臺灣閩南語常用形容詞

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索

明鄭時期清治時期中國一帶的移民大量進入台灣,其中以福建省南部泉州府人以及漳州府人最為多數,使得閩南語逐漸取代了台灣原住民族諸語,成為了台灣最優勢語言,使得今日台灣閩南語成為台灣第一大方言。後台灣閩南話在日治時期更以「台灣話」稱之。

由於外來政權不斷更迭,加上日治後,兩岸逐漸隔閡,使得台灣閩南語在腔調上與原生閩南語有著些微差異,在語彙上也吸收了各時期政權以及原住民族的外來語,因此最後形成了與原生閩南語有差異的台灣話。

下方整理出台語中與華語有著些微或較大差異的常用形容詞字詞與華語字詞間的對照,並採用台羅拼音為其標音。不過,需注意的是台語的部份形容詞也有地域性的差異。

形容詞[编辑]

單字[编辑]

台語 華語 音標與備註 台語慣用語 台語 華語 音標與備註 台語慣用語
pháinn
tíng 頂擺(上次) ē 下跤(下面)
suí bái
tuā 大漢(成年) 細漢(未成年)
tiām 恬恬(安靜)、恬去(閉嘴) tshá,亦作「訬」。
iau 腹肚枵(肚子餓)
聰明 khiáu 憨呆 gōng 戇戇(笨笨的)
ta 喙焦(口渴) tâm 澹澹(有點濕)、澹澹澹(很濕)
tsē / tsuē 足/誠/真濟(很多) tsió 袂少(不少)
sán puî
ân 絚絚絚(非常緊) līng 冗去(鬆掉)
密實 ba̍t 關予密(使關緊) 疏鬆 lang
khuah e̍h / ue̍h
kín 較緊咧(快點) bān
高大 lò,亦作「軂」 躼跤(高大) 矮小 é 矮肥短(取笑人矮胖)
kng àm 暗眠摸(黑漆漆)
kuân 懸頂(上面) 懸低(高低)
滿溢 tīnn,亦做「淀」 斟予滇(倒滿)
俗氣 sông,俗寫「俗」 時髦的 phānn 真奅(很時髦)
khóo 苦味 tinn
ua̍h
kuì 貴族 便宜 sio̍k
ti̍t 直線 uai
tsá uànn
khang 滿 滿 muá
jua̍h kuânn
sio ping
sin
tāng khin
tsīng tshá
tio̍h 毋著 不對 m̄-tio̍h
短褲 tn̂g 長期 (長時間)
nńg 軟心 𠕇 tīng 𠕇硞硞(硬邦邦)
真的 tsiânn 假的
phang 芳水 tshàu
tshián 淺海 tshim
kāu 厚冊 po̍h
kiat 吉日 hiong
hn̄g kūn/kīn 近來
剩餘 tshun 賰飯(剩飯) khiàm
tâm 沐澹(沾溼) ta 喙焦(口渴)
tun 銳利 lāi
kiông jio̍k
tshè lūn
tshoo
tsuē tsió

複詞[编辑]

台語 華語 音標與備註 台語慣用語 台語 華語 音標與備註 台語慣用語
清氣 乾淨 tshing-khì 清氣相(清秀、注重清潔) 垃圾
癩哥
腌臢
骯髒 lah-sap
thái-ko
a-tsa
垃圾相(骯髒)、垃圾話(髒話)
癩哥鬼(骯髒鬼)
綿爛 認真執著 mî-nuā 綿死綿爛(死心塌地) 硬篤(斗)
食力
艱難 ngē-táu
tsia̍h-la̍t
歡喜 高興 huann-hí 受氣 生氣 siūnn-khì
細膩 小心 sè-jī 金金(睛睛)(睜睜) 睜大眼 kim-kim 目睭(珠)金金(睛睛)(睜睜)
無彩
討債
浪費 bô-tshái
thó-tsè
頂真 細心 tíng-tsin
勥跤(角) 精明能幹 khiàng-kha 某若勥跤(角),翁就曲(翹)跤(腳)
快活 舒服 khuànn-ua̍h 艱苦 痛苦 kan-khóo
單純
簡單
單純
簡單
tan-sûn
kán-tan 
複雜 複雜 ho̍k-tsa̍p
拍拚
骨力
賣力
勤勞
phah-piànn
kut-la̍t 
貧惰 懶惰 pîn-tuānn
現代 現代 hiān-tāi  傳統 傳統 thuân-thóng
興趣 興趣 hìng-tshù  無聊 無聊 bô-liâu
好額 有錢 hó-gia̍h  散赤 貧窮 sàn-tshiah
安全 安全 an-tsuân  危險 危險 uî-hiám

顏色的疊字後位修飾[编辑]

台語最有特色的形容方式就是「疊字」,在顏色後加上疊字以加強修飾即是其中一種。

台語 華語 音標 台語 華語 音標 台語 華語 音標
紅記記 極紅的 âng-kì-kì 紅絳絳 極紅的 âng-kòng-kòng 黃錦錦 金黃的 n̂g-gìm-gìm
青恂恂 臉色發青的 tshenn-sún-sún 白鑠鑠 極白的 pe̍h-siak-siak,常俗寫「白帥帥」 白蔥蔥 潔白的 pe̍h-tshang-tshang
烏㽎㽎 烏溜溜 oo-sìm-sìm 烏趖趖 極黑的 oo-sô-sô

相關條目[编辑]

外部連結[编辑]