1893年皇家海关工作人员孟国美(P. H. S. MONTGOMERY)用于《Introduction to the Wenchow Dialect》。

1903年苏慧廉用于出版《Sang Iah Sing Shi 新约圣书》。

1917年苏之友白累德医院院长施德福(K. T. A. Stedeford)来温州后以此记病例。

施德福又聘请汤壁垣用于《瓯音字汇》。

參考[编辑]

  • 游汝杰《西洋传教士汉语方言学著作书目考述》
  • 郑张尚芳《温州方言志》


参见[编辑]

外部链接[编辑]

游汝杰:百年后温州人说什么话?