武汉话

维基百科,自由的百科全书
(重定向自漢口話
跳转至: 导航搜索
武汉话
母语国家和地区 中国武汉市市區及其近郊一帶
母语使用人数 約800餘萬(日期不详)
語系
官方地位
作为官方语言
管理机构
語言代碼
ISO 639-1 zh
ISO 639-2 chi (B)
zho (T)
ISO 639-3 cmn
ISO 639-6 xghu

武汉话(西南官话武汉话:wŭ hàn huà)指武汉市区(通常指的是汉口武昌汉阳三镇老城区)的方言,属于南方官话中的西南官话武天片。作为南方官话,武汉话除了拥有官话共有的特性外,还有和北方官话截然不同的特征。武汉方言共有阴平、阳平、上声、去声四个调,中古入聲大多歸入陽平調;相比之下,武汉周边属于江淮官话黃孝片黄陂方言有阴平、阳平、上声、阴去、阳去、入声六个调。通常,武汉话被认为是西南官话的东极。 武汉话在中華人民共和國成立後受到普通話的影響,故有語言學家把之前的武漢話稱作「老武漢話」而此後受普通話影響的武漢話稱為「新武漢話」。

语音概述[编辑]

声调[编辑]

作为西南官话,武汉话和多数其它西南官话一样具有4个调,分别为阴平阳平上声去声,缺少入声另有轻声。和其他官话方言区别较大的是,在武汉话里中古音的入声字一律读阳平(少数字除外)这和北京方言的入声归平声、上声、去声(部分)中原方言的入声归阴平、江淮方言的入声保留为入声,吴语粤语闽南闽东语入声分化为阴入、阳入不同;但与重庆话成都话昆明话一致。用语言学上的通用5度标调法来表示武汉话的四声的调值为:

  • 阴平 55(实际也可发44)
  • 阳平 213
  • 上声 42
  • 去声 35

由于受中国政府强制推广的普通话的影响,且由于外来人口大量迁入,武汉话已经越来越趋向于本地声调的普通话语音。


声调名称 武汉话 例字
阴平 āōēīūǖ 拉 (la55)
阳平 ǎǒěǐǔǚ 爸 (pa213)
上声 àòèìùǜ 走(ʦou42)
去声 áóéíúǘ 叫 (tɕiau35)
轻声 轻声 .

声母的区别[编辑]

武汉话裡没有翘舌音,声母一律是平舌音。因此,普通话里的/zh/ /ch/ /sh/在武汉话里一律对应为/z/ /c/ /s/(见表一)。至于普通话里的/r/,在武汉话里分别有/l/和/ʐ/相对应(见表二)。

表一

字例 普通话(国际音标) 武汉话(国际音标)
tʂɿ55 tsɿ55
ʂɿ35 sɿ213
tʂʰɿ35 tsʰɿ213

表二

字例 普通话 武汉话
ʐuei51 ʐuei35
ʐɤ51 213

另外,武汉话亦无鼻音和边音的区别,n和l一律发l音(实际发音为带鼻音韵的l音)。参见表三普通话“老奶奶拿着一杯热牛奶”与武汉话“老奶奶端倒一杯热牛奶”的对照。

表三

老奶奶 端倒 一杯 热牛奶
武汉话 lau42 lai42lai tan55 tau42 i213 pei55 213 liou213 lai42
老奶奶 拿着 一杯 热牛奶
普通话 lau214 nai214nai na35tʂɤ i51 pei55 ʐɤ51 niou35 nai214

韵母的区别[编辑]

武汉话没有区分/ən/与/əŋ/、/in/与/iŋ/。/əŋ/有的读作/ən/,有的读作/oŋ/。同时,武汉话能够区别/an/与/aŋ/。具体情况见下表。

字例 武汉话 普通话
lən213 nəŋ35
in55 55
iaŋ55 iaŋ55
uoŋ55 uəŋ55

音系[编辑]

聲母[编辑]

不送氣
清塞(擦)音
送氣清
塞(擦)音
鼻音 清擦音 濁擦音
唇(齒)音 p巴卑邊 pʰ婆皮僕 m莫門密 f方分夫
舌尖中塞音 t東大笛 tʰ題唐圖 l南路女
舌尖前(塞)擦音 ʦ爭卒專 ʦʰ曹粗成 s思蘇商 ʐ日柔瑞
舌面音 ʨ姜巨祭 ʨʰ全乞出 ɕ希許書
舌根音 k公高街 kʰ寬開去 ŋ硬愛岸 x黃化胡
零聲母 Ø衣武愚妖牙鵝溫彎因翁閏

韻母[编辑]

开口呼 齐齿呼 合口呼 撮口呼 备注
ɿ子此十支是 i一比力七气 u五不附戶古 y女于入主出 ɯ二日
ɑ八大乍下撒 iɑ牙甲恰家瞎 uɑ话瓦瓜化刷 ɕya靴(白读)
o窩末多左合 io约若虐学削
ɤ北得克蛇革 ie也別劣邪絕 uɤ说国虢或获 ye月决掘缺穴 「茄」「薛」「劣」开合不定
ai艾拜乃在介 uai外怪快拐衰
ei贝杯最披內 uei瑰未吹锐回 「最」「脆」「岁」开合不定
ɑu奧包刀少早 iɑu巧妖了小苗
ou欧口杜六竹 iou又牛九囚秀
an南安凡旦短 ien言片天千偏 uan丸船官款欢 yen鉛沿倦玄软 「全」「癣」「县」开合不定
ən恩硬崩吞存 in印民丁巾心 uən文坤昏橫混 yn春允永均唇 「倾」「寻」「旬」开合不定
ɑŋ汤方上巷郎 iɑŋ仰两江香羊 uɑŋ王旺窗光狂
oŋ翁中孟木工 ioŋ荣茸穷兄雄 开合不定者多表现为「武合汉开」

文白異讀[编辑]

漢語文白異讀呈現一個由南至北的遞減趨勢.與大多數的南方方言一樣武漢話裡也存在著豐富的文白異讀現象具體說來就是同一個字在口語和正式語的不同場合有著不同的讀法如武漢話裡的“去”(白讀kʰɯ35,文讀tɕʰy35)而這樣的情況往往是由歷史上於不同時期引進當時國內或區域性標準音讀法而造成的因此某些字的讀法不止兩種如“角”(ko213,tɕio213,tɕiau42)以下是武漢話裡常見的文白異讀列表。

字例 文讀 白讀
tɕʰy35 kʰɯ35
ɕia35 xa35
tɕio213 ko213
xən213 xuən213
tɕiɛn55 kan55
ɕiɛn213 xa35
ɕiɛn213 xan213
tsʰɿ213 tɕʰi213
tɕia55 ka55
iaŋ35 35

形态[编辑]

形态方面,武汉话具有自己的特征。首先,武汉话在词汇方面显示出强烈的地域性。其次,武汉话在量词方面的使用方面也与南方话更为接近。再次,武汉话的体貌系统显示出与湘方言语言接触现象。

词汇[编辑]

名词[编辑]

武汉话里的名词既包含了一批西南官话所共有的词汇,如“恶鸡婆”(以为脾气暴躁的人[不限性别])同时,武汉话有一批具有较高本土特色的当地词汇,如“过早”(吃早饭)

词汇 国际音标 释义 例句
拐子 kʷai42 tsɿ 哥哥 你拐子是哪个?(li42 kʷai42 tsɿ sɿ35 la42 ko35)
老头 lau42 tou213 爸爸 我老头不在(wo42 lau42 tou213 pu213 ai35)
姑娘 ku55 liaŋ213 女儿 我屋里姑娘回來了。(wo42 ti ku55 liaŋ213 xuei213 lai213 liau42)
ŋa213 孩子 他伢蛮调皮(tʰa55 ŋa213 man213 tʰiau213 pʰi213)
做笼子 ʦou35 loŋ213 tsɿ 两个人相互做托以欺诈 小心是做笼子的(ɕiau42ɕin55sɿ35ʦou35 loŋ213tsɿ ti)
条子 tʰiau213 tsɿ 身材 条子蛮好咧(tʰiau213 tsɿ man213 xau42 liɛ)
胯子 kʰua42 tsɿ
袱子 fu213 tsɿ 毛巾
岔巴子 tsʰa35 pa55 tsɿ 多嘴多舌的人 他是个岔巴子(tʰa55 sɿ3535 tsʰa35 pa55 tsɿ)
麻木 ma213 moŋ 人力三轮车,电麻木是电力三轮车 坐麻木去(ʦo35 ma213 moŋ kʰɯ35)
口条 kʰou42 tʰiau213 (多指牛或猪的)舌头
顺风 ɕyn35 foŋ55 (多指牛或猪的)耳朵
灶马子 tsau35 ma55 tsɿ 灶王爷的坐骑,即蟑螂;借喻为常在家里主厨的人,多泛指家庭主妇
屋里 u213 ti 家里
sau213 傻,笨
闹眼子 lau35 iɛn42 tsɿ 形容承诺的事情没有兑现,或故意夸大其辞
个板马 35 pan42 ma42 常用作发语词,语气强烈时用来表现火气很大或对人发难
过早 kʷo35 tsau42 吃早饭 你过早了冇啊?(li42 kʷo35 tsau42 liau42 mau35 a)
恶鸡婆 uo213 tɕi55 pʰo213 脾气暴躁的人(不限性别)

形容词[编辑]

词汇 国际音标 释义 例句
tɕiɛn55 小气 你真是又屁又尖,这点嘎小钱都舍不得。(li42 tsən55 sɿ35 iou35 pʰi35 iou35 tɕiɛn55, tsɤ35 ti55 ka213 ɕiau42 tɕʰiɛn213 tou5542 pu213213)
kuai42 你么这拐呀?(li42 mo42 tsɤ35 kuai42 a)
黑漆妈漆 213 tɕʰy55 ma55 tɕʰy55 很黑没有光线,伸手不见五指 黑漆妈漆的么样看书撒?(漆黑一片怎么看得了书?)(xɤ213 tɕʰy55 ma55 tɕʰy55 ti mo4235 kʰan35 ɕy55 sa)
灵醒 lin213 ɕin 很干净 你穿的蛮灵醒咧!(li42 tsʰuan55 ti man213 lin213 ɕin liɛ)

动词[编辑]

词汇 国际音标 释义 例句
kʰɯ35 你快去撒!(li42 kʰuai35 kʰɯ35 sa)
pa42 把桿笔我。(给我一支笔)(pa42 kan55 pi42 uo42)

代词[编辑]

词汇 国际音标 释义 例句
么事 mo42 sɿ35 什么 你么事撒!(li42 mo42 sɿ35 sa)
几多 tɕi42 tʷo55 多少 你要几多钱?(li42 iau35 tɕi42 tʷo55 tɕʰiɛn213)
wo42
li42ni42
他她 tʰa55 他/她
ȵia42 您还好撒?(ȵia42xai213xau42sa)
您们 ȵia42 mən213 您几位 您们终于来了!(ɲia42 mən213 tsoŋ55 i213 lai213 liau)
tsɤ35
la35
35 (不定指称通常为前面提到或双方都明了的事物) 师傅勒几多钱?[或伴随手势](sɿ55 fu, lɤ35 tɕi42 to55 tɕʰiɛn213)

助词[编辑]

词汇 国际音标 释义 例句
sa 啊。现在多换写为音近的不卷舌的“撒” 你来唦!(li42 lai213 sa)

量词[编辑]

武漢話的量詞顯示出漢語語系裡面南北過渡的漸變特徵。既包含南北方言各自的特徵,也具有極強的區域性色彩。

區域性色彩[编辑]

在武漢話裡面,有一批區域性極強的量詞,其詞源與普通話不同。例如在描述“筆”的時候,武漢話用“桿 (kan55)”,而不用普通話與廣東話的“支 (普通話tʂɿ55;廣東話tsi55)”:

武漢話
IPA pa42 kan55 pi42 o42
逐字翻譯 給 give 支 CL 筆 pen 我 1SG
普通話對照 給我一支筆


南方方言特徵[编辑]

與眾多南方方言(如廣東話)一樣,武漢話也將量詞單獨與名詞使用,與主語位置構成「量詞+名詞」的形式,有明確指示的功能。另外,還可以構成「人稱代詞+量詞+名詞」的形式,表示從屬關係。

「量詞+名詞」的結構[编辑]

「量詞+名詞」結構在漢語方言中都普遍存在,但以普通話為代表的北方方言只能出現在賓語位置上,如「交了個朋友」。但是,在南方方言中,「量詞+名詞」結構也能出現在主語位置上;武漢話中也是如此。

廣東話範例 細路仔 得意
IPA go3 sai3lou6zai2 hou2 dak1ji3
逐字翻譯 個 CL 小孩 kid 好 very 可愛 cute
普通話 這個/那個小孩好可愛


武漢話範例 討嫌
IPA 35 lən213 man213 tʰau42ɕiɛn213
逐字翻譯 個 CL 人 person 很 very 令人討厭 not nice
普通話 這個/那個人很討人厭
「人稱代詞+量詞+名詞」的結構[编辑]

和其他南方方言(如廣東話)一樣,武漢話中也存在大量「人稱代詞+量詞+名詞」的結構;而這樣的結構在普通話中是不合乎語法的。

武漢話範例
IPA li214 35 ŋa213 man213 tɕin55 liɛ
逐字翻譯 你 2SG 個 CL (男)孩子 kid 很 very 機靈 smart 呢 PTC
普通話 你的孩子很機靈呢


廣東話範例
IPA keoi5 gaa3 ce1 hou2 leng3
逐字翻譯 他/她 3SG 輛 CL 車 car 好 very 靚 nice
普通話 他/她的那輛車好靚

体貌系统[编辑]

近年发展[编辑]

近年,普通话极为强烈地影响武汉话,致使武汉方言较有特色的语音、语法、词汇现象大幅被普通话所取代,形成新的武汉话,这在高校密集的地区尤为普遍。新的武汉话在某种程度上可以理解为改变调值的普通话。武汉艺术家夏雨田用“办事脑子灵,说话喉咙喳”来形容武汉话。由于政府的大力推广,普通话自解放后即开始影响武汉话的语音,目前尤为明显。同时,武汉还有“弯管子普通话”,即把武汉话套上普通话的调值,这种语言通常是调侃而用。武汉有电视台开辟了方言节目,比如“经视故事会”、“新闻故事会”和“都市茶座”等。